Книга: Сыскарь [litres]
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

– Ну-с, батенька. – Оставив меня по окончании собрания у себя в кабинете, Миассов указал на еще одного задержавшегося с нами господина. – Хочу познакомить вас с вашим коллегой и непосредственным начальником, действительным статским советником Толем Францевичем фон Чубисом. Сегодня он по рекомендации самого канцлера назначен главой дознавательного отделения нашего управления сыска.
– Очень приятно, – кивнул я, хотя приятного было мало. Не понравился мне этот тип.
Хотя, на первый взгляд, ничего особенного. Где-то моего возраста, ухоженный и, я бы даже сказал, лощеный. Рыжеватые волосы напомажены и гладко зачесаны набок. Тонкие усики, пушистые бакенбарды. Все как у всех тут. Только взгляд уж больно неприятный. Смотрел он на меня, словно на дохлого таракана, обнаруженного в салате. Может, и нет, но мне именно так показалось. И я мгновенно проникся к типу антипатией, подозреваю, взаимной.
– Толь Францевич будет направлять ваши способности и энтузиазм в нужное, так сказать, русло, – продолжил Миассов. – Думаю, это будет способствовать еще большему повышению показателей раскрываемости особо важных дел. Получать задания и отчитываться об их выполнении отныне вы будете лишь через Толя Францевича.
Мля-а-ать, и тут борцы за улучшение статистики. Никуда без них. И что это за лишнее звено в командной цепи? Зачем меня граф какому-то хлыщу переподчинил? Ответственность с себя хочет снять? Так я вроде пока никому не навредил. Герцог мной и вовсе доволен. Потому и особого повода для дополнительного контроля со стороны начальства не имелось. На кой ляд мне дополнительный руководитель?
– Для вас, – фон Чубис обратился ко мне, чуть покривившись, словно вынужден делать это вопреки собственной воле, – имеется дело, не терпящее отлагательств. Ювелирный салон Элиуса Клая сегодня ночью подвергся нападению и ограблению. А семейство Клай является официальным поставщиком двора его светлейшества. И речь не только о драгоценностях. Семейство Клай активно занимается горными разработками. Ценные минералы, золото, железная руда. Отовсюду торчат длинные уши этой семейки. А тут ограбление их ювелирного салона. И, кроме того, как стало известно, пропал молодой наследник уважаемого семейства. И родные подозревают, что ограбление и похищение представителя семейства – это взаимосвязанные преступления. Потому данный факт требует нашего незамедлительного расследования. Его светлость, – фон Чубис почтительным наклоном головы указал на графа Миассова, – не упомянул на собрании тот факт, что бунтовщики от простых протестов уже перешли к более активным действиям. Участились грабежи богатых семейств, а добытые при этом средства идут на поддержку и усиление подрывной деятельности. Есть сведения, что подобные акции устраиваются боевыми звеньями наиболее радикально настроенных гоблинов. Не исключено, что и налет на ювелирный салон дело рук этих боевиков.
Вот это номер. Просто-таки социал-революционеры гоблинского разлива.
– А я тут каким боком? – выслушав фон Чубиса, кисло отреагировал я.
Голос моего нового начальника был каким-то противным. Да и то, что своим заданием этот хмырь грубо рушил мне все планы, лишь еще больше усугубляло возникшую к нему неприязнь.
– А таким, – ответил Толь Францевич, еще больше скривившись, словно у него внезапно зуб разболелся, – что при налете был убит сторож. Никаких иных свидетелей происшествия не наличествует. Так что потрудитесь соблаговолить, отправляйтесь немедленно в салон и выясните, кто совершил преступление. Если официально подтвердится участие в этом деле гоблинов, у управления внутренней безопасности появится повод прошерстить эту подлую братию, устроив полноценную облаву на территории диаспоры. Канцлер настаивает на необходимости помочь безопасникам.
– Думаете, – одарил я нового начальника удивленным взглядом, – убийцы орудовали с написанными на груди именами? Как я выясню, кто они?
