I
Капитан Хесс положил блокнот на стол и пододвинул стул поближе, чтобы удобнее устроить на нем свои жесткие ягодицы. Указывая на блокнот, он сказал: «Вот имущество вашего подчиненного, Эванса. Он оставил его на борту корабля».
Галиспелл слегка удивился: «Больше ничего? Даже записки никакой не было?»
«Ничего, сударь. Когда мы его подобрали, у него ничего не было, кроме этого блокнота».
Галиспелл провел пальцами по исцарапанной волокнистой обложке: «Пожалуй, его можно понять». Он открыл первую страницу: «Хмм!»
Хесс осторожно спросил: «Что вы думаете об Эвансе? Довольно-таки странный тип, вы не находите?»
«Ховард Эванс? Нет, не сказал бы. Он был очень полезен». Галиспелл задумчиво посмотрел на капитана: «Что вы имеете в виду? Почему он показался вам странным?»
Хесс нахмурился, пытаясь сформулировать более точное определение странности Эванса: «Я сказал бы, что он в какой-то степени непредсказуемый – может быть, чрезмерно эмоциональный человек».
На этот раз Галиспелл не на шутку удивился: «Ховард Эванс?»
Глаза Хесса опустились к блокноту: «Я позволил себе просмотреть его дневник и… как бы это выразиться…»
«И у вас возникло впечатление, что он был странным человеком».
Хесс слегка покраснел и упрямо выпалил: «Возможно, все, что там написано – правда. Возможно. Но я всю жизнь заглядывал в самые необычные уголки космоса и никогда ничего подобного не видел».
«Любопытная ситуация», – отозвался Галиспелл тоном, не выражавшим никакого предвзятого мнения. Он принялся задумчиво перелистывать блокнот.