Книга: Эфирные контрабандисты
Назад: Глава 31
Дальше: Глава 33

Глава 32

В которой я соглашаюсь на предложение Пали, навещаю Фабило и обнаруживаю за его домом слежку, а мы с Рубари продолжаем выполнять заказы и отправляемся по поручению Пали на другую скалу

 

Утром, в чистой одежде, выспавшийся и набравшийся решимости, я, наконец, отправился к Пали. По пути — пока шёл по заполненным людьми утренним улицам Саливари — я репетировал речь. Мысленно, конечно, потому что бормочущий себе под нос человек всегда выглядит странно и опасно, даже в этом необычном мире. К кабинету чиновника я подходил, уже точно зная, как пройдёт разговор — и, конечно же, был обломан прямо на взлёте.
— Заходите, Фант! Садитесь! — кивнул, увидев меня Пали. — Ну что, вы готовы принять моё предложение?
— Да, — кивнул я, открыв рот, чтобы попросить сразу выдать папир Нанне, но был прерван Пали.
— Итак, вас трое — Рубари, вы и Нанна. Как я понимаю, она сестра новой служащей в местном банке. Всё верно?
— Да, а как вы?.. — вопрос сам по себе вырвался. Очень уж неожиданным было полное раскрытие наших личностей…
— Поверьте, вычислить всех вас было несложно, — усмехнулся Пали. — Просто я привык не полагаться только на догадки. Не переживайте: ваши преследователи вас так легко не вычислят.
— Я и не переживаю… — возразил я, и наткнувшись на насмешливый взгляд чиновника, невольно посмотрел на его пластину, которая помогает распознавать ложь.
На самом деле я, конечно, переживал — и ещё как. Однако я просто не сложил, как два и два, бывшую профессию Пали и его широкие возможности по поиску людей. Иначе бы меня никак не удивил тот факт, что он нас всех вычислил — и мной не овладела бы тревога по поводу наших преследователей.
— Я отобрал папиры для вас для всех. Два, для тебя и Рубари, будут храниться здесь, в архе, — сказал чиновник. — Ещё один, для девочки, я отдал одному своему человеку в банке. По моей отмашке он выдаст документ Нанны её сестре. Что касается нашего дела, то пока продолжайте выполнять заказы… Да, кстати, давай сюда заказ-наряд на ори-ори.
Я протянул Пали бумажку, и он опять принялся заполнять отчётные документы для бухгалтерии, не переставая при этом выдавать инструкции.
— Вам надо будет обставить одну из кают сносной мебелью… — сказал он, переворачивая очередной лист бумаги. — Вы же пока не успели навести внутри комфорт?
— Нет, — не стал я отрицать очевидное.
— Одну каюту сделайте хорошей! — приказал Пали. — Груз, который я попрошу доставить, будет сопровождать человек. Вот этого человека надо разместить со всем комфортом. Сопровождающий войдёт на дирижабль вместе с грузом и будет сидеть в своей каюте. Кормить его будете три раза в день — и вот этим тоже озаботьтесь.
— Он ни разу не выйдет за весь полёт? — уточнил я.
— Ему не нужно этого делать… — Пали утвердительно кивнул, не отрывая взгляд от документов. — Его волнует только груз и доставка. И если не случится ничего чрезвычайного в пути, то он и не выйдет.
— Ясно, — кивнул я, пользуясь паузой. — Еда?
— Сходите как-нибудь в любое кафе и закажите там завтрак, обед и ужин. Это называется готовой порцией, — ответил Пали. — Потом узнайте, что ещё у них выдают каждый день — вот этим и кормите. Сами осилите подобную готовку?
Комплексный обед, бизнес-ланч, готовая порция — как ни называй, суть от этого не меняется. Осталось лишь узнать, сумеем ли мы сами такое скашеварить или срочно надо тренироваться… Но всё это проблемой не являлось — главное, чтобы время у нас было.
— Осилим, наверно… Когда вылетать? — уточнил я.
— Вот этого я вам сказать сейчас не могу. Это вовсе не тайна… — Пали передал мне исписанный листок для бухгалтерии. — Просто я и сам об этом узнаю в последний момент. А лететь вам на Дукон, так что загодя запаситесь картами. Ах да, вот ещё… Груз будет такой, что его проверка — кем бы то ни было — была бы нежелательна. Понимаете, о чём я?
— Понял, — кивнул я.