– Не валяйте дурака, господин Штольц. – Голос фон Чубиса превратился в шипение змеи, которой наступили на хвост. – Нам не нужны их имена. Достаточно будет факта участия гоблинов в преступлении. Составите словесный портрет и передадите данные художнику, что отправится с вами на выезд. А глупые вопросы и пустое ерничанье оставьте при себе. Мне этого не надобно.
Не надобно ему! Похоже, не сработаемся мы с этим мудаком. Вот распутаю смерть князя со всем сопутствующим и попрошу герцога избавить меня от этого фон барона.
– Господа, прошу вас, – решил выступить в роли миротворца Миассов, – не стоит нагнетать неблаговоление при первом же знакомстве. Я ожидаю от вас результатов работы, а не словесных перепалок. Соизвольте уже заняться делом. Отправляйтесь, батенька. – Он повернулся ко мне, расплывшись в неестественно широкой улыбке. – Художник уже поджидает вас в приемной.
Фон Чубис также одарил меня весьма неприятной, насквозь фальшивой улыбкой, однозначно дающей понять, что наше «неблаговоление» на этом не закончилось. Да и пошел он. Разберусь быстро со сторожем и свалю в Рощино.
В коридоре меня уже действительно поджидал художник – прыщавый и патлатый юнец, одетый будто сынок баварского бюргера: кургузая тканая курточка, белая сорочка, короткие шорты на лямках, высокие гольфы и смешные тупоносые башмаки с несколькими пряжками. Усиливали забавную схожесть с импортным обывателем ярко-зеленый шейный платок и шляпа-таблетка с небольшими полями. Весьма приличных размеров блокнот юный художник сжимал под мышкой. Причем так, словно боялся, что его кто-нибудь отберет.
Даже не стал узнавать, как зовут этого чудика. Просто отправил его к выходу и велел дожидаться меня там. А сам рванул к Рогову, надеясь заполучить от него новый бронежилет взамен испорченного.
Вениамин Архипович был рад моему появлению. Но пришлось его малость огорчить, отказавшись остаться на чай с неизменными баранками. Дело-то уже к пяти часам шло. И хотя желудок давно подавал бедственные сигналы, жалобно и голодно урча, тратить время на посиделки было сейчас для меня непростительной роскошью. Так что я извинился, пообещал заскочить вот прямо уже завтра, быстренько напялил жилет и поспешил ретироваться.
Ротмистр с орком меня заждались, давно уже сидя в драндулете, припаркованном неподалеку от проходной. Уж не знаю, где они пообедали, но для меня ребята припасли здоровенный, разрезанный продольно багет, напичканный всякой всячиной, типа ветчины, сыра и зелени. Тут что, «Сабвэй» где-то поблизости? Кувшинчик холодного пива стал приятным бонусом к этому запоздалому обеду. Которым мне, впрочем, тут же пришлось поделиться.
Чуть не подавился, заметив чересчур заинтересованный взгляд художника. Ну не жлоб же я последний. Отломил изрядный кусок багета и угостил парня. Тот не стал кочевряжиться, утверждая, что настоящий художник должен быть голодным, а сразу же накинулся на еду, поглощая ее с завидным проворством. Да я и половины сэндвича не успел сгрызть, когда юнец умял последний кусок и нескромно начал коситься на мое пиво.
Ну вот тут-то я уже не дал слабину, сначала дожевал свою часть багета и выхлебал с три четверти пива. Лишь потом великодушно поделился его остатками с художником.
Мои верные спутники никак не отреагировали на изменение маршрута, и это меня даже не удивило. Уже привык, что им абсолютно по барабану, куда вслед за мной переться. Орк, как я уразумел, специально для этого и приехал. А ротмистр, похоже, таким макаром избавлялся от скучной необходимости сидеть дома на больничном. И его ничуть не волновало, что путешествие в компании с нами может этот больничный сильно продлить.
