Глава тридцать восьмая
Джефф открыл глаза. Он лежал на спине. Над ним пролетали листья, а высоко наверху колыхались сучья деревьев.
Голова ужасно болела.
Что случилось?
Он поднял одну руку и осторожно положил на лоб. Взмокшие волосы прилипли к черепу колтунами.
Что же произошло?
Джефф медленно повернул голову в одну сторону, но увидел лишь размытые темные очертания деревьев и кустов.
Повернул в другую, но перед глазами же все поплыло и сделалось дурно. Он несколько раз глубоко вдохнул.
Я в лесу, - думал он. - Что за лес? Где я?
Потом разглядел на земле серый обрывок ткани. На нем дрожали и колыхались белые пятна.
Больше похожие на снег.
Где я? Где-то в горах? Но там не может быть так тепло. Слишком тепло для ночи в горах.
Может, это горсти песка?
Джефф медленно потянулся к ним правой рукой.
Но он не решился коснуться их, страх остановил его.
Чтобы это ни было, я видел это раньше. Это выглядит по-другому, но…
Джефф протянул руку вперед, коснулся куска ткани и быстро отдернул ее. На ощупь похоже на постельное белье.
Простыня?
Джефф снова положил руку на кусок ткани, казавшийся мягким и прохладным на ощупь, Вспомнил женщину в простыне на голое тело, подбежавшую к ним.
Она что-то сказала, кажется, что на нее напали.
И просила помочь ее подруге.
А потом они убежали, Филлис понеслась за нею, они обе исчезли в лесу за заграждениями в тупике.
В этом лесу?
В том же лесу, где и я сейчас? - подумал Джефф. - Наверное. Я, должно быть, побежал за ними.
Побежал.
Вдруг он вспомнил, как бежал по тропе, как увидел тусклые очертания фигуры впереди. Как подошел к странной фигуре. Но это была всего лишь пустая простыня, надетая на обрубок старого дерева…
Она подошла к нему сзади.
Джефф помнил, как обернулся, и увидел, что она бежит на него с поднятыми руками. А потом его голова разорвалась от боли.
Он потерял сознание от удара.
Как долго он тут лежал?
И где дети?
Я оставил их на улице. С той девушкой, чирлидершей, Рондой. Велел им ждать меня.
Должно быть они в безопасности.
Брет и Мэнди точно.
Филлис - другое дело. Какого черта она понеслась за женщиной в простыне?
Какого черта Филлис вечно выкаблучивается? Ей лишь бы все испортить, дурехе мелкой.
Мне нужно встать, и идти, - подумал он.
Усилием воли Джефф заставил себя перекатиться; он стонал, голова кружилась. Он встал на четвереньки, и тут его вырвало. Закончив, Джефф вытер рот куском простыни. Затем подполз ближе к дереву и оперся рукой о ствол. С трудом удерживая себя в вертикальном положении, он постарался встать на ноги.
Куда ведет тропа?
На меня напали здесь, нет не здесь.
Что же она сделала, оттащила меня сюда?
Она не могла оттащить меня слишком далеко, - подумал он. - Без посторонней помощи уж точно.
Может дорогуша Филлис ей помогла.
Отпустив ствол дерева, Джефф сделал осторожный медленный шаг вперед. И начал искать дорогу.