Книга: Воспламеняй своим словом
Назад: 9. Создание «вау»-момента
Дальше: Часть 4. Убедительность

11

Оживите героев

В выступлениях и презентациях предоставляйте конкретную сенсорную информацию, образы, которые легко предстанут перед глазами ваших слушателей.



Великие выступления публика проживает у себя в голове. Тренер по ораторскому мастерству Патрисия Фрипп говорит: «Люди гораздо лучше запоминают, что вы рассказываете, когда они представляют это». Если вы хотите, чтобы ваши слушатели запомнили и прожили содержание вашей речи, вам следует рисовать в их сознании мысленные образы.

Малкольм Гладуэлл вдыхает жизнь в характер Говарда, предоставляя большое количество его характерных особенностей:

«Говард примерно вот такого роста, он довольно упитан, ему за шестьдесят, у него огромные очки, редеющие седые волосы, он сочетает радостный энтузиазм с жизненной энергией, и у него также есть попугай, Говард любит оперу, он страстный поклонник средневековой истории. А по профессии психофизик».

Гладуэлл знает, как вдохнуть жизнь в героев. Он делает это, давая слушателям достаточное количество сенсорной информации, которая позволяет нарисовать целостную картину у себя в голове.

Другая особенность, которой можно было бы поучиться у Гладуэлла, – принцип «показа, а не рассказа». У Говарда «есть попугай, Говард любит оперу, он страстный поклонник средневековой истории». Это перечисление наглядно демонстрирует причуды ученого, а не рассказывает о них.

Люди гораздо лучше запоминают, что вы рассказываете, когда они представляют это.

Если герой вашей речи – алкоголик, вместо того чтобы просто сказать: «У Джона были проблемы с алкоголем», вам стоит показать это:

«Каждый день после работы Джон приходил домой и тут же открывал бутылочку пива. Он сидел за столом, выпивал бутылку за бутылкой до тех пор, пока около полуночи, дюжину бутылок спустя, не засыпал, упав со стула, на полу».

В выступлениях и презентациях предоставляйте конкретную сенсорную информацию, образы, которые легко предстанут перед глазами ваших слушателей. Следуйте принципу «показывай, а не рассказывай».

В ДВУХ СЛОВАХ

• Оживите героев, предоставьте детали, характеризующие их внешность.

• Дайте публике достаточное количество сенсорной информации, которая позволит создать мысленный образ героев.

• Показывайте, не рассказывайте.

12

Превратите истории в мысленные кинокартины

Чтобы превратить историю в кино, нужно обогатить ее сенсорной информацией.



Майк Роу – ведущий программы «Грязная работенка» на канале Discovery. В своей речи «Прославление работы, любой работы» Роу рассказывает, как принимал участие в кастрации овец:

«В течение приблизительно двух секунд Альберт подвел нож под хрящ хвоста, прямо рядом с задом ягненка, и очень быстро хвост очутился в ведре, которое я держал. Секундой позже мозолистым указательным пальцем он крепко ухватил мошонку и подтянул ее к себе, вот так, взял нож и приставил его к плоти. Ну, теперь ты знаешь, что дальше, Майкл, не правда ли? Нет, ты не знаешь. Он хватает мошонку и поднимает ее вверх, затем его голова опускается вниз, закрывая мне обзор, но зато я слышу хлюпающий звук и странный шум, словно липучку оторвали от стены…»

Отвратительно, да? Вас перекосило от отвращения, так же как и меня, когда я услышал этот момент выступления? Вы ничего не можете с собой поделать, сцена буквально проигрывается в вашем сознании, как кинофильм.

Чтобы превратить историю в кино, нужно обогатить ее сенсорной информацией. Существует четыре органа чувств, на которые стоит воздействовать: зрение, слух, осязание и обоняние. Давайте рассмотрим все эти элементы в речи Роу.

Если вы хотите превратить ваши истории в мысленные кинокартины, убедитесь, что вы воздействуете на органы чувств.

Зрение – что вы могли увидеть в этой истории? Вы могли видеть нож и человека, крепко держащего мошонку ягненка «мозолистым указательным пальцем».

Слух – что вы могли услышать? Вы могли услышать «хлюпающий звук и странный шум, словно липучку оторвали от стены».

Осязание – что вы могли почувствовать? Вы могли почувствовать, как Альберт «крепко ухватил мошонку». Возможно, вы даже ощутили боль ягненка (хоть даже про нее ничего конкретного и не говорится).