В принципе, я его где-то даже понимал. Ведь что такое служба в жандармерии? По большому счету это сродни работе нынешних охранников в торгово-развлекательных комплексах. Ходи да показывай своим гордым видом, что за порядком есть кому следить. И если служба протекает где-нибудь среди относительно добропорядочных граждан, которые и без твоего присутствия не склонны к беспорядкам, можно вполне подохнуть от скуки, болтаясь целый день без дела.
Конечно, бывает, что жандармов и в горячие точки отправляют. Вот как сейчас, например, когда гоблины и каторжане бунтовать надумали. Так там жандармы скорее играли роль омоновцев, которых послали разгонять толпу демонстрантов. Вроде как и при деле, но дело это слегка попахивает. А то и не слегка. Одно дело, когда перед тобой реальный враг или настоящий преступный элемент, а другое – твои же сограждане, доведенные до ручки. Наверное, поэтому войсковые офицеры и смотрят этак свысока на своих бывших соратников, сменивших армейские погоны на жандармские. Да и на гражданке высшая знать не особо чествует нацепивших белые мундиры представителей порой очень даже именитых фамилий. Словно они тем самым свою честь чем-то неблаговидным замарали.
Не удивлюсь, если ротмистр подумывает белый китель на синий сменить, перейдя к нам в управление. Может, он, катаясь со мной, к новой работе присматривается? Хотя, с другой стороны, будь то действительно так, вряд ли бы Пехов так и шастал со мной в мундире, не сменив его на цивильную одежду.
В общем, коли нравится ему со мной по городу болтаться, ну и пусть. Я не против. Мне так даже спокойнее. Мне его присутствие уверенности добавляет. Хотя и с Митиано я уже как-то свыкся. Вроде нормальный мужик, хотя и орк. Пусть и вызывает своей внешностью шок и трепет, но на самом деле вовсе даже не злоблив, а вполне добродушен, надежен и не сильно болтлив. За всю дорогу до ювелирного салона Элиуса Клая всего парой фраз и обмолвился.
А добирались мы до этого заведения, расположенного в фешенебельном районе и занимавшего часть первого этажа в большом краснокирпичном доме, минут двадцать, не меньше. Так что мой импровизированный обед успел уже хорошенько протрястись и перемешаться в желудке. Еще б немного, и, наверное, он обратно наружу проситься бы начал.
На входе в салон нас встретила парочка жандармов, почтительно отдавших честь, ну а внутри мы нос к носу столкнулись с поджидающим моего прибытия опером.
Мужик представился как Шарап Володович Холмов и сразу же мне понравился. Деловитый, без всяких выпендрежей и закидонов. Лет под пятьдесят, среднего роста, сухопарый, коротко стриженный. Приветственно приподняв котелок, продемонстрировал нам солидную лысину и ничуть этим не смутился. Ни усов, ни бороды. Бакенбарды и те не отличались особой пышностью и длиной. А слегка измятый серый костюм-тройка, судя по всему, повидавший виды, хоть и находился в предпотрепанной и недоизмусоленной стадии, впечатления вовсе не портил. Лишь указывал, в сочетании со всем остальным, на то, что хозяин его не сильно заботится о собственной презентабельности, гораздо больше времени и внимания уделяя работе.
Не разводя политесов, Холмов тут же провел нас к телу убитого сторожа, попутно разъясняя ситуацию и знакомя с деталями.
– Проходите, не стесняйтесь, – пригласил он меня и патлатого художника, лишь мельком взглянув на орка с ротмистром. Словно и не волновало его, с какой стати таскается за нами эта необычная парочка. – Эксперты уже произвели описание убитого, обстановки и всех обнаруженных следов.
– А что, были следы? – поинтересовался я.
– Не слишком явные, но есть кое-что, – кивнул Холмов. – Вот посмотрите.
Мы прошли в торговый зал, на первый взгляд совершенно не пострадавший при налете. Все витрины, заполненные драгоценностями, были целы и играли в свете множества включенных ламп яркими отблесками и переливами благородных металлов с драгоценными камнями.
