Книга: Озверевшая
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Два брата катались на скейтах за торговым центром и нашли тело. Тринадцатилетний позвонил в полицию. Копы поделились информацией только со взрослыми, и я не знала подробностей. Все, что поняла Кейтлин, - отца убили. Ей хватило. Она была безутешна. Я наслаждалась моментом - рок настиг их семью, словно ураган, - любовалась плодами своей злобы. Прекрасный урожай.
Но теперь это было семейное дело. Я понимала: если останусь надолго, это привлечет внимание. К тому же у меня были другие дела, так что я ушла, оставив клан Блэкли наедине с горем - разрушенную семью с открытой кровавой раной, которую нужно было зализать. Направляясь к своей машине, я заметила полицейскую за рулем служебной. Надеялась, что не слишком спешу, но понимала, что в свете случившегося мои действия будут выглядеть естественно. Я вызвала слезы, чтобы соответствовать трагедии. Увидев, что я подошла, полицейская вышла из машины. Ее волосы были собраны в тугой пучок, чистая черная кожа на лице казалась натянутой - женщина выглядела старше своих лет.
- Да? - спросила она.
- Э-э-э... Я Ким Уайт. Лучшая подруга Кейтлин. Я подумала, что должна вам кое-что рассказать.
- Хорошо.
- Я друг семьи и была ученицей мистера Блэкли. Не знаю, что тут творится, но недавно кое-что случилось, и я подумала, что об этом надо рассказать. Не знаю, важно ли это.
- Любая информация, которой ты поделишься с нами, важна, Ким
Я помедлила, а потом сказала:
- Это касается Дерека Шехтера.
Как и в случае с директором, я рассказала офицеру, что Дерек был очень груб с девушками. Поведала о вечеринке, о том, как он увел Кейтлин наверх, пока никто не видел, и как я нашла ее - обнаженную и в отключке. Я сказала, что не уверена, но он мог подмешать что-нибудь ей в бокал, судя по тому, что случилось. Добавила, что об их сексе узнали в школе. Все травили ее как шлюху, и мистеру Блэкли стало об этом известно.
- Он знал, что мы с Кейтлин дружим. Спросил меня, правда ли это, и я ему рассказала, но заставила пообещать, что он не накажет Кейтлин. Она ведь не виновата. Он сказал, что сделает все, чтобы защитить своего ребенка, рискнет всем ради Кейтлин. Он был так разгневан, когда говорил это. Меня напугал его взгляд.
Офицер все записала:
- Спасибо за информацию, Ким. Еще что-нибудь?
- Вроде я все уже рассказала. Я просто подумала, может, между мистером Блэкли и Дереком случилось что-нибудь. Может, и нет, но я подумала, что должна вам сказать.
Она кивнула:
- Я могу попросить тебя и твоих родителей приехать в участок и дать показания.
Офицер попросила у меня адрес и номер телефона, и я назвала их, добавив, что хочу помочь любой ценой.
Возвращаясь домой, я ласкала грудь.
* * *
Варианты всплывали в моей голове как по волшебству. Я намекнула, что Дерек воспользовался таблетками для изнасилования на свидании, теми же, что нашли на месте убийства мистера Блэкли. Но полицейские не знали, что мне известно о таблетках у трупа. Они не обсуждали это при детях. Все это, вместе со словами мистера Блэкли, интерес к Дереку, как и дела, в которые он вляпался в школе. Мне даже не пришлось лгать. Мистер Блэкли и правда сказал, что будет защищать детей, только от меня, а не от Дерека. Я не сомневалась, что дома он тоже не раз заявлял, что убьет парня, не важно, трахнул ли тот его дочь или просто распускал грязные слухи.
Положение, в котором я оставила тело, намекало, что они боролись, а встретились, чтобы обсудить ситуацию. Полицейские могли даже решить, что деньгами, валявшимися вокруг, мистер Блэкли хотел заплатить Дереку за молчание. Или после драки последний их украл. Может, таблетки были на месте преступления потому, что мистер Блэкли нашел их и хотел показать Дереку, угрожая отнести их в полицию. Черт, возможно, он хотел накачать ими парня, как тот поступил с его дочерью. Отвезти школьника в лес, жестоко отомстить и избавиться от тела. А возможно, Дерек силой скормил их мистеру Блэкли, чтобы тот словил передоз. Можно было столько всего придумать! Я сомневалась, что полиция выберет один из этих вариантов, но дело в другом. Дерека вряд ли обвинят в убийстве, но точно вызовут на допрос, и его ужас меня порадует.
Однако, как и большинство моих планов, этот был не так прост.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18