Книга: Однажды на Хэллоуин
Назад: Глава двадцать четвертая
Дальше: Глава двадцать шестая

Глава двадцать пятая

- Папа?
Джефф обернулся и посмотрел на Мэнди, слегка притормозив. Она тоже сбавила темп и теперь трусила рядом.
- Странно это, - сказал она.
- И это ты мне говоришь.
- Нет. Я имею в виду… куда мы бежим.
- А?
- Знаешь, мы ищем детей. Брата Ронды… и остальных.
Ронда, судя по всему, тоже это поняла. Она бежала, опережая Джеффа на несколько шагов и повернув голову вправо. Свернула в том направлении, остановилась посмотрела за угол.
Там она их потеряла из виду, - подумал Джефф.
Теперь там никого не было. Кроме женщины в простыне и Филлис.
Где дети, собирающие конфеты? - задумался Джефф.
Исчезли.
Словно всех соседей срочно эвакуировали. И никого кроме нас не осталось.
Просто уже поздно, вот и все.
Джефф остановился возле Ронды. Мэнди сделала то же самое.
Ронда сложила ладони рупором и прокричала:
- ГЭРИ! ДАГ? РОЗИ?
Брет подбежал сзади и встал рядом с ними.
- Они уходят! - выдохнул он, указывая своей рогаткой.
Джефф посмотрел в том направлении, и в этот момент женщина в простыне резко свернула налево прямо возле дорожных ограждений в тупике. Филлис побежала следом.
- Подожди! - крикнул он.
Остальные смотрели, но следом не побежали.
- Черт, - пробормотал Джефф.
- Быстрее, иначе мы их потеряем! - крикнул Брет.
- Так, все попридержите коней.
Джефф наклонился вперед и упер руки в колени, шумно дыша. По лицу его струился пот, капая носа и щек.
- Папа! - крикнул Брет.
Джефф выпрямился и вытер рукой лицо. Женщина в простыне и Филлис исчезли.
- Подождите, подождите. Мне надо подумать. Черт возьми, они должны были остановиться.
- Филлис, как всегда, никого не слушает, - сказала Мэнди.
- Ронда?
Девочка повернулась к Джеффу, нахмурив брови.
- Слушай, - прохрипел он. - Почему бы тебе… не остаться тут… и не поискать своего брата? А я пойду и посмотрю… чем там можно помочь.
Он махнул рукой в направлении тупика.
- Они уходят! - крикнул Брет.
- Успокойся, - сказала ему Мэнди.
- Но…
- Вы двое, - Джефф посмотрел на Брета и Мэнди. - Оставайтесь здесь. С Рондой. Помогите ей найти…
- Гэри, Дага и Рози, - напомнил Брет.
- Верно.
Окинув взглядом всех, включая Ронду, Джефф сказал:
- Я пойду за Филлис и той женщиной… и сделаю все, что смогу. Но я хочу, чтобы вы в это не вмешивались. Я вернусь сюда… как только разберусь. А ты за ними приглядывай, - велел он Ронде.
- Буду.
- И если что-нибудь… не знаю… необычное случится… если появится кто-то подозрительный… сматывайтесь. Держитесь подальше от посторонних, хорошо?
Ронда кивнула с мрачным выражением лица.
- Вы оставайтесь с Рондой и… делайте все, что она говорит. Она за старшую, пока я не вернусь, - сказал он остальным.
Брет надул губы.
- Ты тоже будь осторожен, - сказала Мэнди, явно обеспокоенная.
- Буду.
Джефф ринулся вперед. Добежав до конца улицы, он обернулся. Ронда с детьми стояли на тротуаре и смотрели на него. Брет помахал ему на прощание рогаткой. Джефф помахал в ответ. Он посмотрел вперед и снова побежал, охваченный беспокойством.
Что если с ними что-нибудь случится?
С ними все будет в порядке. Я вернусь сразу же.
Точно, - подумал он. - Какого черта я делаю? Бегу за тремя людьми? Помочь Джули, кто бы она ни была? Да я ее даже не знаю.
Но он бы наверняка хотел, чтобы кто-нибудь помог Мэнди, попади она в такую же передрягу. Или Сью. Или Брету, если уж на то пошло.
Но, в конце концов, не они в это ввязались.
Надеюсь.
Миновав конец дороги, Джефф догадался, что именно здесь Ронда остановилась завязать шнурки. Дорога шла мимо дома Уизерспунов. Там живут подружки Брета.