— Вот и отлично! Как только я пришлю посыльного с запиской, что надо вылетать, сразу бросайте все дела и отправляйтесь, — кивнул Пали. — Всего хорошего, Фант, и удачи с другими заказами! Они все мне нужны.
Из арха я вышел богаче на пять тысяч единичек и сразу же отправился к Фабило. В этот раз Рубари наотрез отказался меня сопровождать, потому что каждый новый визит к родичу был для него болезненным ударом по самолюбию. В общем, мы договорились, что я скажу, будто он очень занят — устраняет повреждения в механизмах дирижабля. Может быть, Фабило и догадается обо всём, но настаивать вряд ли станет — не настолько в нём сильны пресловутые родственные чувства… Во всяком случае, на мой взгляд.
Улицы вокруг постепенно пустели: спешащие люди расходились по своим очень важным делам. Скоро должна была пойти вторая волна прохожих — тех, кто рано начал работать и скоро выйдет на обед. По улицам бродили только такие подозрительные личности, как я, да ещё неспешно ездили телеги с грузом. Обычная жизнь провинциального городка. Конечно, если забыть, что Саливари — город контрабандистов. А вот забывать об этом не следовало…
Заходя в переулок, я заметил троих подозрительных типов, сидевших прямо на камне мостовой и что-то попивавших из пузатой бутылки. На меня они внимания не обратили, но наткнись я на них поздно ночью — и ещё неизвестно, чем бы закончилась встреча. Может быть, просто бы драка состоялась, а, может, и карманы мне бы обчистили целиком и полностью. И уже подходя к дому Фабило, я задумался: а не совершил ли я ошибку, взяв все полученные в архе деньги с собой?
Домоуправительница без лишних слов завела меня внутрь и отправила прямиком в кабинет. Фабило был на месте и, увидев мою физиономию в дверях, приветливо махнул рукой.
— Подходи, Фант, мой мальчик! — он кивнул на одно из двух стоящих перед столом кресел. — А куда делся мой любезный родич?
— Добрый день, Фабило! Он сегодня ремонтирует дирижабль, — ответил я.
— Надеюсь, ничего серьёзного? — слегка нахмурив брови, спросил контрабандист.
— Знаешь, много мелких повреждений после последней охоты… — соврал я, не моргнув глазом. — Ничего серьёзного, конечно. Но лучше сразу заделать.
— А я-то хотел вас привлечь к одному заказу!.. — вздохнул контрабандист. — За него можно было бы неплохо получить…
— Боюсь, что нынешний наш заказ и так сожрёт всё наше время, — вздохнул я в притворном сожалении. — Очень уж сроки неудобные. Если и успеем, то в последний момент…
— Ну так не выполните пару позиций! — отмахнулся Фабило. — Главное ведь — в плюсе остаться.
— Нет, Фабило… Боюсь, Пали это совсем не порадует, — пояснил я, вежливо отметая всякие аргументы. — При нашей первой встрече он был весьма… убедителен.
— Жадный скот!.. — поморщился Фабило. — Всегда с такими работать тяжело. Хорошо, что всего один такой остался, да и он долго не задержится… А что если вы поможете мне с выполнением ночных задач? Днём делаете свои дела — а ночью мои. Всё-таки какой-никакой, а приработок…
— Ночами мы стараемся выспаться и подготовиться к следующей охоте, — с искренней улыбкой я снова нашёлся, что возразить. Хотя, если честно, настойчивость Фабило начинала меня несколько напрягать…
В этом заказе, который он нам предлагал, явно было что-то нечисто. Вот прямо пятой точкой ощущались некие подводные камни… И чем дальше — тем меньше я хотел за него браться.
— Отказываешься, значит? — хмуро спросил родич Рубари.
— Исключительно вынужденно! — ответил я, удручённо разводя руками. — Не хотелось бы тебя, Фабило, подводить… А мы ведь обязательно подведём — если возьмём на себя больше, чем можем унести.
