Книга: Безумный Макс. Ярость
Назад: Глава шестая
Дальше: Примечания

Глава седьмая

1
Залатанный потрепанный биплан неторопливо летел в сторону форта «Кенгуру», весело рассекая немногочисленные и жиденькие облака и, словно огромный шмель, деловито гудя своим двигателем. Над всей Австралией, а может и всем миром, это был единственный искусственный летательный аппарат, бороздивший вечернее небо. Лишь редкие птицы были соперниками ярко разукрашенному биплану.
День близился к концу, солнце медленно опускалось за горизонт, заметно ослабляя жару. Далеко слева, там, куда садилось солнце, горизонт слабо заалел. Вскоре красный цвет над ровной полоской между землей и небом сгустится, станет малиновым, затем пурпурным, солнце незаметно опустится за эту полоску и день окончательно затухнет, освобождая место звездам, луне и прохладе. Австралией завладеет ночь.
Том что-то весело мурлыкал себе под нос. Наверное, вспомнил старую песенку, с тех еще времен, когда их сочиняли и пели. Удивительно, вот уже девятый год, как никто не сочинял песен, такое просто никому не приходило в голову, но люди до сих пор помнили их великое множество и распевали в самое неподходящее для этого время и в самом неподходящем для этого месте. А также в идеально подходящее к подобному настроению время. Такое, как, например, было в данный момент у Тома и Макса.
Почти неделя прошла с того момента, как Джуд и Том вылетели из «Кенгуру» по направлению, к бывшему Кэтрин-Спрингсу, думая только о том, как бы побыстрее перевезти несчастных овцеводов на Обитаемое Побережье. Они совершенно не предполагали, что им придется вести там настоящую войну, похлеще тех стычек, в которых они, будучи скаутами, участвовали не раз. Люди не из робкого десятка. Джуд с Томом хорошенько призадумались бы, лететь ли им, если бы знали все наперед. Не каждому, даже в их страшное время, выпадают такие испытания.
И уж совсем не ожидали они ничего подобного встрече с Максом Рокатински.
Но теперь все было позади.
Бои закончились, они выкрутились из той неприятной ситуации, в которую попали, да еще при этом сумели сохранить жизнь почти всем овцеводам, только кто об этом вспомнит?.. А в сущности, какая разница! Вспомнят, о ценят — не все ли равно? Самое главное, что они живы и здоровы, что они возвращаются домой, на тот клочок земли, к которому они все уже привыкли и который давно считают своим домом. И теперь можно расслабиться, паря над изуродованной землей, расслабиться и отдохнуть, улыбаясь тихому закату, прохладной ночи и ни с чем не сравнимому ощущению полета.
Том так и сделал. Он улыбнулся и оглянулся на Макса, желая поведать о своих ощущениях. Но говорить ничего не понадобилось, Рокатински сидел с таким же блаженным выражением лица. И хотя в глазах его читалась усталость, было совершенно ясно, что Макс впервые за много лет счастлив. отдыхая от ежесекундного контроля за окружающим его миром и ожидая самой приятной встречи за всю свою сумасшедшую невезучую жизнь.
От совершенно нереального вида счастливого и спокойного Макса Рокатински Том расплылся в улыбке до самых ушей.
— Самолет — это великая вещь! — только и сказал Том.
Макс утвердительно кивнул.
2
Прошло достаточно много времени, прежде чем Макс и Том вновь заговорили. В принципе, это было излишне. Они отдыхали. Но Том, выглянув вниз, что-то неожиданно там обнаружил в обернулся назад, рассказать об этом Максу.
— Смотри! — крикнул он, указывая рукой вниз.
Макс посмотрел за борт. Там, внизу, на далекой с этой высоты дороге, лентой бегущей к горизонту, пылил караван машин. Макс не сразу сообразил, кто это, — все свои аналитические способности он отключил, давая мозгу отдохнуть.
— Что это?
Том рассмеялся.
— Это старина Джуд со своими овцеводами! Он ползет, как черепаха. Вот так же и ты ползал на бензовозе рядом с ущельем! Я тогда просто не успевал придумывать ругательства для твоего тягача! Приходилось накручивать тысячи кругов над тобой… — Том опять посмотрел вниз. — Похоже, нам надоест их ждать в форте!
Том сделал плавный круг над караваном, и биплан устремился дальше.
— Нам еще долго? — прокричал Макс на ухо Тому.
Том закрутил головой.
— Нам недолго. Форт скоро уже появится. А вот Джуду еще ехать и ехать!
