Книга: Волчье озеро
Назад: Глава 58
Дальше: Глава 60

Глава 59

Уснуть было невозможно. В голове роилось несметное количество тревог, мыслей, планов.
В определенном смысле, с интеллектуальной точки зрения дело было раскрыто. Нашлись ответы на все самые сложные вопросы, главные злодеи были разоблачены. Пазл сложился. Однако по ходу дела заварилась нешуточная каша.
Бюрократическая волокита и служебные проволочки, скорее всего, все только усугубят. Вероятность получить хоть какую-то информацию от подразделения, в котором работал Лэндон, равнялась нулю. А если это действительно было подразделение ЦРУ, то и того меньше. Да и в Бюро вряд ли захотят проводить повторное расследование, после которого их изначальный подход к делу будет выглядеть по меньшей мере нелепо.
С эмоциональной точки зрения, все было далеко не слава богу.
Всю ночь они с Мадлен провели, прижавшись друг к другу на диване, напротив камина, не снимая лыжной одежды. Скрип и скрежет старого дома ни на минуту не давали Гурни расслабиться, заставляя его думать о том, где сейчас Лэндон, в каком он состоянии и что задумал.
Он не мог выбросить его из головы. Так же как и мысли о том, какое место Колин Бантри занимал в жизни Мадлен, и о том, сможет ли она восстановиться после всех ужасов, увиденных ей; о жадности и бессердечности Остена Стекла, о запутанной истории семьи Голлов и о навязчивых идеях тех, кто ненавидел Америку, и тех, кто клялся ей в бесконечной любви.
Мысль, не раз приходившая ему на ум, ударила ему в голову с новой силой: Господи, убереги нас от спасителей наших.
Время от времени он подбрасывал в камин дрова. Мадлен то и дело приподнималась и принимала какую-нибудь позу из йоги.
Несмотря на то что им было что обсудить, они почти не разговаривали.
С первыми лучами рассвета оба задремали.
Но вскоре их разбудил непонятный механический гул.
Попытавшись распознать источник шума, Гурни понял, что он доносится с улицы. Он влез в ботинки, отодвинул стул от балконной двери и вышел на морозный ветер.
Звук становился все громче. И тут он увидел большой желтый грузовик, который поворачивал на приозерную дорогу, по направлению к гостинице. Спереди к грузовику был прикреплен огромный промышленный роторный снегоочиститель. Гигантские лопасти, которые затягивали снег и лед в его пасть, вращались с такой скоростью, что их толком нельзя было разглядеть. Вспомогательные лопасти вертушки, должно быть, вращались с еще большей скоростью, судя по тому, с какой силой перемолотый в пудру снег и лед вылетал из трубы.
На высоте десяти-пятнадцати метров встречный ветер подхватывал эту снежную пыль и уносил ее в сосновый лес. Когда трактор подъехал к участку перед гостиницей, где дул еще более сильный ветер, морозную пудру разнесло на сотни футов над поверхностью озера.
Трактор проехал мимо гостиницы в сторону шале и особняка Голлов, без лишних усилий расчищая дорогу от покрытых корками льда сугробов.
Мадлен вышла на балкон вслед за ним.
– Может быть, ты остановишь его и попросишь передать сообщение в полицию?
– Дорога заканчивается тупиком, точнее, особняком Голла. По пути обратно я его и остановлю.
Мадлен посмотрела в сторону восточного хребта, подсвеченного холодным утренним солнцем.
– Слава богу, снег перестал. Но на улице слишком холодно. Пойдем в комнату.
– Пойдем.
Они вошли, плотно закрыли дверь и остановились около окна.
Мадлен слабо улыбнулась.
– Кажется, сегодня наконец-то будет голубое небо.
– Да?
Она с любопытством взглянула на него.
– О чем ты думаешь?
– Мне интересно, почему казенный грузовик расчищает частную дорогу.
Она не отрывала от него глаз.