— Ладно! Есть у меня и другие кандидаты на этот заказ… — контрабандист слегка поморщился, всем своим видом показывая, как мы его гнусно подвели. — Тогда в следующий раз…
Попытки Фабило сделать нас должными и обязанными меня, истинного ребёнка двадцать первого века, приводили в неописуемое умиление — но всерьёз сработать не могли. Ведь меня этим с детства потчевали, впрочем как и большинство детей, кому не достались совершенно идеальные родители. Одному вдалбливают с детства, что мама с папой непогрешимы и всегда правы (а если неправы — см. пункт 1), второго заставляют никогда не беспокоить взрослых со своими детскими проблемами (занятые люди — надо отдохнуть!), третьего каждый вечер гоняют с тряпкой по всем горизонтальным поверхностям (должна быть идеальная чистота!)… Да любой ребёнок с Земли вспомнит свои примеры того, что ему сызмальства закладывали в голову. И да, самое главное — родителям ты по гроб своей жизни должен. И жить лишь по их указке, и мчаться на другой конец города в час ночи из-за криво висящих штор, и жениться на некрасивой (зато хозяйственная!) дочке маминой подруги. Мои мама и папа, как бы они меня ни любили, ведь тоже пытались…
В общем, все потуги Фабило подспудно заложить мне в голову благодарность за помощь — а потом на этой благодарности ездить до моих седых волос — наталкивались на богатый жизненный опыт. Хотя я, конечно, исправно делал вид, что его способ работает… Я был ему благодарен ровно настолько, насколько и мог быть. Да я ведь и Тацы, который был моим начальником на складе в Экори, был благодарен — но разве это когда-либо мешало считать его придурком? Так что и Фабило неизменно оставался в моих глазах ловкачом и пройдохой — который беззастенчиво пользуется окружающими, внушая им ложное ощущение непомерного долга.
— Фабило, я побегу? — робко спросил я. — Работы…
— Да, мой мальчик, беги! Удачи тебе с заказами! Не останавливайтесь… — Фабило снова нацепил маску добродушного дядюшки и уже думал о чём-то своём.
Уверен, когда я всё-таки смогу от него слинять, то получу рядом с воспоминанием о себе пометку «неблагодарный гад» — так же, как Пали получил пометку «жадный». Однако меня это уже не будет волновать… Вот совсем не будет.
Я вышел из переулка и уже почти взял курс на ангар, когда меня окликнули. Обернувшись, я увидел, что те самые трое подозрительных типов встали и идут ко мне. Причём шли они нехорошо так, чуть расходясь в стороны… Было видно, что они не намерены прямо тут начинать драку, но и отпускать меня не собираются. Что-то им было от меня очень нужно… Я ещё отметил про себя, что ведут они себя не слишком характерно для местных контрабандистов и бандитов. Подозрительно вежливо.
— Эй, гра, постой! — попросил тот, что шёл в центре, с щербатым лицом и милейшей улыбкой, которую портило лишь отсутствие нескольких зубов. — На пару вопросиков не ответишь?
Но вот профессионализмом в их действиях и не пахло: сразу и цели показали, и нормально общаться, видимо, не умели — зато они хотя бы пытались. И я решил помочь им обойтись без утомительного и бессмысленного конфликта со мной.
— В жопу гра! — предложил я, отметая все формальные обращения. — Чего хотел, брат?
— Слышь, брат! А ты чего в этот дом ходил-то? — спросил всё тот же щербатый.
— По делам ходил, к хозяину! — честно ответил я, следя за реакцией щербатого, но тот оставался невозмутим. И только его «друзья» слегка напряглись.
— Чего у тебя за дела с этим скользким буллом? — удивился щербатый.
— Плохие дела… — с удручённым лицом ответил я. — Задолжал по глупости, вот теперь и отдаю. А так век бы его самого не видеть…
— А! А я подумал, типа, работаешь ты с ним!.. — сразу обрадовался щербатый.
— Поработал уже… — пожал я плечами. — Теперь должен. А вы чего? Приглядываетесь? Тут ничем не помогу… Самого под присмотром проводят от двери до кабинета.
— Да не, ты чё! — тихо запротестовал щербатый, но сам заржал и с хитрым прищуром сообщил. — К его дому приглядываться — себе дороже… Так, попросили посмотреть, поспрашивать, чё да как…
— Спрашивай, если что есть, брат! — я приглашающе развёл руками. — А если нет, так побегу я. И так долги отдавать приходится…
— Не, всё, брат, вопросов нет! Спасибо, вроде! — сразу отмахнулся щербатый, после чего снова улыбнулся и помахал рукой. — Удачи тебе!
— И вам, люди! — так же искренне пожелал я.
