Книга: Волчье озеро
Назад: Глава 55
Дальше: Глава 57

Глава 56

Освещая себе дорогу фонариками, они вернулись в гостиницу.
Обогнув стойку регистрации, Гурни подошел к старомодной полке с ячейками и достал ключ из ячейки с надписью “Общий”. Он надеялся, что этот ключ подойдет ко всем гостевым комнатам. Идея провести ночь в комнате со Стеклом не вызывала у Гурни восторга. Он решил, что лучше всего будет запереть его обездвиженным в соседней комнате.
В коридоре наверху Гурни остановился около двери в соседний номер и попробовал ключ. Дверь открылась. Он рассказал Мадлен о своем плане, и они вошли в номер, чтобы осмотреть его.
В луче фонарика Гурни заприметил на каминной полке две керосиновые лампы и пропановую зажигалку, с помощью которой он зажег обе лампы, выкрутив фитили на максимум. Комната была меньше их номера, но обстановка была очень похожей.
Из-за сломанного генератора центральное отопление не работало, и в комнате было уже достаточно зябко. Гурни решил разжечь камин. Его не особенно волновало благополучие Стекла, но, если за ночь тот околеет, возникнут лишние неприятности.
Мадлен встревоженно наблюдала за тем, как он присел у камина, складывая дрова в виде пирамиды над горсткой щепы для розжига.
– Может быть, все-таки надо кому-нибудь позвонить? В полицию штата? Шерифу?
– Как? Вышка сотовой связи работает от генераторов.
– Неужели тут нет городского телефона?
– Ближайший телефон в Бирстоне. В нашем положении это все равно что на Луне.
– А что ты собираешься делать с Тарром?
– Увы, сейчас я мало что могу сделать.
– А что насчет остальных?
– В каком смысле?
– Норрис? Ричард? Джейн? Разве не нужно рассказать им про Стекла? И предупредить их насчет Тарра – на случай, если это он хочет нас здесь задержать?
Гурни начинал выходить из себя.
– Конечно, нужно. – Он поднялся на ноги и глубоко вздохнул. – Но сначала мне нужно рассказать тебе нечто очень важное. Мы кое-что выяснили с помощью Робин Вигг. Пока я был со Стеклом, Джек прислал мне сообщение. Это касается того, что ты видела в ванне.
Мадлен стояла неподвижно.
– Скорее всего, ты видела объемное изображение, спроецированное на ванну из щели в потолке.
Она растерянно заморгала.
– Вигг предоставила нам доступ к закрытому сайту. Там была фотография одного из приборов, которые, как я думаю, были установлены на чердаке над нашей ванной. Это высокотехнологичный проектор.
Мадлен, казалось, была ошеломлена.
– Велика вероятность, что тело, которое ты видела в ванне, – просто обработанная фотография. Возможно, один из старых снимков Колина Бантри оцифровали, добавили резкость, цвет… и отредактировали так, чтобы было похоже на эффект утопления.
– Но то, что я видела, было совершенно не похоже на фотографию.
– Оно и не должно было. Все должно было выглядеть очень правдоподобно. Очень убедительно.
Она с ужасом в глазах, казалось, вспомнила то, что увидела.
– Господи, но кто же такое мог сделать?
– Кто-то, кто пойдет на все, чтобы добиться своего.
– Кто-то? Ты думаешь, это был не Остен Стекл, а кто-то другой?
– Стекл, безусловно, очень умен и беспощаден, и готов убить, чтобы получить желаемое, но этот проектор с ним не вяжется, здесь что-то другое. Во-первых, это засекреченные технологии, и потом это просто на него не похоже. Стекл – человек практичный, а я не понимаю, какую выгоду он мог получить, установив это устройство над нашей ванной. И еще один вопрос: откуда ему было знать про тебя и Колина Бантри?
Мадлен закивала.
– Хорошо. Я поняла. Но кто тогда?
– Есть некий тайный манипулятор. С неограниченными возможностями. Кто-то, кто всеми силами пытался как можно скорее выкурить нас отсюда.
– Напугав меня?
– Да. Создав эту жуткую иллюзию в ванне.
Она покачала головой, не зная, что сказать.
– Прости, что раньше не докопался до правды.
– Но сейчас ты уверен? Уверен, что все так и было?
– Да.
– Боже мой… Я просто… просто… Я не знаю. Я в шоке? В ярости? Или я рада? – Она нервно хихикнула. – То есть все-таки я не сумасшедшая?
– Да, Мэдди, ты в полном порядке.
– Мы должны его поймать. Мы должны поймать этого ублюдка.
– Должны. И поймаем.
Она кивнула, и глаза ее целеустремленно загорелись.