Макс снова откинулся назад. Теперь он со все возрастающим нетерпением ждал завершения перелета.
Вскоре впереди показался форт. Ночь уже опустилась на землю, и самого форта на самом-то деле видно не было, но многочисленные огни выдавали его. В конце концов все они успели пожить в цивилизованном мире. Все, или почти все, получили образование. Поэтому электричество не было неразрешимой проблемой. Последнее, что сделали в «Кенгуру» под руководством Тома, — построили небольшую ветряную электростанцию. Так что огни были, в том числе и электрические, даже на стреле огромного крана.
Том включил опознавательные огни на биплане и совершил плавный круг над фортом. Потом еще раз. Он уже озабоченно посматривал на стрелку, показывающую количество оставшегося топлива. Крутиться над фортом до бесконечности ему не очень-то хотелось.
— Черт! Если эти идиоты не разожгут сейчас костры для посадки, нам придется приземляться в темноте! — прокричал он Максу. — Сомневаюсь, что нам это понравится!
Ждать пришлось недолго. Вскоре появились две красные точки, и первые костры стали быстро разгораться.
— Ты смотри, догадались! — с облегчением сказал Том.
Через некоторое время рядом с фортом пылало уже с десяток костров в два ряда, высвечивая ровную посадочную дорожку.
Том завершил последний круг, сделал вираж и стал аккуратно заходить на посадку. Вот биплан тряхнуло, и он, покачиваясь и вздрагивая, побежал по земле. Скорость быстро упала, самолет вырулил к воротам форта и остановился.
Том стянул шлем, очки и обернулся к Максу.
— Прибыли, сержант! — сказал он. протягивая Рокатински руку.
— Прибыли, и слава Богу, — ответил Макс и пожал Протянутую руку.
Самолет окружила дюжина скаутов, которые только что разжигали костры, помогая биплану приземлиться. Они радостно шумели, приветствуя появление Тома, которого с нетерпением ждали. Но кроме этого, скауты форта «Кенгуру» гордились тем, что один из немногих действующих самолетов на Побережье и уж точно, единственный в распоряжении скаутских фортов, находился у них.
Они помогли Тому и Максу выбраться из кабины, поздравляя с завершением дела, но не сразу разобравшись, что с Томом прилетел не Джуд, а какой-то неизвестный парень. Наконец, посыпались вопросы о том. что случились и где, собственно, все остальные. Однако по довольному виду Тома безошибочно читалось, что все в порядке И волноваться не о чем.
— Эй, Том, куда ты дел старика Джуда?
— Не надо нервничать, ребята, Джуд прибудет с утренним экспрессом и привезет всех остальных!
Скауты рассмеялись, а Том с Максом направились в форт. Они шли не спеша и разговаривали, пока скауты закатывали в ангар биплан.
— Я должен перекинуться парой слов с нашим начальником. Он потребует, чтобы я все рассказал. Так что придется уделить ему время, — говорил Том. — Отдохнем потом.
— Что он за человек, твой начальник? Такой же остроумный, как Джуд?
— Нет, Дональд мужик серьезный. К шуткам не расположен. Так что не особенно увлекайся остроумием.
— Слушай, Том, ты уверен, что мне надо присутствовать при твоем отчете?
Они подошли ко входу в «административные» помещения, где сейчас должен был находиться этот самый начальник Дональд, о котором Макс еще ничего не знал, да и знать не хотел… Точнее, так он пока думал.
— Пошли, пошли, Макс! Раз уж ты оказался в нашем форте, хотя не очень-то и хотел, то нечего выпепдриваться. Идем…
3
Дональд Мак-Артур, заметно постаревший волк дорожной полиция, начальник Кэтрин-спрингского участка в недалеком прошлом, смотрел на стоящего перед ним Макса Рокатински, своего лучшего полицейского, и не верил своим глазам. Вот где им пришлось встретиться! Да, кто бы мог подумать? Мак-Артур никак не надеялся когда-нибудь увидеть его. Но судьбу не обманешь… Что там Том тараторит?
— Погоди, Том, потом все расскажешь. Дай я с человеком поговорю. Рокатински! Боже мой, я не могу поверить, что ты передо мной стоишь!
— Однако это я, шеф. Можно не сомневаться…
— Ну что ж, с возвращением, Макс! Как бы то ни было, а я рад тебя видеть.
— Спасибо, Дональд. Я тоже рад.
— Я вижу, ребята, вы давно знакомы? — сказал Том, с удивлением слушая этот разговор. — Чего только не происходит в форте «Кенгуру»!..
