Книга: Кровь. Меч. Корона.
Назад: Глава 54
Дальше: Глава 56

Глава 55

«Броню рассеку я, вымолвит словоюная дева, от сна пробуждаясь; что же скажетСигурду дева? Счастье какоеему предречет?»
— «Пророчество Грипира».

 

Мы шли прямиком на юг, избегая дорог и деревень. Киган, конечно, не успеет разослать весть о нашем бегстве, отправится сам, но мне не хотелось, чтобы нас видели. Я хотел вывести имперских солдат из диких гаэльских земель, доложить наместнику о вероломстве короля. Я не знал, зачем с нами отправились Вилас и шаман, но посчитал, что мне пригодится любая помощь.
Венделин хмуро пил вино из бурдюка, жутко недовольный, что его вытащили прямо из-за праздничного стола и заставили куда-то ехать. Солдаты шли молча, понимая, что чудом выскользнули из смертельной опасности. Я не сомневался, что Киган прикажет перебить всех южан, только для того, чтоб наместник дольше оставался в неведении.
Я не знал, сколько времени мы выиграли, но понимал, что раньше завтрашнего утра в Данкелде никто и не почешется. Поэтому мы шли, пока хватало сил.
— Ништо, командир, — сказал мне Этвальд, с которым я сражался плечом к плечу, казалось, уже сотни тысяч раз. — Мы кого хошь одолеем. Так ведь, братцы?
Южане поддержали его криками одобрения, все до единого.
— Воинов Теуриса так просто не побьёшь, — ухмыльнулся я.
— Это верно! Да! Мы им зададим! — заорали солдаты.
Гаэлы смотрели на нас, наверняка не понимая ни слова, но я видел в их глазах то же самое. Сдаваться никто не собирался.
— И если нам придётся дать бой, мы будем драться! — прокричал я.
— Да! Точно! Будем! — кровожадно заорали солдаты.
— Вероломный ублюдок получит своё!
— Получит! Да! На куски порежем!
Я хищно усмехнулся. В голове созревал план, как встретить погоню, если вдруг понадобится. Главное, найти подходящее место. А с такими солдатами я был готов идти хоть на край света.
Со мной поравнялся шаман, посмотрел на меня, по своему обыкновению, хитро щурясь.
— Спасибо тебе, шаман, — произнёс я.
Старик рассмеялся.
— Я ждал этого всю жизнь, и ты говоришь мне «спасибо»?
Я посмотрел на него с нескрываемым удивлением.
— Странные речи ты говоришь.
— Ты и не должен их понимать, — хрипло засмеялся он. — Делай, что делаешь, и будь, что будет.
— Уж я-то сделаю, — криво ухмыльнулся я.
— Я в тебе не сомневаюсь. Твой дух сильнее, чем у любого воина этих земель. А остальное придёт. Да, придёт, — произнёс он, глядя будто сквозь меня.
— Будем ждать, — ответил я.
— Не жди. Действуй. Твоя судьба здесь, — пространно сказал старик и тряхнул головой, словно сбрасывая туман.
Может быть и здесь. Я посмотрел на шамана, казалось, он за несколько мгновений постарел на десяток лет, но только махнул рукой, мол, всё в порядке, и снова отъехал в сторону, к своему вождю.
Его слова казались донельзя странными, но вдруг всё встало на свои места. Всё, что мучило меня по ночам, тяжёлые думы, прошлые желания и чаяния, всё стало таким незначительным и мелким, что я рассмеялся. Я погладил рукоять Призрачного Жнеца, будто приветствуя старого друга.
Мы вышли к заснеженным холмам. В красных лучах заходящего солнца они казались политыми кровью. Я не сомневался, что так оно и будет. За холмами шумела вода, и когда мы поднялись на вершину одного из них, я увидел реку и хлипкий деревянный мост.
— Что это за река? — спросил я Брианну.
Она знала всё об этих землях.
