Книга: Три церкви
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

Когда стареющий доктор Арман и молодая Татевик в сентябре 2000 года доехали до Берджи, они уже были измотаны и измучены дорогой, горной, извилистой, неспокойной, которую и дорогой-то назвать можно было лишь с большой натяжкой. То и дело она превращалась в тропинку, а то и вовсе исчезала, и они вынуждены были ехать наугад, вернее, «на ощупь». Слава джипу: не подвел! А ехали они, между прочим, вверх по склону горы – к вершине, где находилось село Берджи.
Когда доехали до Берджи, уже был вечер, и солнце заходило за далекой, синеющей в знойной дымке горной грядой, и уже в воздухе становилось прохладно. Они вышли из джипа. Где-то очень далеко лаяли собаки, а вообще-то было очень тихо. Пахло мокрой травой и коровьим пометом, смешанным с запахом молока… Так же пахло и от Гарика, который их и встретил.
– Как доехали? – спросил он, хотя, наверное, знал, что доехали они не очень хорошо, потому что дорога была ужасной (еще повезло, что дождя не было, а то даже хваленый джип не осилил бы такой подъем). Гарик посмотрел на Армана и Татевик, потом отвел глаза и стал смотреть на заходящее солнце. У него был какой-то беспокойный взгляд. – Ну, что ж, – вздохнул он, поскольку на его вопрос о том, как они доехали, он так и не получил ответа. – Пойдем, я покажу вам дом, где вы будете спать. Джип можно оставить здесь…
Гарик уже четыре года как жил в этом самом поселке Берджи. Он был врач, причем первоклассный врач, но он не хотел уезжать отсюда. В городе ему обещали чуть ли не должность заведующего отделением в одной из больниц, но Гарик уперся, и никакими силами невозможно было заставить его оставить Берджи. Однажды приехав сюда по просьбе одного старого знакомого (кстати, его предшественника, врача в горном селе Берджи), он так и остался тут навсегда (а его предшественник вскоре умер). Что Гарика тут держало, доктор Арман не знал и не понимал. Из-за Берджи он развелся с женой, Нонной, которая, кстати, тоже будучи врачом, никак не хотела оставлять столицу, и это Арман как раз таки понимал. Он лишь время от времени навещал своего друга, приезжая раз в год или еще реже сюда, на вершину горы. За эти четыре года Гарик полностью поседел и теперь был похож на глубокого старика.
Дом, в котором должны были жить доктор Арман и его молодая подруга Татевик, пустовал, в нем никто не жил. Он находился на краю пропасти, и из его окон открывался удивительный вид на долину. Если б можно было посмотреть на дом со стороны долины, то сложилось бы впечатление, что он каким-то чудом приклеен к склону горы, и достаточно одного сильного порыва ветра, чтоб сорвать его со склона и унести далеко-далеко…
– А кто раньше жил в этом доме? – спросили Арман и Татевик Гарика.
Тот ответил:
– Старик и старуха. Они умерли месяц назад…
– Послушай, Гарик, а почему так мало здесь людей? Куда все подевались? Мы никого не увидели, когда шли сюда, хоть и не так уж и поздно.
– Я вам все расскажу, – ответил Гарик. – Вы отдохните, можете даже поспать немного, а потом приходите ко мне. Посидим, выпьем что-нибудь, а утром вы уедете.
– Но, Гарик, мы собирались пожить здесь недельки две. Я как раз взял двухнедельный отпуск…
Гарик почернел лицом:
– Здесь нельзя оставаться… Я вам все расскажу потом…
Он ушел. Арман и Татевик машинально стали распаковывать вещи.
– Гарик очень постарел, – сказала Татевик.
Она знала Гарика с последнего их приезда в Берджи полгода назад, и Арман подумал о том, что это изменение в его друге ей показалось еще более страшным.
– Наверное, он очень устает, – ответил он.
Они с Татевик сели за стол. На столе горела оставленная Гариком керосиновая лампа, и от нее остальная часть комнаты казалась еще больше погруженной во мрак. Они поели хлеб, сыр, выпили вино, которое привезли с собой. Доктор Арман, признаться, был несколько удивлен и даже уязвлен тем, что Гарик сразу же не пригласил их к себе домой и не угостил чем-то очень вкусным (жаркое из баранины, например).
Татевик сидела передо ним за большим дубовым столом, и лицо ее освещал слабый свет керосиновой лампы. Она была очень красивой.
– Ты жалеешь, что мы приехали сюда? – спросил он.
– Нет, – ответила его подруга. – Ведь мы приехали вместе. К тому же надо было навестить Гарика…
Доктор Арман был очень благодарен ей за эти слова и хотел поцеловать ее, но не захотел нарушать тишину (нужно было отодвинуть стул, подойти к ней…). Было действительно ОЧЕНЬ тихо, и они, жители Еревана, особенно полно чувствовали эту тишину.
– Что будем делать? – спросила Татевик.
Арман закурил.
– Поспим немного, потом пойдем к Гарику. Наверное, мы не будем спать всю ночь. Так что нам надо теперь отдохнуть.
