Глава 71
Я не собиралась идти. Отправила сообщение, что неважно себя чувствую, – у Сэма была беспокойная ночь и я совершенно не выспалась. Джемма прислала в ответ грустный смайлик, а потом написала, что ей будет меня не хватать. Не хотелось ее разочаровывать.
Мы сели в заднем ряду, шепотом обменялись новостями: она – о мелких бытовых проблемах, я – о милых поступках и словечках Сэма.
К тому времени я уже год посещала клуб молодых мам и знала всех постоянных членов. Постепенно нас стали воспринимать как закадычных подруг: оставляли два места рядом, спрашивали меня, когда придет Джемма, если та задерживалась, и наоборот. Я не знала, почему из всех женщин в зале Джемма выбрала в подруги именно меня. Конечно, я сама отчаянно искала ее внимания и, по сути дела, не оставила ей выбора, но хотелось думать, что она увидела во мне личность, достойную дружбы. Джемма считала меня любящей и заботливой матерью; я подбадривала ее, внушала уверенность в себе, пока она переживала первый трудный год с малышом. Таким образом, я подпольно внедрилась в твою новую семью, наконец-то освободившись из тисков твоего осуждения.
Вечером, попрощавшись с остальными, Джемма доверительно наклонилась ко мне и произнесла:
– А вот и мой муж!
Она указала на дверь. Там стоял ты и смотрел прямо на меня. Я нервно скомкала шарф и повернулась к тебе спиной.
– Идем, я вас познакомлю. – Джемма положила руки мне на плечи и деликатно подтолкнула к двери.
– Мне нужно в туалет.
– Идем же, всего на минутку. Мы собрались в кино, но я хочу, чтобы ты с ним познакомилась, раз уж он здесь.
Что же делать? Я закутала лицо в шарф, надвинула на лоб шапку, вытащила из-под воротника длинные каштановые пряди и разложила их по плечам. Вряд ли ты не узнаешь женщину, которую любил двадцать лет, мать твоих детей. Я стояла перед тобой, словно голая. Джемма подошла к тебе и поцеловала. Ей не пришлось вставать на цыпочки – вы с ней почти одного роста. Ты сверлил меня взглядом, проникающим до самого сердца. Я сглотнула, глаза наполнились слезами – наверное, Джемма подумала, что мне просто холодно.
– Фокс, это Энн. Энн, это Фокс.
Мое сердце взмыло вверх, словно бумажный фонарик в ночном небе, – я больше не стояла перед вами, пригвожденная к месту твоим взглядом в ожидании неминуемой казни. Это единственный способ пережить стыд, страх, раскаяние от того, что я сотворила. Я отстранилась и наблюдала за происходящим с высоты.
– Очень приятно. – Я протянула тебе руку в перчатке. Ты посмотрел на Джемму, потом на меня, не вынимая рук из карманов пальто, подаренного мной на день рождения.
Джемма взглянула на тебя с искренним беспокойством, словно твоя грубость могла быть вызвана исключительно серьезным недомоганием. Ты медленно вынул руку из карманов и протянул ее мне. Мы полтора года не разговаривали, а не прикасались друг к другу еще дольше. Выглядел ты старше своих лет – то ли оттого, что твои щеки покраснели от холода, то ли от недосыпа из-за ребенка, то ли от стресса на новой работе (ты ведь наверняка уже подыскал себе место). А может, я просто потеряла счет времени – в моих воспоминаниях ты по-прежнему молодой мужчина, которого я полюбила много лет назад.
– Приятно познакомиться. – Ты включился в игру, чтобы избежать унизительной сцены, и сделал это вовсе не ради меня.
Джемма занервничала. Ее обычная мягкость испарилась, она вся напряглась – наверное, почувствовала неладное. Было слишком холодно, чтобы долго стоять на улице, к тому же ее внимание отвлекали другие женщины, желающие попрощаться, так что, улучив момент, когда она отвернулась, я шагнула в толпу прохожих и пустилась бежать. Я не знала, что еще сделать, лишь бы оказаться как можно дальше от тебя.