— Том, иди, отдыхай, — сказал Мак-Артур, — завтра все расскажешь. Нам с Максом предстоит длинный разговор.
— О'кей. Ухожу. Только обратите внимание, что этот мерзавец оказался тут благодаря исключительно моим стараниям. Он категорически отказывался лететь!
— Я учту. Том. Пожалуй, придется повысить тебе оклад…
Они рассмеялись, и Том вышел, оставив Макса и МакАртура вдвоем.
— Сэр, — сказал вдруг Макс, вспомнив что-то и весело взглянув на Мак-Артура. — Помнится, не далее как восемь лет назад, вы отправили меня в отпуск, отдохнуть, набраться сил и решить вопрос с моей отставкой. Так вот, сэр, я прекрасно отдохнул, обдумал все и решил отложить свою отставку. По-моему, я вам еще нужен, не так ли?
— Так, Рокатински, так…
— Тогда можете смело выбросить мое прошение к черту! Пожалуй, отпуск несколько затянулся, но теперь я готов к работе.
— Отлично! Отставка не принимается…
Они стояли, улыбаясь друг другу, словно боясь, что наваждение исчезнет и все окажется просто бредом, игрой воображения уставших людей.
— Садись, Макс, — сказал наконец Мак-Артур, пододвигая Рокатински стул. — И рассказывай.
Макс сел.
— Да что рассказывать? Боролся за выживание, как все. Только пока мне, в отличие от многих других, везло… Если можно говорить о везении после того, как погибла Энн…
Макс опустил голову. Потом поднял ее и усмехнулся.
— Ты знаешь, Дональд, странная вещь. Поначалу я думал, что сойду с ума, когда убили Энн, когда не нашли Джейсона. У меня что-то словно замкнуло в башке. Уже после смерти Кота в подсознательно был готов, что за ним последуют остальные, но ничего не мог поделать! Это я-то, полицейский! Лучший полицейский Кэтрин-Спрингса…
— Я понимаю тебя, Макс. Мне знакомо такое ощущение. Словно тебя ведет судьба и ты бессилен что-либо изменить.
— Я только не предполагал, что мне самому предстоит остаться в живых, протянуть целых восемь лет и после этого оказаться здесь. — Макс показал пальцем наверх. — Такое впечатление, что там, на небе, Господь, узнав о том, что великий Мак-Артур отпустил меня только в отпуск, приказав вернуться назад, и никак не желал отпускать на тот свет, решил повременить с моей смертью.
— Так что смотри у меня, Рокатински, — поддакнул Дональд, — если что, отменю свой приказ и провалишься ты в преисподнюю! Рая тебе не видать, как своих ушей, это точно.
Он погрозил Максу кулаком.
— Похоже, что теперь я туда не собираюсь.
— Вот и отлично.
Мак-Артур достал большую толстую сигару и закурил. Макс вдруг ясно увидел, что он ошибся, отмечая в начале их разговора заметные признаки старости, появившиеся у его бывшего начальника. Когда тот закурил свою обычную сигару, развалившись на стуле, расправил усы и провел рукой по лысой голове, словно до сих пор не верил в отсутствие волос на ней, Макс понял, что решительно никаких изменений в облике Мак-Артура не произошло. Просто они давно не виделись.
— Как же ты сюда попал, Макс? — спросил Дональд. — Попросил Тома подбросить тебя до «Кенгуру»?
— Это тоже судьба, Дональд. Та, что отняла у меня всех… или почти всех, но сохранила жизнь и рассудок мне, эта судьба забросила меня к бывшему Кэтрин-Спрингсу именно в тот момент, когда там появились твои люди.
— Чтобы привести тебя ко мне…
— Нет, Дональд, чтобы дать мне шанс расплатиться с моими кредиторами.
— Ты хочешь сказать… — Мак-Артур даже привстал от удивленна. Он понял, что Макс имеет в виду, поскольку в его памяти о том времени, с приходом Макса, всплыли и вспомнились даже самые мельчайшие подробности. — Ты хочешь сказать, что ты видел там кого-то из тех рокеров?
— И знаешь, кто это был?
— Кто?
— Волк собственной персоной!
— Не может быть, ты же их всех уничтожил.
— Оказывается, не всех. Одни остался. Тот, кто мне и был нужен. Ты слышал что-нибудь о Великом Воине Пустошей? Он не вылезает из машины и ходит все время в маске?
— Конечно. Мы два раза сталкивались с его мотобандой.
— Так вот это и был Волк!