Они не открыли дверь.
Но дети слышали внутри какие-то звуки.
И Ронда говорила, что женщина рассказала ей о парне, которого преследовали.
Слишком много чертовщины тут творится, - подумал Джефф.
Он свернул налево у заграждения и сбавил темп. Оглянулся; все дети по-прежнему находились на хорошо освещенном перекрестке, они медленно шли, озираясь по сторонам.
С ними все будет в порядке, - сказал он себе.
Джефф остановился в конце дорожных ограждений. Впереди находилась тропа, она змеилась через кусты, уходя в чащу леса. Свет последнего уличного фонаря обрывался через несколько ярдов.
Туда они и побежали, - подумал он.
Черт, почему они не подождали?
Ступив на тропу, Джефф задумался, сможет ли он вообще найти Филлис и женщину с простыне.
Повезет, если не найду эту голую.
Мне нужно найти только Филлис, я за нее отвечаю. Нужно доставить ее домой в целости и сохранности, хоть она и полная дура.
Если бы она меня послушала…
Джефф пошел по тропе. Он слегка пригибался, чтобы не задеть головой ветки.
Ему ужасно хотелось позвать их, но он подавил этот порыв.
Неожиданность - единственное его преимущество.
Хотя большого сюрприза не получится, - подумал он. - Нашумел я тут.
Тропа была по щиколотку завалена опавшими листьями. Стоило сделать хоть шаг, они начинали хрустеть и шелестеть.
Пройдя немного вверх по тропе, Джефф остановился и прислушался. Отовсюду доносились стоны и вой ветра. Вокруг сухо под порывами ветра шелестели листья. Но Джефф не слышал никаких шагов.
Он продолжил свой путь, но теперь шел гораздо медленнее. Он старался опускать ногу на ковер из листьев как можно осторожнее, но толку от этого не было. Он словно пытался тихо пройти по полю из кукурузных хлопьев.
Наверное, лучше не обращать внимания на эти звуки.
Если я не потороплюсь, то вряд ли поймаю Филлис или ту женщину.
Они шли в этом направлении?
Джефф не был уверен.
Но женщина сказала, что парни схватили ее и Джули в тупике и собирались затащить их на кладбище. Джефф знал, что кладбище находится где-то в том направлении и не слишком далеко отсюда. Возможно, эта тропа туда и ведет.
Эти леса не везде такие густые, - говорил он себе. - Когда я дойду до кладбища, деревьев станет гораздо меньше.
Джефф пару раз ходил на кладбище - хотя и достаточно давно - и помнил, что там редко попадаются густые заросли, но большая часть территории… могилы, надгробия, усыпальницы, статуи. Совсем другая местность.
Джефф остановился передохнуть, затем прислушался. Огляделся вокруг. Повсюду он видел лишь очертания кустов и стволов деревьев, освещенных тонкими лучиками и отдельными пятнами лунного света. Еще он видел широкие сгустки мрака. Слабый свет луны с трудом проникал сквозь высокие раскачивающиеся сучья. Если сейчас появится Всадник без Головы, я, наверное, наложу в штаны, - подумал Джефф.
Через несколько секунд, он успокоил самого себя, решив, что Всадник без Головы не смог бы нестись галопом по этой тропе, ветви выбили бы его из седла.
Не об этом нужно беспокоиться, - подумал Джефф.
Он пошел дальше, на этот раз быстрее, выставив перед собой обе руки, чтобы защититься от сучьев.
Держаться тропинки оказалось не так уж трудно. Глаза видели лишь смутные очертания дороги, но всякий раз, когда Джефф сбивался с тропы, то натыкался на кусты или стволы деревьев.
Нужно бросить эти бессмысленные поиски и вернуться назад, - думал он. - Вернуться к моим детям. Если что-нибудь случится с Мэнди или Бретом, пока я ищу Филлис и этих незнакомок… Боже, но я не могу вернуться домой без Филлис.
Она не могла далеко уйти. Нечего распускать нюни.
Наконец Джефф, увидел впереди неясные очертания чьей-то фигуры и сперва решил, что это игра лунного света. Наверное, он уже добрался до конца леса, граница кладбища совсем близко.
Точно!
Когда Джефф подошел ближе, то увидел, что вся фигура мерцает белым; это был человек, неподвижно стоявший на тропе - некто завернутый в простыню.
Назад: Глава двадцать четвертая
Дальше: Глава двадцать шестая