Basil Collier, Defense of the United Kingdom, 274.
801
«Egglayer». Линдеман использовал название «Ovipositor» – яйцеклад. – Прим. пер.
802
Отсылка к названию шотландской песни на стихи Роберта Бёрнса («Auld Lang Syne»), которая в англоязычных странах часто поется при встрече Нового года, сразу после полуночи. У нас хорошо известен перевод С. Маршака («Старая дружба»). – Прим. пер.