– По-моему, этому можно только порадоваться.
– Вот ты и радуйся. А я буду волноваться.
– Ну да, кажется, это твое основное занятие. – Мадлен задумалась. – Кажется, я готова уехать отсюда. А ты?
– И я готов. Но когда мы сообщим обо всем полиции, нам придется давать показания. Обо всем, что здесь произошло. Это может занять какое-то время. И только тогда мы сможем уехать.
Мадлен с тревогой посмотрела в сторону дороги.
– Может, тебе лучше пойти вниз, чтобы не пропустить его, когда он будет возвращаться?
– Закрой за мной дверь.
На всякий случай, чтобы не быть застанным врасплох Лэндоном, он достал из кармана “беретту” и зажал ее в руке, дулом вниз.
Он вышел на улицу, остановился у входа и поднял воротник, защищаясь от пронизывающего ветра. Через несколько минут на дороге показался огромный грузовик. Гурни очень удивился, когда он съехал с дороги в сторону гостиницы. Снегоочиститель был выключен. Машина проехала в его сторону, медленно заехала под навес и остановилась. Огромный дизельный двигатель порычал еще несколько секунд и затих.
Из высокой кабины вылез водитель, на ходу снимая шерстяную шапку и толстый шарф, которые закрывали его лицо почти полностью.
– Черт, тут холодно. Как здесь люди живут, черт возьми?
– Джек?
– Нет, твоя фея-крестная.
Гурни недоуменно показал на грузовик.
– Откуда… как… ты где его…
– Взял на время. По-другому я бы сюда не добрался. Какой на хрен Адирондак. Здесь настоящая Сибирь, мать ее!
– Взял на время эту штуку?
– Типа, одолжил, изъял. Вроде как полицейская необходимость, все такое.
– Но ты ведь не полицейский.
– Не было времени вдаваться в детали. Скажи-ка, почему у тебя в руке пистолет?
– Долго рассказывать. Если вкратце – Остен Стекл мертв, Барлоу Тарр мертв, а я пристрелил агента ЦРУ, который, может быть, мертв, а может, и нет.
Гурни рассказал Хардвику про план Стекла завладеть деньгами Голлов и про то, как его хитрый замысел с кошмарами переплелся с амбициями команды Лэндона в ЦРУ.
– И ты считаешь, что в итоге Лэндон хотел спасти свою карьеру, пытаясь устранить все последствия своей ошибки?
– Вроде того.
– В том числе тебя и Мадлен?
– Скорее всего.
– Охренеть. Даже сложно сказать, кто хуже – Стекл или Лэндон.
Гурни, не задумываясь, выпалил:
– Лэндон.
– Почему?
– Стекл был чудовищем. А Лэндон был чудовищем, которое считало себя святым. Эти – хуже всего.
– Что-то в этом есть.
– Так что у тебя за новости для меня?
– Теперь это уже не важно, учитывая, что Стекл мертв. Но Эсти хорошенько покопалась в его прошлом, когда он еще был Альфонсом Вуком. Так вот, как ты думаешь, что по-хорватски значит Вук?
Гурни улыбнулся. Сейчас эта новость была уже бесполезной. Но было приятно, что их подозрения снова подтвердились.
– Волк?
– Именно. А теперь давай все-таки зайдем внутрь, пока мои яйца не превратились в ледышки.

 

В каминном зале была всего одна дверь, не было окон, и оттуда хорошо проглядывался холл, и они решили, что лучше всего будет устроиться там, чтобы обсудить дальнейшие действия. Хардвик взялся разжигать огонь в камине.
Гурни пошел наверх за Мадлен.
Он рассказал ей про то, как Хардвик угнал снегоочиститель, и про находку Эсти Морено, которая подтверждала связь Стекла с лагерем “Брайтуотер”.
Она отреагировала очень спокойно.
– И что будем делать дальше?