Развернувшись, я торопливым (но и не слишком быстрым) шагом отправился восвояси. Нет, Фабило я никакого зла не желал, но и связываться с этими ребятами вовсе не хотел. Я сам по себе, а местные разборки — уж пусть как-нибудь сами по себе. Однако при случае надо будет Фабило невзначай предупредить…
По пути я прикупил газету и с интересом принялся поглощать информацию. Всё-таки мне, дитю эры информации, здесь было сложновато, потому что вокруг был практически полный информационный вакуум — в сравнении с родной Землёй. На этот раз газета изобиловала подробностями гибели Валамари. И да, городок окончательно разрушили — причём под конец твари с поверхности даже использовали какие-то логосы, чтобы сломить оборону. В общем, теперь эта животрепещущая тема надолго закрепилась на первых полосах…

 

Заказы, которые нам с Рубари оставалось выполнить, наполнили всю нашу жизнь суетой. Сначала мы продумывали очередной заказ и знакомились с новым чудовищем — а потом долго искали способы его поймать. Как всегда и бывает в таких планах, нам остро не хватало полной и достоверной информации об объекте охоты. И даже сын охотника Рубари мало чем мог помочь — не так уж много воспоминаний у него осталось о деде и отце…
Я был уверен, к примеру, что с пул-тарами, добывая их шкуры, мы провозимся несколько дней. Однако вышло всё иначе — шкуры мы получили всего за один день. Кабаны-переростки (и вправду огромных размеров!) оказались весьма чувствительны к повреждениям нижних конечностей — и бессовестно невосприимчивы к сброшенным сверху камням. Зато одно-единственное бревно, прокатившееся с горки и переломавшее им ноги, вмиг решило вопрос. Ну хорошо, два бревна… В итоге два дня тщательной подготовки и коллективных размышлений оказались потрачены напрасно. Да ещё и первое убитое стадо пул-таров сожрали другие чудовища, пока мы с Рубари обдумывали, как бы их покачественнее — и не повреждая драгоценные шкуры — добить…
Двухвостые скорпионы атнимнибры, которых я загодя боялся до дрожи в коленках, и вовсе оказались милейшими парнями. Мало того, что жили не в лесу, а в пустоши — так ещё и добивать их можно было поодиночке. Ни один обитатель поверхности — из тех, что в здравом уме — не лез близко к их логову, где они проводили почти весь световой день. Мы с Рубари поставили себе на дирижабль самострел и попытались сбить их стрелами, но твари оказались живучими. И сообразительными. В ловушки и вырытые ямы не лезли, на колья не напарывались… На пятый день, спасаясь от разъярённого объекта охоты, я попытался отбиться от скорпиона воздушными лезвиями — и умудрился из шести выстрелов двумя попасть по хвостам. Бедный атнимнибр сдох всего через минуту в ужасающих конвульсиях… От банальной потери хвоста! Хвостов, точнее… Четыре дня бесплодных попыток, и ещё один день мы с ними немного помучились — а ведь можно было всё сделать всего за день…
А вот кулмары, похожие на больших борзых — впрочем, как и ожидалось — доставили нам проблем. Злые, выносливые, быстрые и всегда в стае — вот и попробуй вырезать всю стаю, пока тебя самого не схарчили. Мы устраивали засады, делали ловушки, стреляли, пытались давить — интеллектом, камнями и брёвнами. Шесть дней мучений — а результата никакого… Дело решила их прожорливость. В итоге мы их, честно каюсь, гнусно отравили… Купили сильный яд без запаха у местного лекаря, пропитали им свежий шмат мяса — и скинули на поживу с утра одной из стай. К полудню несчастные кулмары отмучались и сдохли. Осталось только из каждого жилы вытянуть. Правда, и тут у нас было много конкурентов — впрочем, не на жилы, а на мясо. И да, вот на этих чудищ мы в итоге потратили непозволительно много времени — целых девять дней.
Почти за каждое убийство чудовищ нам прибавлялось пневмы. За кого-то побольше, за кого-то поменьше… И я, наконец, понял, почему вообще местные редко ходят с заполненным семечком. Испытывать в ответственный момент тошноту и рвоту — то ещё удовольствие… Но я упёрся — уж очень хотелось понять, как быстро можно увеличивать вместимость моим способом. Излишки я снимал лишь тогда, когда тошнота проходила. И надеялся, что всё это было не зря…
Когда у нас изредка появлялось свободное время, мы делали ремонт в пустующей каюте. Причём так, что вскоре она стала самым шикарным помещением на нашем корабле. Стены теперь были обиты тонкими деревянными панелями что хоть и добавило общего веса — но не настолько много, чтобы из-за этого всерьёз страдать. Внутри появилась мебель: тумбочка, шкаф, столик — всё тонкостенное и лёгкое, но вполне функциональное. Пожалуй, если бы Пали попросил его самого куда-нибудь отвезти, то мне и перед ним не было бы стыдно. Мы даже гальюн сделали более цивилизованным — с трубой и смывом…
Вот так, шаг за шагом, мы начинали входить в режим регулярной охоты. Уходила новизна нашей опасной работы, добавлялось рутины — зато вырабатывались привычки и навыки. Постепенно мы с Рубари привыкали к охоте, втягивались в ритм и больше не рвали на себе волосы из-за очередной неудачи.
