Глава 10
На следующее утро после довольно беспокойного сна Ник проснулся, оделся и позавтракал с мамой и папой за маленьким столиком, который ждал на кухне до их прилета. Гораций суетился у миски с синтетическим кормом со вкусом креветки – тоже предоставленным правительством.
Во входную дверь постучали.
– Я открою, – сказал отец. Поднялся из-за стола, прошел в гостиную и выглянул в окошко.
– Люди, – сказал он. – Может, соседи. – Он отпер замок.
На крыльце стоял низенький, круглый и почти лысый мужчина. С ним нетерпеливо ждала худая женщина с черной сеткой на волосах.
– Я Джек Маккенна, – представился гость отцу. – А это моя жена Дорис. Мы живем дальше по дороге. Мы видели, как вы приехали вчера вечером, и мы бы пришли вам помочь… Только по ночам на этой планете рыщут тробы и верджи в поисках одиноких колонистов, которым не хватило соображения оставаться дома.
– Мы видели, как к вам вчера приезжал полицейский ховеркар, – сказала миссис Маккенна. – Что случилось? – Ее глаза округлились от любопытства.
– Отец-двойник, – ответил папа Ника. – Вырос прямо у дома. Заходите. – Он провел Маккеннов в гостиную. – Мы как раз заканчиваем завтракать. Хотите чашечку кофе?
– Пожалуйста, присоединяйтесь, – сказала мама. – Я Хелен Грэм; это мой муж Пит. – Она кивнула на Ника: – А это наш мальчик. Николас.
– У вас кот, – сказала миссис Маккенна, заметив Горация. – Он здесь долго не протянет. Его утащит вердж.
– Верджи уже утащили Горация, – сказал Ник. – Но потом вернули.
– Странно, – сказал мистер Маккенна, нахмурив лоб. – Верджи так поступают очень редко. Интересно почему?
Мать подала кофе Маккеннам, за что те были очень благодарны; они расселись в гостиной напротив отца Ника и попивали из пластиковых стаканчиков.
– Вы же понимаете, – наконец начал мистер Маккенна, – что местные формы жизни на Планете Плаумена охвачены смертельной борьбой, которая длится уже столетиями?
– Да, – кивнул отец. – Нам это известно. Нам рассказали верджи.
– Из-за этой войны большинство колонистов, которые сюда прибывают, – сказала миссис Маккенна, – тут же хотят перебраться куда-нибудь еще. Даже назад на Землю, хоть она и перенаселена.
– Мы не можем вернуться, – сказал Ник. – Из-за Горация.
– Неужели кот – такая важная причина, чтобы стать изгнанниками из своего родного мира? – спросила миссис Маккенна надменно. Отец Ника тихо ответил:
– Это вопрос принципа. Нам кажется, для животных в жизни должно быть место, даже если планета перенаселена.
– У вас здесь будет ферма? – спросил мистер Маккенна. – Будете возделывать землю и сажать растения?
– Точно, – кивнул отец.
– У вас есть в этом опыт? – спросила миссис Маккенна.
– Еще нет, – признался отец. – Но я привез книги о земледелии. Я намерен их прочитать.
– Этого будет мало, – сумрачно сказала миссис Маккенна.
– Я думаю, Пит справится, – сказала мать. – Он всегда был решительным и искренним человеком. Человеком, который до конца следует своим убеждениям.
В окне гостиной появилось злое вытянутое лицо. Глаза поблескивали – крошечные щелки, напоминающие старую целлулоидную пленку. Ник понял, что это черные очки.
– Господи боже! – подскочил отец. – А это еще что?
– Троб, – спокойно ответил мистер Маккенна. – Они знают, что вы здесь, и пришли к вам приглядеться. Наверно, им рассказали верджи.
– Мы можем что-нибудь сделать? – нервно спросила мать. – Они опасны?
– Его можно прогнать вот этим, – сказал мистер Маккенна; он передал отцу Ника маленькое металлическое устройство со своего ремня. – Троб-луч. Он испускает яркий свет, а они теряют сознание из-за яркого света, несмотря на темные очки. Просто покажите ему троб-луч – и он, скорее всего, уйдет сам.
Но троб и так уже исчез. Возможно, он заметил, что у мистера Маккенны есть троб-луч.
– Тробы, – сказал мистер Маккенна, – закидают вас камнями; это их вклад в войну. Они не так опасны, как верджи, и ни верджи, ни тробы и близко не такие ужасные, как отцы-двойники. Но опаснее их всех – отцов-двойников, верджей, тробов, – Глиммунг, и его надо избегать всеми силами.
– Я его видел, – сказал Ник.
– Где? – тут же одновременно спросили мистер и миссис Маккенна.
– Внутри верджа, – сказал Ник.
– Так вот куда в эти дни подевался Глиммунг, – сказал, кивая, мистер Маккенна. – Ничего удивительного. Так он может управлять верджами, чтобы они уносили больше нанков и спиддлов, а то и парочку колонистов. Хотя человек для одного верджа тяжеловат. И мы все вооружены против верджей.
– Чем? – спросил отец Ника.
– Верджи боятся сильных и незнакомых запахов, – ответил мистер Маккенна. – В особенности запахов, несвойственных этой планете. Мы все носим при себе лук – или, например, дохлую лягушку, или еще какое-нибудь мелкое существо с Земли. Вам бы тоже не помешало.
– Как насчет чеснока? – спросила мать.
– По какой-то причине верджи любят запах чеснока, – ответил мистер Маккенна. – Предлагаю попробовать розу, если у вас есть. Или лаванду. Или…
– Глициния, – перебила миссис Маккенна. – Верджи в ужасе от запаха глицинии. И гвоздики. Но гвоздика не приживается на Планете Плаумена. К сожалению.
Мать Ника с запинкой сказала:
– У меня есть флакончик духов.
– Это обязательно поможет, – сказала миссис Маккенна.
И снова в окне показался тот троб – или, может быть, это был уже совсем другой. Он вгляделся, а его желтую мордашку исказила лютая ненависть. Он постучался тощим волосатым кулаком. И заговорил.
– Что он говорит? – пожелал знать отец.
– Кот, – сказал мистер Маккенна. – Что-то насчет вашего кота.
Троб прижался резиновыми губами к окну и повторил то, что говорил.
– Господи боже, – подскочил отец. – Он говорит, что они поймали Горация. – Он быстро огляделся. – Но Гораций же дома!
– Входная дверь, – слабо ответила мать. – Она приоткрыта. Должно быть, он улизнул.
– Простите, – сказал мистер Маккенна, хотя и не казался особенно озабоченным. – Наверно, я забыл ее закрыть. А может, она сама не закрывается до конца. Многие из зданий правительственной постройки скособоченные.
Троб крикнул от окна:
– …Сожрем… Лучший ужин за многие месяцы… – и скрылся из глаз. Пропал как не было.
– Они съедят Горация, – хрипло проговорил Ник. Он бросился в дверь и на крыльцо.
– Ник, вернись! – позвал сзади отец. – Двойник – сперва нужно проверить, нет ли его!
Но Ник уже увидел, как два троба сбегают с Горацием, схватив его за лапы. Тробы были небольшими, но вдвоем смогли уволочь Горация, хоть он изворачивался и брыкался.
– А ну пустите моего кота! – закричал Ник. И бросился в погоню.