– Нам нужно найти Лэндона, проверить Хэммондов, Пейтона, посмотреть, что произошло с генераторами, связаться с департаментом местного шерифа и с Бюро криминальных расследований. А дальше – это уже не наши заботы.
Она улыбнулась и кивнула.
– Ты сделал это.
– Сделал что?
– Ты спас Ричарда.
Он понимал – бессмысленно было повторять, что спасение Ричарда не являлось его первостепенной целью. К тому же он не был до конца уверен, что тот жив.
– Сейчас нам с Джеком нужно решить, кто что будет делать.
По темному коридору они дошли до главной лестницы, освещенной утренним светом, проникавшим в дом через окна и дверь со стеклянными вставками. Когда они спускались по лестнице, Гурни услышал голоса в каминном зале.
– Похоже, это Ричард и Джейн, – радостно улыбаясь, сказала Мадлен.
Хэммонды были целы и невредимы. Джейн с Хардвиком вели оживленную беседу, а Ричард стоял немного в стороне и внимательно слушал.
Когда Гурни с Мадлен вошли в комнату, Джейн замолчала на полуслове и с надеждой в глазах повернулась к ним.
– Это правда? Неужели все закончилось?
– Что касается Ричарда, то да, я бы сказал, что все закончилось. Очевидно, что он просто был пятой жертвой этого запутанного сюжета. Не было никакого транса и никаких самоубийств. Все четыре случая – убийства. Было сложно распутать это преступление, но мотивы оказались проще простого – алчность и желание доминировать.
Гурни снова пересказал подробности случившегося.
У Джейн отвисла челюсть.
– Боже! А мы ничего не знали. Вообще ни сном ни духом. Когда к шале подъехал снегоочиститель и мы наконец-то смогли выехать, мы решили, что нужно заехать в гостиницу, убедиться, что с вами все в порядке, и узнать у Остена насчет генераторов. Но приехав, увидели Джека, и, собственно, вот мы и здесь.
Ричард сделал шаг вперед и протянул руку.
– Спасибо вам, Дэвид.
Это было все, что он сказал, но он произнес это настолько искренне, что больше и не нужно было никаких слов.
Джейн восторженно закивала.
– Спасибо. Спасибо вам большое.
Она подошла к Гурни и со слезами на глазах обняла его. А затем обняла и Хардвика.
– Спасибо вам обоим. Вы спасли нас.
Хардвику явно хотелось поскорее закончить с эмоциональной частью.
– Если вы хотите подать иск против полиции штата или лично против Фентона…
Ричард прервал его.
– Нет. Меня вполне устраивает, что со всем этим покончено. Судя по тому, что вы рассказали, версия Фентона полностью развалилась. На этом и завершим.
Он едва договорил, как дверь гостиницы распахнулась и в холл вошел сам Фентон, а за ним последовал полицейский в форме. Полицейский остановился возле двери, а Фентон шагнул в сторону каминного зала и остановился в арочном проходе.
Он переводил взгляд с одного лица на другое, пока не увидел Хардвика. Его рот искривился в самодовольной ухмылке.
– Так-так. До меня дошли гнусные слухи о том, что мой старый приятель Джек пытается развалить мое очень важное дело. Затем, вот только сегодня утром, мне звонят из дорожного управления и сообщают о том, что кто-то, представившись сотрудником БКР, изъял один из главных агрегатов дорожного оборудования. Я как знал, что стоит проверить самому. И посмотрите, где я нашел украденное оборудование? Увы, мне кажется, все здесь присутствующие так или иначе к этому причастны.
Его улыбка стала почти садистской.
– Проблема весьма серьезная. И боюсь, что наша былая дружба не помешает мне исполнить служебный долг.
Хардвик улыбнулся и очень любезным голосом сказал:
– Знаешь, Гил, у тебя мозги никогда особо не варили. Но сейчас ты, конечно, установил новый рекорд по тупорылости.