– Салон точно ограбили? – не мог я не высказать зародившееся сомнение.
– Управляющий, – указал Шарап Володович на скромно сидящего в уголке пожилого худощавого эльфа, которого я поначалу даже и не приметил, – утверждает, что из центральной витрины похищено одно из самых дорогих ожерелий.
Я пошарил взглядом по витринам. Нашел центральную, действительно слегка сдвинутую с места. Углядел место, выделяющееся среди всеобщего сияния и сверкания сиротливо пустующей проплешиной черного бархата. Посмотрел на излучавшего вселенскую печаль и утвердительно кивнувшего мне эльфа.
– Всего одно ожерелье? – Я перевел взгляд на Холмова.
– Угу, – кивнул он. – Только стоит оно больше, чем мой дом вместе со всеми потрохами. Вот, полюбуйтесь.
Опер указал мне на распростертое на полу тело еще одного эльфа, показавшегося мне совсем уж древним. Весь какой-то скукоженный, ссохшийся и поседевший. Старческая кожа уже почти потеряла зеленоватый оттенок, став чуть ли не серой, и покрылась редкими темными пигментными пятнами. Тонкая, очень морщинистая шея. Как на ней голова удерживалась, совершенно непонятно. Кисти рук костлявые, с тонкими узловатыми пальцами. Деда кто-то голодом морил?
– Смерть наступила примерно десять или двенадцать часов назад, – принялся рассказывать мне Холмов. – Предположительно от удара височной частью головы об угол вот этой витрины. На ее стенке обнаружены следы соприкосновения, а также найдены соответствующие повреждения на голове погибшего. Подозреваю, сторожа кто-то сильно толкнул. И скорее всего, этот кто-то входил в круг знакомых погибшего. Возможно, они совместно распивали спиртное. На одежде сторожа я заметил следы от нескольких свежих капель красного вина. Потом, вполне допускаю, возник какой-то конфликт, ссора, ну и последствия. – Холмов указал на труп.
– С чего вы взяли, что убийца был знаком с жертвой? – Похоже, придется мне разочаровать фон Чубиса с его управлением внутренней безопасности. Не придать им делу политической окраски, не привязать к мятежникам. Если только старичок не зажигал тут в компании с гоблинами.
– Все просто, – ответил Холмов. – Когда утром пришел управляющий, дверь не была закрыта на замок. Хотя с вечера она всегда запирается сторожем изнутри, и ему строго возбраняется открывать дверь посторонним. Для вызова подмоги в экстренных случаях в переговорной налажена прямая связь с ближайшим жандармским управлением и пожарной охраной. Сигналов от сторожа не поступало, следов взлома не обнаружено ни на дверях, ни на окнах. Стало быть, посетителя сторож впустил сам добровольно. Элементарно. – Опер развел руками.
Мля-а-а! Если окажется, что этот умник еще курит трубку и играет на скрипке, сменю, на хрен, фамилию на Ватсона. Или скорее, исходя из местных реалий, на Ватнова.
Ну а что? Медицинское образование имеется. Начну мемуары о расследованиях Холмова строчить, глядишь, и прославлюсь.
А пока неплохо было бы и делом заняться. Я же сюда не ради эфемерной литературной славы приперся.
Отогнал всех в сторонку, чтоб не мешали. Холмов напряг эльфа-управляющего и заставил сообразить кофейку для себя и моих спутников. В торговом зале как раз имелась пара небольших столиков с креслами. Видимо, для важных посетителей, вынужденных долго ждать, пока их дражайшие супруги не выберут себе подходящие украшения.
Я от кофе отказался – после пива как-то не хотелось. Присел возле убиенного старичка и постарался наладить контакт.
Вскоре перед моим взором всплыла картинка: раскрытая книга, лежащая на столе, и граненый стеклянный стакан, наполненный темным, горячим, судя по исходящему пару, напитком. Дед ни фига не пьянствовал перед смертью, а пил чай или кофе и коротал ночь за чтением. Пока его не отвлек стук в дверь.