– Мы завтра утром уедем отсюда?
– Так сказал Гарик.
– Значит, мы зря распаковывали вещи, – улыбнулась Татевик.
– Да… – Доктор Арман подошел к ней и поцеловал…
Он любил Татевик. Уже четыре года они были вместе, и эти четыре года он был счастлив. Когда он впервые увидел ее на севанском пляже летом 93-го года, то сразу же понял, что всю свою жизнь любил только и только ее, и она, Татевик признавалась ему, что почувствовала то же самое, хотя он-то знал, что сначала он ей даже не понравился, и она избегала его и стеснялась его ухаживаний. Она говорила потом, что, может быть, это было чувство самосохранения: увидев его, она сразу почувствовала какое-то беспокойство, некую угрозу своему тихому, размеренному (хоть и одинокому) существованию: все же со своим мужем Ваагом она чувствовала себя одинокой; к тому же он так и не захотел детей. И это все больше и больше отстраняло ее от него. Но потом Татевик перестала обороняться и полностью отдалась чувству, захлестнувшему ее (а может, просто она устала от своего одиночества?). Но нет! Это было не только их бегство от одиночества! Они полюбили друг друга и были счастливы в своей любви, хоть и она, эта Любовь, казалась им обоим НЕВОЗМОЖНОЙ вначале. Ведь они могли встречаться только урывками, очень часто случайно, но зато каждый раз, когда они встречались, они брали все, что эти встречи им могли дать. А еще реже они могли вот так вот вдвоем вырваться на несколько дней из города. Вот и теперь было так, и они рассчитывали пожить здесь около двух недель, вдали от всех, именно в Берджи, где их никто не мог найти…
– Пропали наши две недели, – сказал доктор Арман Татевик, когда поцеловал ее.
Она потерлась носом о его щеку и прошептала:
– Не горюй, будут другие…
Арман подумал, что вряд ли у них будут уже еще такие две недели, но промолчал. Ему просто было очень жаль, что их две недели пропали.
Они, не раздеваясь, легли на диван и потушили керосиновую лампу. Он думал то о Татевик, то о Гарике, то о селе Берджи, то снова о Татевик. Он еще не знал, что очень скоро, уже через пару месяцев он потеряет Татевик (она погибнет в автокатастрофе), потеряет и Гарика, своего единственного друга. Но разве такое заранее можно знать?.. Он был просто счастлив и, лежа на тахте в пустовавшем уже месяц доме, на вершине горы, в селе Берджи, он старался как можно полнее ощутить это счастье от близости с Татевик; вдыхать запах ее волос, запах ее молодого, здорового тела… Она вскоре заснула, и он начал тосковать по ней, и так бывало всегда. Когда даже рядом с ним Татевик засыпала, он тосковал по ней и ревновал ее ко сну, но не смел, конечно, будить, потому что Татевик была похожа на ангела из сказки и часто улыбалась чему-то во сне.
Их связь многие считали скандальной. Ведь Татевик была намного моложе знаменитого доктора, и из-за нее он бросил ударившуюся в религию свою жену, Клару (девочки-то – Лора и Эва уже к тому времени были взрослые и жили своей жизнью). Он думал тогда: человеку дана одна жизнь, и часто, когда он понимает, что неправильно прожил какую-то часть ее, он должен постараться исправить ошибку. Связь с Татевик не грех, а героический поступок, думал он. Ведь они оба нашли в себе силы любить, а между тем им казалось, что они больше никогда не смогут, что они утратили способность любить…
Татевик повернулась и поцеловала его в губы, и, не открывая еще глаза, все еще пребывая во сне, улыбнулась.
– Просыпайся, балик, нам надо пойти к Гарику.
– Я видела такой сон! – прошептала она.
Дом, где жил Гарик, находился «в центре» примерно рядом с тем местом, где Арман оставил свой джип. Когда они, нагруженные сумками, шли к дому Гарика, было очень темно, и два раза они чуть было не заблудились, хотя это, казалось, было невозможно: село Берджи-то было маленькое. Поднявшись на крыльцо, они постучали в дверь, и им открыла старушка, которую Арман никогда не видел и у которой в руке была свеча. Она поздоровалась с ними и проводила их в комнату, и они увидели Гарика, сидящего за столом. На столе тоже была свечка, и старушка положила рядом с ней вторую, с которой вышла встречать.
– Я думал, что вы проспите всю ночь. – Гарик сделал вид, будто улыбается.
– Да нет, – сказал Арман, садясь вместе с Татевик за стол. – Тут так тихо, что мы не могли уснуть…
Гарик перестал улыбаться. Старушка стала накрывать на стол. Когда она в очередной раз вышла из комнаты в кухню, доктор Арман спросил:
– Кто это, Гар? И откуда ты ее нашел?
– Она моя жена, – ответил друг Армана. – Я с ней живу уже полгода…
– Эта старушка?!
– Ей столько же, сколько и Татевик, – спокойно возразил Гарик. – Это она только с виду выглядит старушкой, впрочем, как и я, – только с виду старик. Мой же возраст, дорогой одноклассник, ты знаешь…
– Что происходит, Гар? Что тут вообще творится?