Возможно, из-за несоответствия интонации и содержания, Фентон не сразу сообразил, что сказал Хардвик. Когда же до него дошло, он двинулся в сторону Хардвика, а полицейский в форме направился в каминный зал, держа руку на кобуре с “глоком”.
Предчувствуя катастрофу, в ситуацию вмешался Гурни. Громко и четко он объявил:
– Остен Стекл мертв. Норрис Лэндон убил его.
Фентон замер на месте.
Полицейский остановился у двери.
У обоих был настолько ошарашенный вид, как будто Гурни объявил о нашествии инопланетян.

 

Следующие десять минут Фентон с каменным лицом, не считая то и дело дергавшегося глаза, слушал подробный рассказ о дьявольском плане Остена Стекла, центральной темой которого стали самоубийства, вызываемые с помощью гипноза; о том, как эта идея отозвалась в темном уголке мира национальной безопасности; и об отчаянной попытке Лэндона спрятать концы в воду.
Спустя какое-то время Фентон пробормотал:
– Стекл?
Гурни кивнул.
– Очень неглупый человек. Возможно, единственный убийца в истории, который додумался уговорить своих будущих жертв заявить о том, что они подумывают о самоубийстве.
– И вы стреляли в Лэндона?
– Пришлось. Он пытался убить здесь всех, в том числе и меня, который мог предать гласности его ошибку. В его мире легковерие – это смертный грех.
Фентон кивнул с видом человека, получившего сотрясение мозга. Повисла тишина, которая спустя несколько секунд была прервана кутерьмой в холле; однако Фентон, казалось, ничего не замечал.
В гостиницу ворвался здоровяк в кожаной куртке и громко заговорил с человеком в форме – он требовал полицейского сопровождения в областную больницу в Платтсбурге.
Гурни сразу подумал, что это как-то связано с Лэндоном. Но когда полицейский подробнее допросил здоровяка, тот объяснил, что Пейтон Голл с “дамой” лежат в “мерседесе”, и возможно, они замерзли до смерти. По его словам, немного выпив, они уснули в джакузи, которое, когда отключилось электричество, превратилось в контейнер с ледяной водой. Гурни подумал, что это было настолько нелепо, что, скорее всего, было правдой.
Когда полицейский подошел к Фентону за инструкциями, тот непонимающе уставился на него и пробормотал:
– Делай что хочешь.
Полицейский велел здоровяку, в котором Гурни узнал неприветливого охранника, сидевшего на въезде в дом Пейтона, как можно скорее отвезти своих замороженных пассажиров в Платтсбург. Мужчина громко возмутился, выругался и ушел.
Гурни посоветовал полицейскому вызвать подкрепление, чтобы начать поиски Лэндона, команду криминалистов для осмотра двух трупов, электрика для восстановления подачи электричества и еще одного старшего следователя из Бюро для поддержки в сложившейся ситуации. Все это он произнес достаточно громко, так что все в комнате слышали его – а полицейский знал, что Фентон все слышал и не возражает.
Сказав, что его рация лучше работает на горе, он отправился выполнять поручение Гурни. Фентон дошел с ним до машины, но садиться в нее не стал. Когда машина уехала, Фентон остался стоять под навесом, глядя ей вслед.
– Он в полной жопе, – сказал Хардвик.
– Да.
Хардвик откашлялся в грязный платок.
– Думаю, мне стоит вернуть снегоочиститель в гараж дорожного департамента и замять всю эту ерунду по поводу украденного оборудования.
– Отличная мысль.
– Я там оставил фургон Эсти, так что скоро вернусь.
– Когда окажешься в стране работающих телефонов, свяжись с нашими контактами в Палм-Бич, Тинеке и в Нью-Джерси. Расскажи Эсти. И Робин Вигг. Да кому угодно. Я хочу быть уверен, что это дело не свернут и не предадут забвению.
Хардвик застегнул куртку и направился к чудовищных размеров машине.
Ни он, ни Фентон даже не взглянули друг на друга.
Назад: Глава 58
Дальше: Глава 60