Обоняние – какой запах вы могли почувствовать? В этой конкретно сцене нет ссылки на запах. Однако запах мгновенно перенесет ваших слушателей в историю.

Если вы хотите превратить ваши истории в мысленные кинокартины, убедитесь, что вы воздействуете на органы чувств. Как показывает пример выше, вам совсем не обязательно сообщать подробности, относящиеся ко всем четырем чувствам, но очень рекомендуется описать не менее трех из них.

Не нужны пространные описания. Вы рассказываете историю, а не пишете роман! На самом деле,

чем короче ваше описание, тем быстрее продолжится сюжет и тем сильнее будет воздействие, которое вы произведете на слушателей.

В ДВУХ СЛОВАХ

Превратите сцены историй в мысленные кинокартины, воздействуя на органы чувств:

• Зрение – что можно было бы увидеть?

• Слух – что можно было бы услышать?

• Осязание – что можно было бы ощутить?

• Обоняние – какой запах можно было бы почувствовать?

• Делайте свои описания максимально краткими.

13

Аналогии, метафоры и сравнения

Аналогии наводят мосты между двумя концепциями или идеями.



В своем докладе на TED Энди Паддиком, монах, жонглировал, иллюстрируя сосредоточенность. Удерживая в воздухе три оранжевых шарика, он говорил:

«Итак, например, прямо сейчас, если я слишком сильно сконцентрируюсь на шариках, я совершенно не смогу расслабиться и одновременно разговаривать с вами. Точно так же, если я слишком сильно расслаблюсь, беседуя, у меня никаким образом не получится фокусироваться на шариках. Я их непременно уроню. Итак, в жизни и в медитации будут времена, когда вы слишком напряжены и сосредоточены, жизнь ощущается примерно так…»

Аналогии наводят мосты между двумя концепциями или идеями. Аналогия демонстрирует родственность понятий, указывая на их общие характеристики.

Аналогия – это мощнейший способ конкретизации ваших идей, он улучшит понимание слушателей, как мы уже говорили. Метафоры и сравнения сходны с аналогиями. Метафора – это фигура речи, где говорится об одной вещи, подразумевается другая и они сравниваются между собой. Вот пример метафоры из Шекспира:

Аналогия – это мощнейший способ конкретизации ваших идей, он улучшит понимание слушателей.

«Весь мир – театр».

Аналогия сопоставляет характерные особенности двух вещей и выстраивает логическую аргументацию, основываясь на них, а метафора утверждает тождественность понятий. Вот другой пример метафоры автора Уэйна Дайера:

«Ваше тело – это гараж для парковки вашей души».

Сравнение – изобразительный прием, который связывает две разные вещи с использованием слов «как», «так же как», «подобно».

В речи «У меня есть мечта» Мартин Лютер Кинг использует следующее сравнение:

«…до тех пор, пока справедливость не будет подобна быстро несущимся водам, а добродетель – мощному потоку…»

Энди Паддиком также использует сравнение, делая речь более конкретной и точной:

«Вы знаете, разум постоянно кружится, мчится по кругу, подобно стиральной машине, которая крутится и крутится, множество сложных обескураживающих эмоций, и мы не особо-то понимаем, что с ними делать, а самое грустное заключается в том, что мы слишком рассеяны, мы больше не существует в мире, в котором живем».

Он же сравнивает медитацию с аспирином:

«Я решил, что медитация вроде аспирина для ума. Вы нервничаете и поэтому практикуете медитацию».

Вам не обязательно запоминать разницу между аналогиями, сравнениями и метафорами, чтобы эффективно их использовать. Просто знайте, что сравнение двух разных вещей, отожествление и сопоставление их друг с другом – мощный инструмент ораторского мастерства.

Чтобы придумать собственные сравнения, метафоры и аналогии,

спросите себя: «С чем можно сравнить эту идею? Каковы ее основные характеристики и что общего у них с другими понятиями?»

В ДВУХ СЛОВАХ

• Используйте аналогии, сравнения и метафоры, чтобы сделать свою речь более точной и запоминающейся.

• Спросите себя: «С чем можно сравнить эту идею?»

• Попробуйте различные аналогии и метафоры, пока не найдете одну, которая лучше всего подойдет именно вашей речи.

Назад: 9. Создание «вау»-момента
Дальше: Часть 4. Убедительность