Книга: Сказки и легенды крымских татар
Назад: СКАЗКА О ГРОЗНОМ ХАНЕ И ЛУХМАН-ХЕКИМЕ
Дальше: ЧЕРТОВА БАНЯ

СКАЗКА О ТРЕХ БЛАГОЧЕСТИВЦАХ

АЗРАИЛ - в исламе - страшный ангел смерти. Орудуя своим мечом, он приводит в исполнение божественный приговор о лишении жизни и выпускает душу

из тела.

ШАРИАТ - совокупность религиозных и правовых норм ислама, основанных на толковании Корана и хадисов - изречений, приписываемых пророку Мухаммеду. Шариатом запрещено употреблять вино.

СКАЗКА О ВОРЕ АМЕТЕ И КАРМАНЩИКЕ МЕМЕТЕ

ДИВАН - государственный совет знати при мусульманских правителях.

ДЕЛЯЛ - глашатай, объявляющий на улицах и рынках о правительственных распоряжениях, продажах и пр.

 

ТЕМИР-АКСАК-ХАН

 

Темир- Аксак-Хан -букв. Хан Железный Хромец. Имеется в виду Тимур (Тимурленг, Тамерлан), правитель Чагатайского государства в Средней Азии (1370 - 1405). Отличался исключительной воинственностью и жестокостью.

КУРПЕЙ - каракуль.

 

ЛЕГЕНДА О ЗОЛОТОЙ КОЛЫБЕЛИ

 

ДЖЕННЕТ - рай.

ЗУРНА - духовой инструмент, прародитель гобоя.

САНТЫР - струнный инструмент, подобие цимбалов.

ЯЙЛА - плоская вершина горы, горное пастбище. Характерна для Крымских гор.

КОШ - пастушья стоянка, загон для скота.

ХАЛИФ - титул духовного главы мусульман, почитавшегося в качестве преемника Мухаммеда.

ИСАР - забор из камней, в данном случае - укрепление. Речь идет о Биюк-Исаре (биюк - большой), известном средневековом городище на горе Крестовой близ Алупки

 

ЛЕГЕНДА ОБ АРЗЫ-ХЫЗ

 

ХЫЗ - девушка, дочь.

АКА - прибавка к имени, означающая выражение уважительности при обращении к старшему брату. Иногда заменяет «ахай».

ДЖИЙИН - собрание молодежи для хоровых песен и совместных плясок.

МАНЭ - импровизированные рифмованные остроты (аналог частушек), исполняемые как в групповых, так и в индивидуальных танцах в качестве аккомпанемента. Манэ - быстрый, ритмичный.

ХАВАЛ - свирель.

АНТЕР - верхнее женское платье.

 

ЛЕГЕНДА ОБ АЮ-ДАГЕ

 

КУЧУК- КОЙ -букв, маленькая деревня. В настоящее время - с. Пушкино Алуштинского горсовета.

ПАРТЕНИТ (греч.) - букв. дева. Хорошо известное крупное средневековое поселение с большим христианским храмом. В настоящее время - пгт. Фрунзенское Алуштинского горсовета.

КИЗИЛТАШ - букв, красный камень. В настоящее время - пгт. Краснокаменка Ялтинского горсовета. Не путать с Кизилташем близ Судака (см. примечание к легенде «Разбойничья пещера»).

ДЕРМЕНКОЙ (ДЕГЕРМЕНКОЙ) - букв, село с мельницей. В настоящее время - с. Запрудное Алуштинского горсовета.

КУРКУЛЕТ - по информации уроженца этого села Рустема Мустафаевича Военного название это можно перевести как «шуба влаги». Когда Аю-Даг окутывали облака, местные жители говорили: «Аю-Даг одевает шубу - скоро дождь пойдет». Ныне - часть пгт. Фрунзенское.

РАЗВАЛИНЫ НА АЮ-ДАГЕ - действительно, на этой горе сохранились развалины средневековых поселений, укреплений, храма.

Назад: СКАЗКА О ГРОЗНОМ ХАНЕ И ЛУХМАН-ХЕКИМЕ
Дальше: ЧЕРТОВА БАНЯ