Глава 12
«Пусть невелик
твой дом, но твой он,
и в нем ты владыка;
пусть крыша из прутьев
и две лишь козы, —
это лучше подачек.»
— Речи Высокого.
Киган среагировал быстрее, ухватил меня за воротник и потащил обратно наверх. Едва мы забежали в комнату и закрыли дверь на засов, как на лестнице послышались гулкие шаги подкованных солдатских сапог.
— Проклятье, как? — зашипел король.
Я подвинул к двери тумбочку, надеясь этим хоть немного задержать преследователей, а Киган высадил окно и высунулся наружу.
— Никого, — заключил он. — Но прыгать неудобно.
В дверь громко постучали, судя по всему, кулаком.
— Именем теурийской короны, открывайте! — голос звучал глухо, но настойчиво.
Гаэл протиснулся в узкий оконный проём и повис снаружи, цепляясь за подоконник. Я ждал, пока он спрыгнет, чтобы последовать его примеру. В дверь постучали ещё громче.
— Ломайте, парни, — прозвучал тот же голос из-за двери.
Топор с громким треском раскрошил тонкие доски, аккурат возле верхней петли. Эти ребята знали, что делали.
Киган спрыгнул вниз, я передал ему мешки и сам полез в окно. Дверь выломали как раз в тот момент, когда я коснулся земли.
Из окна высунулся офицер, увидел нас, собирающихся сбежать и заорал:
— Они в переулке! Держите их!
Мы бросились наутёк, но буквально за углом напоролись на засаду из пятерых солдат. Я обернулся — сзади по переулку шли ещё солдаты, абсолютно расслабленно. Я схватился за меч, но Киган придержал меня за локоть и покачал головой.
— Не спеши дрын заголять, приятель, — произнёс один из солдат, и я подчинился. Вдвоём в узком проулке столько врагов не одолеть, да и не выглядели они враждебными.
Вскоре к нам в переулок спустился офицер в плаще и первым делом велел забрать у нас оружие. Король сам разоружился и передал свой топор, я отстегнул ножны и отдал меч рукоятью вперёд.
— Осторожнее, он кусается, — предупредил я солдата, который забирал Призрачного Жнеца, на что тот рассмеялся.
Но смеялся он недолго — меч выскользнул из ножен и его руки так, что ножны острым навершием воткнулись ему в мысок сапога, а полуоткрытый клинок глубоко порезал бедро.
Я поднял руки, показывая, что не имею к случившемуся никакого отношения, но среди солдат уже поползли шепотки про колдовство.
— Капитан Лютер, имперская стража. Вы идёте с нами, — сказал офицер, глядя, как раненого оттаскивают в сторону.
— Мы что-то сделали? — самым миролюбивым тоном спросил Киган.
— Пока нет, — ответил капитан. — Пошли, живее.
Через полчаса мы втроём: я, Киган и офицер, стояли во дворе крепости. Оружие пока не отдали, унесли куда-то наверх, но капитан заверил нас, что его вернут на выходе. Если нас отпустят, конечно.
Наконец, в дверях угловой башни показался горбун и помахал нам рукой.
— Пошли, — с видимым облегчением сказал капитан.
Горбун дотошно осмотрел всех троих, включая капитана, и особое внимание уделил мне.
— Ведите себя прилично, — проскрипел горбун. — Следуйте за мной.
Башня, сложенная из крупных булыжников, внутри оказалась чуть больше, чем казалось на первый взгляд. Мы даже один раз остановились передохнуть, потому что горбун запыхался на подъёме. Верхняя платформа башни, открытая всем ветрам, была укрыта деревянной остроконечной крышей.
У края платформы, возле одной из бойниц, стоял деревянный стол, накрытый алой скатертью. За столом сидел толстый лысый мужчина в махровом халате и смотрел на город с высоты. Пальцы его были унизаны золотыми перстнями, на бычьей шее свисала цепочка толщиной с мизинец. Горбун склонился ещё ниже, подскочил к нему и доложил о нашем прибытии.
Капитан Лютер толкнул нас в спины.
— Кланяйтесь, олухи, — прошипел он. — Это же наместник.
Я поклонился, Киган чинно кивнул толстяку, как равному, за что получил ещё один тычок в спину от капитана.
— Перестань, Лютер, — голос наместника оказался тонким и высоким, никак не соответствуя внешности.