А они, естественно, продолжались… Во время охоты на пойдискилов, которых я считал не слишком опасными (и не слишком тяжёлыми), мы обнаружили, что гнойников на убитых особях крайне мало. И в этом было лишь полбеды, а главная неприятность заключалась в том, что половина гнойников вообще была пустой. С каждой убитой особи собиралось совсем по чуть-чуть зловонного гноя. И только когда я в очередной раз сдавал партию собранного на склад, знакомый работник со смехом спросил, есть ли определённый кич добывать гной в несезон. Оказалось, что мы просто тратим своё время, ведь гноиться нарывы начинают лишь в определённые дни — после дождей. А дождей-то как раз и не было. В итоге — четыре дня обидного, вонючего и малоэффективного труда…
Плюнув на злосчастных пойдискилов, мы с Рубари решили ждать дождливой погоды, а тем временем занялись летающими змеями хури. И вот тут я прямо завис… Во-первых, хури, как и все чудовища, не любили день — и потому не покидали надёжных укрытий в деревьях до темноты. Ну а в темноте охотиться на них было решительно невозможно, даже с фонарями — нас бы и самих с такой подсветкой быстро схарчили. Однако с этим мы вскоре разобрались, обнаружив, что едва начинает смеркаться, как летучие твари вылезают первыми — видимо, они считали себя самыми голодными. Или самыми хитрыми. Вот в этот короткий промежуток времени между светом и полумраком мы и пытались их поймать… Убить гадёнышей было просто: одно воздушное лезвие из моего кастета — и победа. Вот только лезвие при этом протыкало и необходимый нам пузырь с газом. А в заказе-наряде было чётко сказано: двадцать пузырей должны быть именно с газом — и вообще сам газ был важнее.
И вот тут возникала просто неразрешимая проблема. Дирижабля хури побаивались и сразу старались сбежать, едва завидев его поодаль. Так что прибить их удавалось лишь с потерей пузыря и газа, а долго гоняться и приноравливаться вечно мешали быстро наступающие сумерки. Что делать? Помогла случайность, когда я так тщательно целился, что рука устала, дёрнулась — и я случайно сбрил одному хури хвост. Змей застыл в воздухе и принялся вяло трепыхаться, потому что напрочь потерял все органы управления. Оставалось только подлететь почти вплотную, добить его в голову льдинкой и забрать драгоценный пузырь. Собственно, заполучив за вечер три пузыря, мы в тот день сразу вернулись на скалу — спасаясь от начала охоты чудовищ на таких горе-охотников, как мы. Жизнь снова заиграла красками…
А утром охота была бессовестно прервана, когда в наш ангар спозаранку принялся кто-то стучать. Мы уже проснулись и завтракали, вовсю обсуждая план по добыче остальных пузырей, так что я возмущённо отложил вилку и пошёл открывать. На пороге стоял мальчишка-подросток с сумкой через плечо.
— Вы гра Турий? Вам письмо! — сообщил этот безусый прообраз электронной почты.
Я взял письмо и поблагодарил парнишку, но, заметив, что он всё ещё чего-то ждёт, выудил чешуйку на четверть единички и кинул ему. Парень такими чаевыми удовлетворился и оперативно свалил — дальше доставлять корреспонденцию. А я вскрыл конверт из тонкой белой бумаги и принялся читать.
Впрочем, ничего нового я оттуда не узнал… Нам с Рубари предстояло срочно сняться и лететь на Дукон, где был уже подготовлен причал, на котором и ждал нас груз. Мы не стали слишком спешить с отбытием: сначала сняли лишние приспособления с гондолы, затем загрузили в трюм запас провизии — и только к обеду смогли вывести дирижабль из ангара и взять курс на нужную скалу.
Назад: Глава 31
Дальше: Глава 33