 

Огонь в камине разгорелся, и, подбросив достаточно дров, чтобы хватило на всю ночь, Гурни решил, что пришло время переселить Стекла в эту комнату.
Вдруг он услышал, как в дальнем конце коридора хлопнула дверь и послышались шаги. Затем шаги затихли, и раздался резкий стук – как предположил Гурни, стучали в дверь их номера.
Он вышел в коридор. В свете фонарика он увидел знакомые резиновые сапоги, куртку “Барбур” и клетчатый шарф.
Норрис Лэндон в одной руке держал фонарик, а в другой – винтовку.
– Гурни? Какого черта?
– Долго рассказывать. Что вы делаете?
– Кто-то вывел из строя наши машины. Аккумуляторы раздолбаны топором или чем-то вроде того. Я пытался найти Остена, но его нигде нету. Я нашел следы, ведущие от места преступления, и собираюсь пойти по ним, чтобы разобраться, что произошло. Я подумал, что оружие мне не помешает, – он кивком указал на винтовку. – Перед выходом решил заглянуть к вам, проверить не в курсе ли вы, что случилось.
Гурни не видел никаких причин скрывать от Лэндона информацию. Он кратко, но достаточно точно пересказал ему свой разговор со Стеклом. Упомянул также столкновение Стекла с Барлоу и его топориком, но добавил, что вполне возможно, что это сам Стекл перерубил провода. В заключение он сказал, что в столь непредвиденной ситуации Стекл находится в их номере под арестом и пробудет там до появления уполномоченных органов.
Лэндон был потрясен.
– Черт возьми, Остен. Значит, вся эта история про кошмары была просто фикцией?
– Похоже на то.
– Господи, получается, он так ловко обвел Фентона вокруг пальца, да? Сделал из него полного идиота? Все эти пресс-конференции, репортажи – все это и яйца выеденного не стоит?
– Получается, что да.
– Дьявольски умен.
– Да.
Он покачал головой и задумался.
– И что теперь?
– Все зависит от погоды. И, кстати говоря, вы что, серьезно собираетесь пойти по следу? В темноте? В снежную бурю?
– Я охотник, мистер Гурни. И я намерен разобраться с тем, кто раскурочил наши машины. Вы думаете, это мог быть и Стекл. Но я готов поспорить, что это Тарр. Судя по повреждениям. Я нутром чую, что это он. Полный разгром, куча обломков. Явно дело рук психа. – Он сделал паузу. – Надо бы еще взглянуть на генераторы. Возможно, просто снег попал в вентиляционные отверстия.
– Будьте осторожны. Вы преследуете человека с очень острым охотничьим топориком.
Лэндон улыбнулся.
– Вы когда-нибудь ходили ночью на кабана?
Гурни молчал в ожидании кульминации.
– Я ходил. Так что поверьте, я справлюсь с Тарром.
Улыбка сошла с его губ, он развернулся и ушел по темному коридору.
Гурни оставил дверь приоткрытой, пока не услышал, как Лэндон спустился вниз и вышел в метель.
– Тот еще персонаж, – прокомментировала Мадлен.
Гурни подошел к окнам, выходившим на балкон, такой же, как у них в номере. Сквозь метель он вскоре сумел разглядеть свет фонарика Лэндона, исходивший из-под навеса, а затем удаляющийся от гостиницы, когда Лэндон, видимо, пошел по следу, который ветер еще не успел замести.
– Так, – сказал Гурни, – вернемся к делу.
С фонариком в руке он вышел из комнаты и по темному коридору дошел до двери их номера. Он отпер дверь и вошел, Мадлен следовала за ним. В комнате было холодно.
Он осветил комнату. Ему показалось, что все в порядке. Огромный торшер частично загораживал Стекла, но Гурни увидел руки, связанные за спинкой узкого деревянного стула, на котором он оставил его сидеть, чтобы тот точно не смог сбежать.
– Здесь жутко холодно, – сказала Мадлен.
Гурни вдруг осознал, что в комнате холоднее, чем должно было быть, даже несмотря на отсутствие отопления в последние полчаса.
Он направил фонарик на окна. Все они были закрыты, как и дверь на балкон. Но вдруг он с беспокойством обнаружил источник холодного воздуха. В большой стеклянной панели балконной двери, рядом с замком, виднелась рваная дыра.
Кто-то залез или пытался залезть в номер. Он снова осветил комнату.
С чувством тошноты он обошел торшер и приблизился к фигуре, привязанной к стулу, не до конца уверенный в том, что видел то, что видел.
– Стекл! – закричал он.
Ответа не последовало.
Когда он понял, что перед ним, его чуть не стошнило. Он попытался оттолкнуть Мадлен, которая подошла к нему. Но было поздно.
Она увидела ровно то, что увидел он. Зажав рукой рот, она простонала, а другой рукой вцепилась в Гурни.
Крепкое телосложение и запоминающаяся одежда почти не оставляли сомнений, что тело, привязанное к стулу, принадлежало Остену Стеклу.
Абсолютной уверенности быть не могло – потому что голова его была отделена от туловища и лежала на полу, порубленная на кусочки.
Назад: Глава 55
Дальше: Глава 57