Мак-Артур покачал головой. Удивительно, как тут не поверишь в судьбу?
— Получается, что ты, Макс, как бы выполнил то, что было предначертано тебе судьбой?
— Да, Дональд, я именно об этом я думал, пока летел сюда. Судьба больше не довлеет надо мной. Я понял это, когда Волк разнес себе голову. Ты не представляешь, какое облегчение я испытал! И Волк здесь по сути совершенно ни при чем, во мне не было злобы и непреодолимого желания отомстить. Вот что удивительно. Все восемь лет я был как будто накачанный наркотиками. Ходил, словно робот, и думал только о том, через сколько миль мне потребуется новая порция топлива! Мне казалось, что это поможет мне пережить смерть Энн и Кота и найти свою быструю смерть. Но она не испытывала никакого ответного чувства ко мне и обходила стороной. И когда Волк прострелил себе голову, я вдруг как-будто очнулся…
— Слава Богу! — Мак-Артур хлопнул Макса по плечу. — Не так уж все и плохо. Расскажи лучше, как ты находишь этот мир после своей продолжительной спячки?
— Отвратительно! Но это получше, чем шататься в одиночестве по всей Австралии…
— Признайся честно. Макс, только поэтому ты согласился лететь сюда вместе с Томом? Ведь ты не предполагал, что встретишь меня?
— Абсолютно!
— Так что тебя заставило прилететь сюда? Очередной подарок судьбы?
— Ты попал в точку, Дональд.
Макс улыбнулся. Судя по всему, подарок не был печальным.
— Ладно, не хочешь говорить, не говори.
— Завтра сам все узнаешь…
Они перевели разговор на Мак-Артура. Теперь пришло его время рассказывать о себе. Так они просидели у Дональда до самого утра, рассказывая друг другу все, о чем на ходу вспоминали, и под утро Мак-Артур достал припрятанный самогон и они надрались до чертиков и здесь же улеглись спать. «Завтра всем выходной объявлю!» — заявил Дональд. «А если банда какая-нибудь?» — поинтересовался, не в состоянии уже открыть глаза, Макс. «К черту банды! Какая банда? У нас выходной!» Мак-Артур допил последний стакан и рухнул на пол…
4
Рано утром Том пришел к Мак-Артуру, но его остановила вооруженная охрана. Парень с винтовкой кивнул в сторону дверей и, поднеся палец к губам, сказал:
— Тсс!
— Что случилось? — спросил Том.
— Он спит. Я охраняю его покой, — парень едва заметно улыбнулся.
— Какой, к черту, покой?
Авиатор прошел мимо охранника, который, впрочем, не очень-то и сопротивлялся, и раскрыл дверь. Увидев два очень уставших после долгой беседы тела, Том покачал головой и вышел.
Пора было встречать Джуда с его караваном. Дозорные уже доложили о его приближении. Предстояло расселить их временно в форте, а потом организовать охрану каравана на Обитаемое Побережье, куда все они будут отправлены. Работа большая, к тому же в отсутствие Тома, как он успел узнать, сообщили о повышенной активности на транспортном пути, который они защищают, мотобанд.
Это говорило о том, что в любую минуту можно ждать нападения на форт. А Мак-Артур пьян настолько, что его можно бить ногами, и он даже не почувствует! Странный все-таки человек этот Макс Рокатински. Где он ни появляется, везде происходят какие-то неожиданные вещи и везде его знают!
Том подошел к воротам, где уже собрались скауты, встречающие караван.
Прошло какое-то время, и караван показался на горизонте. Он достаточно быстро достиг форта, и пыльные, требующие хорошего ремонта машины, стали медленно заезжать в открытые для них ворота. Наконец все машины въехали внутрь, и ворота были закрыты. Караван остановился полукругом, усталые, измученные долгим переездом люди выбирались из машин, разминая мышцы и щурясь от солнца. Они оглядывались вокруг, смущенно и неуверенно здоровались со скаутами, толпясь около своих машин.
Из «ленд-ровера» вылезли Джуд и Банни с мальчишкой. Джуд сразу распорядился отнести мальчика к врачу, и несколько скаутов вместе с Банни понесли Бобби в лазарет. Джуд обернулся и. увидев Тома, махнул ему рукой. Том подошел.
— Видели, видели твои круг почета над нами. — сказал Джуд. — Ты не надорвался там, пытаясь нас обогнать?
— Как видишь.
Джуд остановил проходившего мимо скаута и, попросив у него табачку, стал сворачивать себе сигарету.
— Где Мак-Артур. Том? Почему его нет, это на него не похоже. — Джуд закурил.