Стук! Я услышал стук! И уверен, что он донесся именно из видения!
Это было так неожиданно, что я чуть не разорвал связь с духом сторожа. Ну надо же! Моя способность вместо обещанного со временем угасания, наоборот, только развивалась!
Отложив книгу, старичок вышел из подсобки, в которой сидел, и отправился к входным дверям. Что-то спросил. Я это слышал, но разобрать слов не смог. Звук шел словно с помехами. Ну да, впрочем, смысл вопроса и так был для меня ясен – дед спрашивал, кто там приперся на ночь глядя. Или что-то вроде того. А чем ему еще интересоваться?
Ответ старика вполне удовлетворил. Хоть и не сразу, но дверь сторож отпер. И впустил внутрь какого-то шумного, наглого, празднично разодетого молодого человека, в одной руке сжимающего початую бутылку вина, а другой затаскивающего вслед за собой жеманно хихикающую девицу. Бесцеремонно отодвинув дедулю в сторонку, посетитель попер прямиком в торговый зал, таща на буксире свою подружку.
Судя по шумному поведению и нетвердой походке, оба были изрядно навеселе. Беседы между сторожем и посетителями я по-прежнему разобрать не мог, но необходимости в этом пока особо и не возникало. Юнец, обладающий явными признаками принадлежности к эльфийской расе, плюхнулся в кресло и, вальяжно развалившись в нем, присосался к горлышку бутылки.
Девушка же, вполне человеческого вида, отправилась к прилавкам и с повышенным интересом принялась разглядывать витрины. И, не имея семи пядей во лбу, легко было догадаться, что эльфеныш как раз и есть тот самый пропавший наследник семейства Клай. А приперся он сюда, дабы произвести впечатление на подружку. И я уже догадывался, чем закончится изучение витрин и на чем остановится выбор девицы.
Не стало для меня неожиданностью и то, что старик-сторож попытался воспрепятствовать пьяному порыву юного оболтуса щедро одарить свою пассию. Беседа, которую я слышал эдаким невнятным бормотанием, в какой-то момент перешла на повышенные тона. Сторож сначала, видимо, просто старался увещевать отпрыска Клаев, отговаривая того от глупого замысла, а после перешел к более решительным действиям. Он, конечно, не кидался на девушку, пытаясь отобрать ожерелье, но дорогу ей перегородил, широко расставив свои сухонькие ручонки.
Я ожидал, что именно девушка совершит роковой проступок. Но нет, это юный Клай, еле поднявшись с кресла, пошатываясь, приблизился к старику и широким решительным жестом оттолкнул бедолагу.
Ну да, именно в этот момент, скорее всего, капли вина, выплеснувшегося из бутылки, попали на одежду сторожа.
Что ж, картина сложилась яснее некуда. Никакими гоблинами-революционерами тут и не пахло. Во всем оказался виноват юный наследник семейства. Но для пущей уверенности, едва прервав сеанс связи с душой покойника, я загрузил работой патлатого художника, передав ему, как смог, приметы ночных посетителей.
Уж не знаю, я ли так подробно описал внешность обоих фигурантов или же художник проявил свой талант, но пьяная парочка на страницах блокнота вышла очень даже похожей на героев моего видения. Самое приятное, управляющий также без труда опознал по портрету пропавшего наследника, заявив в то же время, что девицу видит впервые.
– Ну что ж, друзья, – решил подытожить я, – наша миссия здесь выполнена. К бунтовщикам данное происшествие никакого отношения не имеет. Вы, господин Холмов, во многом оказались правы. Старик знал посетителя и своего убийцу. Им оказался молодой отпрыск Клаев.
Как раз в этот момент дверь в салон отворилась и в помещение вошел угрюмый господин, тут же направившийся к нам. Дорогой костюм, цилиндр на голове, трость в руках. Судя по эльфийской внешности и слишком уж деловому виду, к нам пожаловал сам хозяин заведения Элиус Клай.