— Виноват, ваше сиятельство, — отчеканил капитан и сделал шаг назад.
Наместник лениво махнул рукой, а затем взял со стола гроздь винограда и начал есть ягоды одну за другой. Мы терпеливо ждали, пока он соизволит обратить на нас внимание.
— Итак, вы и есть те самые бродяги, — начал он, отрывая ещё одну ягоду. — Да, похоже на то.
— Мы не бродяги, ваше сиятельство, — сказал я.
— Может и не бродяги, — пожал плечами наместник. — Да, лучше будет назвать вас беглыми рабами.
Я остолбенел. Как он мог узнать? Мы с Киганом переглянулись.
— Думаете, у меня нет шпионов там, за холмами? — улыбнулся наместник. — Мне плевать на гаэльские дрязги, но врага надо знать. Ты, значит, король?
Киган приосанился и кивнул.
— Из рода Конайлли, значит. Что бы ты сделал со своим дядей?
— Я сделаю из его черепа кубок для питья, — фыркнул гаэл. — А его сына Кимвела заставлю пить из этого кубка его собственные…
— Довольно, — перебил его наместник. — Какая дикость.
Король только усмехнулся в ответ.
— А этот простолюдин? Он твой слуга? — спросил наместник.
Я бросил мимолётный взгляд на Кигана, мне стало интересно, что он ответит.
— Нет, он мой друг, — ответил король.
— Хорошо, хорошо, — произнёс наместник. — У меня есть к вам предложение.
От которого лучше не отказываться, мысленно продолжил я.
— Мне надоела эта глухомань. Провинция, — скривился наместник и отхлебнул из кубка. — Даже приличного вина не сыскать. Иоганн, налей ещё.
Горбун безропотно выполнил приказ.
— Мне нужна маленькая победоносная война, чтобы мои подвиги вернули меня на юг, поближе к столице, к цивилизации. А ты, король, даёшь мне отличный повод эту войну начать.
Я заметил, как хищно улыбнулся гаэл. Да и мне пока нравилось то, что говорил наместник.
— Мы с тобой, король, начинаем войну на севере. Я думаю, с твоими знаниями местности и с моими полководцами мы быстро победим. Ты станешь королём, но, — наместник поднял указательный палец, — Под моим руководством. Мне нужна земля, нужно раздвинуть границы, как в старые добрые времена…
— Плохая идея, — отмахнулся Киган. — Гаэлы никогда не примут короля, пришедшего на имперских клинках. И пляшущего под имперскую дудку.
— Не смей перебивать меня, дикарь, — холодно произнёс наместник. — Ваша драгоценная свобода останется с вами. Мне плевать, можете дальше трахать коз и жрать снег. Просто на картах империи север будет единым. И гаэльские племена больше не будут терзать наши границы. Автономная провинция в составе Теурийской империи.
Киган хмыкнул, обдумывая предложение. Мне оно казалось весьма заманчивым, но его явно терзали сомнения.
— Ты говоришь, тебе плевать. Но кто знает, как поведёт себя следующий наместник? Ты же собрался на юг сразу после победы, — сказал Киган.
Про такой исход я и не подумал.
— Смотришь на два хода вперёд… — посмеялся наместник. — Из тебя выйдет хороший правитель. Кто знает, может быть, ты станешь следующим наместником, а мы просто объединим северные земли?
— Местные не признают меня наместником, я же гаэл, дикарь, — сказал Киган.
— Местные делают то, что им скажут. Думают и говорят то, что скажут. За это не переживай, — отмахнулся наместник.
Король почесал заросшую щёку.
— Нам нужно время подумать, — ответил он. — Хотя бы до завтра.
— Хорошо. Завтра жду вас к полудню, на этом же месте. Вас пропустят. Но советую не отказывать, — произнёс наместник и жестом отпустил нас.
Мы втроём спустились обратно во двор крепости, где нам отдали оружие. Я с удовлетворением повесил меч обратно на пояс.
— Не заставляйте завтра искать вас по всему городу, — напутствовал нас капитан Лютер, и мы заверили его, что к полудню обязательно вернёмся.
За воротами крепости размеренно текла обычная городская жизнь, и мы влились в людской поток, растворившись в нём. До завтрашнего полудня было ещё много времени, но я знал наверняка — отпущенное время пролетит как одно мгновение.