Том усмехнулся.
— Он у себя.
— А что случилось? Почему он не выходит? Как я понимаю, это он должен первый спрашивать о нас и требовать отчета, а мы прятаться от него.
— Почему не выходит? — переспросил Том, который вдруг понял, какое впечатление на Джуда произведут сейчас его слова, и его стал душить смех.
— Ты чего? — удивился Джуд. — У вас тут что, эпидемия?
— Нет, у нас тут Рокатински!
Том заржал.
— Не понял, — сказал Джуд.
Первый рва за последние восемь лет его озадачили на-столько, что он даже не отпустил никаких шуток по адресу Тома.
— А что тут понимать, — ответил сквозь смех Том, — Мак-Артур вчера напился вместе с Максом самогона так, что теперь просто не может встать!
— Ты серьезно?
— Совершенно.
Джуд постоял в раздумьи минуту, как бы пытаясь осмыслить сказанное Томом и определить свое отношение к Максу.
— Значит, этот Рокатински все-таки добрался сюда. А разговоров-то было! — Джуд хитро прищурился. К нему возвращалось его обычное настроение. — Я же говорил, что он нужен нам! Хотя бы один человек нашелся, способный убедить Мак-Артура в несправедливости его запрета на спиртное.
5
Банни помогла донести Бобби в лазарет. Там его уловили. Пожилой врач в очках с роговой оправой — как они у него сохранились за восемь лет, было непонятно — скатал ей, что она может не беспокоиться, и принялся осматривать перелом.
Банни вышла, ища глазами Джуда.
Разыскав его, она подошла к нему и Тому, присоединившись к разговору и без особого интереса ожидая дальнейших событий, как это происходит у пассажиров, ожидающих поезда на вокзале.
— Это и есть Обитаемое Побережье? — спросила она. — Это все, что осталось от Австралии?
— Почти.
— А где же океан? Я бы искупалась, — сказала она то ли серьезно, то ли в шутку.
— Не знаю, как насчет океана, — ответил Джуд, — но сюрприз получше я тебе обещаю. Забудешь не только о купании, а даже о том, что ты в Австралии.
— Шутишь? — недоверчиво спросила Банни.
Джуд кивнул.
— Смотри сама.
Банни обернулась, усмехнувшись, и тут же замерла на месте. Джуд был прав: по направлению к лазарету шел Макс Рокатински, заспанный и не очень уверенно держащийся на ногах.
— Макс? — тихо сказала Банни, словно вспоминая его имя. Это действительно было неожиданностью и действительно заставило ее забыть обо всем вокруг. Чувство, незаметно появившееся у нее еще там, в ущелье, вспыхнуло теперь с новой силой. Она, не оглядываясь на Джуда и Тома, пошла за Максом.
— Беги быстрее, — крикнул Джуд, — а то он упадет!
— И не забудь напомнить ему о себе, — добавил Том. — У него вполне могут появиться провалы в памяти после вчерашнего вечера!
Они рассмеялись.
Но Банни не слушала их и не стала выяснять, что они имели в виду. Она быстро шла за Максом…
Войдя в лазарет, Макс подошел к Бобби, который лежал уже с новой шиной, ему сделали свежую перевязку. Врач закончил осмотр. Он сделал все, что мог в его положении, при отсутствии необходимых медицинских препаратов, положил мальчишку на мягкое ложе и укрыл его. Увидев Макса, врач подошел к нему, не торопясь, давая возможность присесть рядом с Бобби.
— Привет, дружок, — сказал Макс мальчику. — Как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, Макс. Хорошо. Мне сказали…
— Да, — перебил его врач, — ему вовремя и очень грамотно помогли. Теперь, я думаю, кость срастется нормально.
— Вот и хорошо, — улыбнулся Макс.
— Макс, — произнес Бобби. — Я знал, что ты придешь. Банни обиделась на тебя, но она тоже ждала… Макс, тебе нравится Банни?
Простой детский вопрос был задан так прямодушно, что на него можно было ответить только так же честно.
— Да, — сказал Макс. — Хотя характер у нее просто никуда не годится.
— Придется поработать над ним, — послышался голос сзади.
В лазарет вошла Банни.
— Банни, Макс остается с нами! — воскликнул Бобби.
— Это правда? — спросила она.
«Вот хитрец! — подумал Макс. — Все-то он давно понял!»
Макс взял Банни за руку.
— Похоже, у меня нет выбора, — сказал он.

notes

Назад: Глава шестая
Дальше: Примечания