— Эст, приток Туида, — нисколько не задумавшись, ответила она.
— Вечереет. Остановимся у реки, — скомандовал я.
Берега Эста были довольно пологими, но река оказалась шире, чем казалось на первый взгляд. И хоть на берегах лежал снег, тут и там я видел бурлящую на камнях воду, не замерзающую даже в такие морозы. Единственной переправой здесь был этот старый горбатый мост, дорога к которому была занесена снегом. План действий был готов, осталось только воплотить его в жизнь, а это могло оказаться сложнее, чем я думал.
Брианна, дочь короля, сидела у самой воды. Я подошёл к ней, чувствуя, как становятся ватными мои коленки. Но быстро собрался с силами и заговорил.
— Брианна, — произнёс я.
Девушка встала и повернулась ко мне, одёрнула плащ, разгладила подол.
— Ламберт, — улыбнулась она.
Да, пожалуй, моя судьба и в самом деле здесь. Я на мгновение прикрыл глаза и вдохнул, будто собрался нырять с головой.
— Брианна, выходи за меня, — произнёс я.
Я замер, глядя ей прямо в глаза и ожидая любого исхода. Сердце стучало так, будто готовилось выскочить из груди. Она покраснела.
— Давно я не слышала таких слов. А как же…
— Я не верю в проклятие. Ты и сама не веришь, — перебил я.
Брианна улыбнулась мне, и эта улыбка была мне дороже любых сокровищ.
— Королевский родич, но не Конайлли.
— Да.
— Великий воин, что держит клятвы.
— Да.
— Ты войдёшь в клан Аргайлов.
— Да.
— Я согласна, — улыбнулась она, опустив ресницы, и я закружил её в объятиях.
— Прямо сейчас.
— Прямо сейчас, — повторила она.
Мы вышли к лагерю, держась за руки. Солдаты смеялись и улыбались, глядя на нас, но я видел их радость. Мы подошли к шаману, который сидел у костра и чертил что-то на снегу.
— Шаман, — произнёс я.
Старик поднял голову и посмотрел на нас.
— А, нашёл свою судьбу? Недалеко была, да?
— Да, — ответил я. — Пожени нас.
Шаман встал, отряхнулся. Я смотрел ему в лицо.
— По всем традициям?
— Да.
— Тогда нужно ждать три дня, готовиться…
— Некогда! Нужно прямо сейчас, — перебил я.
Он посмотрел на меня, посмотрел на Брианну, ухмыльнулся в бороду.
— Дай сюда руку. Ты тоже. Нет, левую.
Старик снова посмотрел на нас, держащихся за руки.
— Так, нужна лента или верёвка. Пояс подойдёт, снимай, — продолжил он.
Я снял пояс с ножнами, положил меч рядом. Шаман обернул наши руки воинским поясом.
— Силой жизни, волей богов, священными узами, я, шаман племени Мэй, связал вас. Да благословят вас боги и богини, — торжественно произнёс он и взглядом показал мне, что теперь моя очередь говорить.
— Своим Господом и богами этой земли, я клянусь любить и уважать Брианну ап Аргайл до конца дней своих, — произнёс я.
— Перед богиней Гевьон я клянусь любить и уважать своего мужа, Ламберта, и быть с ним одним целым, как Гевьон и Эйлуд.
— Теперь вы муж и жена, — сказал шаман. — Поздравляю.
Я не знал, как принято у гаэлов, но по имперскому обычаю повернулся к ней и жадно поцеловал. Брианна ответила на поцелуй, и я услышал победные вопли солдат, что следили за церемонией.
— Командир, — произнёс Венделин, чуть смущаясь.
Он назвал меня командиром, хоть и был благородным имперским всадником. Меня это удивило, но виду я не подал. Хотя может и не следовало уже удивляться, я, всё-таки, был теперь знатного рода, да ещё и побратим короля.
— Можешь взять мой шатёр. А я, пожалуй, в караул сегодня пойду.

 

Назад: Глава 54
Дальше: Глава 56