– Господа, – обратился он к нам после короткого знакомства, подтвердившего мои догадки, – удалось ли вам хоть что-то узнать о преступлении? Меня не столько тревожат убытки, сколько пропажа моего сына Валентиса. Если есть какой-либо намек на того, кто мог его похитить, я хотел бы узнать о том немедленно. У вас есть что мне рассказать?
– Более чем, – не стал я тянуть кота за яйца, – более чем. Вашего сына никто не похищал. По крайней мере, это никак не связано с убийством сторожа и ограблением салона. Впрочем, и ограбления, как такового, не было. – Я позволил себе усмехнуться, глядя на то, как недоуменно ползут вверх брови Клая. – Ожерелье взял ваш сын. Смерть сторожа тоже его рук дело.
– Что вы несете?! – возмутился эльф. – Зачем Валентису грабить салон.
– Не то чтобы он прямо уж ограбил его. – Я поморщился – уж слишком громко товарищ свое негодование выражал. Пришлось кратенько поведать ему о случившемся. – Не скажу, что ваш сын сделал это намеренно, – решил я немного подсластить пилюлю, видя целую гамму чувств, отразившихся на обескураженной физиономии Элиуса. – Вполне возможно, что он даже не заметил падения старика и не подумал о возможных тяжелых последствиях. Уж больно был пьян. Конечно, это его не оправдывает, но я к тому, что, скорее всего, он до сих пор где-нибудь пьянствует с новой подружкой или отсыпается, пребывая в полном неведении о случившемся.
– Господа, – после некоторых раздумий обратился к нам эльф, – у меня нет оснований считать результаты вашего расследования ошибочными. Но я хотел бы, чтобы они оставались пока лишь в ваших головах и не спешили оформляться в виде официального отчета.
– Вряд ли это возможно, – пожал плечами Холмов. – Начальство настаивает на немедленном сообщении о любых выводах и результатах. Ваша фамилия слишком уж на слуху. Делу присвоен статус особой важности.
– Я сам настаивал на этом, – кивнул ювелир. – И с вашим начальством я все улажу. Раз все так обернулось, считаю, что это должно стать внутренней проблемой нашей семьи, не подлежащей огласке.
– Вы хотите замять убийство? – Не сказать чтобы я удивился, но и не возмутиться не мог. Местное слишком упрощенное отношение к чужой смерти до сих пор меня, мягко говоря, коробило.
– Вы же сами сказали, – недовольно зыркнув на меня, напомнил эльф, – что Валентис не заметил гибели старого Марка.
– Да, такое вполне возможно, – кивнул я. – Но не исключено и то, что он мог заметить, осознать и теперь намеренно скрываться от правосудия, надеясь, что вы его отмажете.
– Что я сделаю? – выпучив глаза, удивился Клай.
– Выгородите, обелите, позволите избежать наказания. А между тем убийство так и остается убийством.
– Это внутреннее дело семьи, – набычился эльф. – И замечу, очень влиятельной семьи. И решить проблему неразглашения я могу совершенно разными путями. Если угодно, я готов вознаградить вас за молчание.
– Взятку предлагаете? – поинтересовался Холмов ехидным голосом, отчего я тут же проникся к нему еще большей симпатией и уважением. – А если не согласимся? Надеюсь, вы не собираетесь нам угрожать?
– Не собираюсь. – Эльф метнул в опера взгляд-молнию. – Я предпочитаю действовать, а не разбрасыватьсяу грозами. Подумайте над моими словами, господа.
Элиус Клай обвел тяжелым и суровым взглядом всю нашу компанию. Не знаю, как у других, а у меня даже неприятные мурашки по спине пробежали. Такое ощущение, что я сейчас обзавелся очень серьезно настроенным смертельным врагом. Ну вот и на хрена нужно было в бутылку лезть. Ну, согласился бы немного помолчать. Мне этот сторож ни сват ни брат. Но теперь уже поздно. Заварил кашу, придется расхлебывать.
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21