Книга: Штормовое предупреждение
Назад: 61
Дальше: 63

62

Пустым взглядом Карл Бьёркен смотрит на экран, хотя еще несколько минут назад закончил просмотр информации из компьютера Фредрика Стууба. Мысленно он вернулся домой в Санде, к Ингрид и детям.
Прошлый раз, когда ездил домой, он думал, что сумел в последнюю секунду предотвратить назревавшую ссору. И выходные действительно получились именно такие, как он и надеялся; дети были на удивление послушны, а они с Ингрид старались избегать темы.
Но поздно вечером в воскресенье, после любовных утех (второй раз за эти выходные), он совершил первую ошибку. Тяжело вздохнул, включая будильник на мобильном телефоне, и сказал, что долго спать ему не придется.
“Ты хочешь сказать, в отличие от меня, — сказала Ингрид. — Вот посидишь дома один с детьми, тогда и посмотрим, долго ли тебе придется спать”.
Ишь, куснуть норовит, готова испортить все, что до сих пор было парочкой спокойных дней, — и разочарование заставило его забыть об осторожности. Тут он и совершил вторую ошибку.
“Не понимаю, почему тебе невтерпеж вернуться на работу, ты ведь ее не любишь, — сказал он. — Каждый вечер приходила домой и знай жаловалась, как тебе там не нравится и как ты хочешь ее поменять”.
Так оно и было. Работе Ингрид в информационном отделе дункерского областного управления сопутствовало вечное разочарование из-за опрометчивых, экономически вынужденных или попросту глупых решений, которые, как ожидалось, благодаря “превентивным информационным выступлениям” могут в среднем обеспечить успех. И Карл действительно считал крайне несправедливым, что Ингрид второй раз обошли повышением, отдав предпочтение молодым двадцатитрехлетним мужчинам, чей послужной список выглядел бы правдоподобно у людей вдвое старших. Ингрид все чаще испытывала потребность выговориться, стряхнуть за ужином дневную фрустрацию, все чаще читала объявления о вакансиях.
Вдобавок сегодня позвонила дневная няня, сообщила, что переезжает к сестре в Амстердам. А они, ледяным тоном подчеркнула по телефону Ингрид, не стоят в очереди в детский сад. Карл считал, что незачем платить по 300 марок в год за место в очереди, раз удалось найти превосходную дневную няню.
Время ожидания по меньшей мере восемь месяцев, сказал чиновник. Как минимум. Но, возможно, только до осени, если им повезет.
“А как, по-твоему, я вообще найду новую работу, если буду торчать дома?” — сказала Ингрид чересчур спокойным тоном.
Лучше бы кричала.
Как только закончим это расследование, поговорю со Смеедом, думает Карл и медленно отводит взгляд от экрана. Пусть привыкнет к мысли, что некоторое время меня не будет. Карен вернулась на службу, и ему все равно скоро придется искать постоянную замену Йоханнисену, ведь мужику уже, черт подери, за шестьдесят.
Но о том, что давным-давно гложет в глубине души, о том, что действительно вызывает у Карла Бьёркена тревогу, Ингрид словом не обмолвилась. Почему не высказала очевидное? Промолчала, что и сам Карл уже который год изо дня в день терзал ее барабанные перепонки, обрушиваясь на идиотов на работе. Снова и снова сетовал на безудержное пресмыкательство Вигго Хёугена перед политиками, на явную нехватку лидерских качеств у Юнаса Смееда, на резкие перепады настроения и недостаток обходительности у Карен, на треклятую озлобленность Йоханнисена, которая давила на весь отдел. Уж если кто каждый день и негодовал по поводу работы, так это он сам.
Но Ингрид промолчала. Не выбила оружие у него из рук, хоть это и было проще простого. Еще одна заноза тревожно скребет под ложечкой.
Она смирилась?
* * *
В размышления Карла вторгаются голоса Карен и Корнелиса Лоотса. Что-то в их обсуждении достигает его сознания, привлекает внимание, настораживает.
— Токсины, да знаю я, что это такое. Но какое конкретно отношение они, по-твоему, могут иметь к делу?
— Ну, вдруг он выявил у Гротов какой-то производственный огрех? Который может угрожать и их нынешней деятельности, и расширению.
— Тогда это плесневые токсины, — говорит Карен. — Ведь именно разными видами плесневых грибков он и занимался. Во всяком случае, так говорила дама из университета.
— Плесень может быть чрезвычайно опасна.
— В домах и в продуктах питания, да, пожалуй, в частности в рисе. Несколько лет назад Фредрик Стууб заявил об этом в СМИ. Но плесень в крепком спиртном — никогда не слыхала. К тому же всем документам, относящимся к исследованиям Фредрика, уже по нескольку лет.
Карен настроена скептически, а Карл успел отбросить мысли о тревожном молчании Ингрид. Он ведь и сам просмотрел документы в компьютере Фредрика Стууба.
— А какова тогда связь с Габриелем? — вмешивается он в дискуссию. — Плесень в протеиновом порошке?
Корнелис уныло пожимает плечами.
— Во всяком случае, мне кажется, надо привлечь специалиста. Может быть, врача. Пусть просмотрит материалы.
— Ладно, — говорит Карен, — ты прав. Я попрошу Брудаля глянуть. Возможно, Фредрик напал на какой-то след, но что касается связи с Гротами — тут я пас. И Карл прав: как сюда вписывается Габриель? Вряд ли дед обсуждал с ним результаты своих давних исследований. Кстати, уже девятый час. Хватит на сегодня.
— Что будете делать на праздник? Домой поедете на Трех Королей? — спрашивает Карл, стараясь говорить непринужденным тоном.
Безуспешно. Карен пристально смотрит на него. Об этом он не сказал ни слова, но она понимает, что ее больничный помешал Карлу уйти в отпуск по уходу за детьми. И что он опять вышел на службу, Ингрид вряд ли обрадовало.
— Дома нелады? — спрашивает она.
Карл кивает.
— В таком случае ты поедешь домой. Сделай все, хоть в лепешку расшибись. Прицепи фальшивую бороду и засыпь жену и детишек подарками. Это приказ.
— Ладно, поеду завтра после обеда и вернусь в четверг рано утром. А ты-то сама? С твоей подругой все уладилось?
— Насчет уладилось — громко сказано, но сейчас вроде бы все спокойно.
— Она заявила в полицию?
Карен вздыхает:
— Заявила. А потом забрала заявление, но я вообще-то не думаю, что она к нему вернется. Ну а если что случится, либо Марике, либо Лео сразу мне позвонят.
— Значит, ты останешься здесь на Трех Королей совсем одна?
— Корнелис тоже останется, так что мы будем развлекаться вдвоем. Вероятно, родня пригласит меня на праздничный ужин, но мысль о том, чтобы тащиться за тридевять земель в Лангевик, пожалуй, еще хуже. Вдобавок, когда я прошлый раз уехала с острова, кое-что случилось, — добавляет она с кривой усмешкой. — Не стоит допускать возможность третьего убийства.
Назад: 61
Дальше: 63