– Сначала поедим, – сказал Гарик, и, когда старушка (ее звали Ирма) присоединилась к ним, они стали есть.
– Это настоящая водка, – сказал гордо Гарик, наливая всем рюмки. – Я месяц назад привез эту водку из соседнего села, что в тридцати километрах отсюда, в долине.
Они выпили.
– Ешьте, – сказал Гарик, после того как, выпив водки, понюхал луковицу, а потом и откусил приличный кусок хлеба с сыром. – Ирма очень хорошо готовит.
Старушка улыбнулась им и стала разливать суп с говядиной.
– Расскажи, что творится в городе, – попросил Гарик. – Что там вообще нового?
Арман рассказал все последние новости, какие знал, и в это время на другом конце стола Ирма с Татевик о чем-то беседовали вполголоса. Арман видел спокойное лицо Ирмы и удивленно-взволнованное лицо своей подружки. Они все выпили опять, потом продолжали есть суп с говядиной, Арман все что-то рассказывал и все время думал (и эта мысль беспокоила, тревожила, не давала покоя), он думал о том, что старушке Ирме столько же лет, сколько Татевик, то есть…
– Ну, а как ты? – спросил доктор Арман. – Как ты живешь здесь, в этом захолустье? Почему ты так поседел и почему в Берджи так мало людей? Расскажи тайну Ирмы.
Гарик ответил не сразу. Он выпил еще рюмку, доел медленно свой суп, вытер свою тарелку хлебом и заговорил только тогда, когда все тоже закончили есть и Ирма стала собирать со стола.
– Тут нет тайны Ирмы, – сказал он, закуривая. – Это не только тайна одной Ирмы, но и всего села Берджи.
Татевик села поближе к своему любовнику, и он обнял ее за плечи.
– Слушай, – прошептала она ему, и Арман понял, что она уже что-то знает от Ирмы.
– Слушай, – повторил эхом Гарик. – Есть тайна села Берджи. И я вроде бы ее разгадал, но не нашел причины. Именно из-за этой тайны я и не возвращался в город. Я дал слово, что не уеду отсюда, пока не разгадаю тайны, которая – я это понял сразу, как только приехал сюда, – без сомнения, была.
– Что же это за тайна? – Арман закурил уже вторую сигарету. – Расскажи мне.
– Что ж, – вздохнул Гарик. – Я расскажу. Но когда ты все узнаешь, прошу тебя, не уговаривай меня уехать отсюда. Во-первых, уже поздно (меня и Ирму уже ничего не спасет), во-вторых… Зачем мне возвращаться в город? По прошествии четырех лет это бессмысленно… Если ты помнишь, я сюда приехал по приглашению моего коллеги, который был здесь, в Берджи, врачом (я и раньше приезжал сюда в гости к нему с женой. Ну, ты помнишь…) Он пригласил меня, ибо один случай очень заинтересовал его. Оказалось, что в Берджи умерла старушка. Ничего, казалось бы, интересного, но… Чтоб засвидетельствовать смерть (а причина простая: старость), мой коллега потребовал у родственников метрические свидетельства этой старушки. Родственники отказались. Тогда мой коллега пригрозил им тюрьмой, сказав, что раз родственники не хотят показать паспорт усопшей, значит, они ее и убили. Это подействовало. Родственники принесли давно ожидаемый документ, посмотрев в который мой коллега решил, что над ним попросту издеваются: по метрике выходило, что усопшая старушка на самом деле есть девушка девятнадцати лет, причем судя по фотографии, довольно симпатичная. Мой коллега сказал, что это не тот документ, но родственники поклялись, что им больше нечего показывать. Потом один, с виду старик восьмидесяти лет, оставшись с моим коллегой наедине, когда все ушли, сказал следующее:
– Послушайте, доктор, с нашим родом что-то стало происходить. Мы в последнее время очень быстро стареем и потом умираем…
Мой коллега вызвал меня, и мы уже вдвоем стали искать разгадку недавно умершей старушки. Оказалось, что это тайна не одного рода, а всего села Берджи. Факт же был налицо: в этом селе очень быстро старели и умирали. Мы собрали метрики всех жителей Берджи и стали сверять их, так сказать, официальный (юридический) возраст с биологическим возрастом, делая анализы крови, разных тканей и так далее. И ты представь, как это было трудно делать в здешних нелабораторных условиях (что-то нам подсказывало, что мы не должны спешить с оглашением результатов анализов, а значит, не должны пытаться проводить исследования в более или менее оснащенных лабораториях Еревана). Результаты же были страшные: у всех наблюдалось смещение в возрасте почти в сорок-пятьдесят лет. Анализы показывали, что мы, скажем, имеем дело с семидесятилетним стариком, а по метрике – что этому старику всего тридцать… Мы, естественно, сразу подумали о прогерии. Но, как оказалось, мы ошибались… Я стал замечать, что мой коллега катастрофически быстро начинает седеть и катастрофически рано стареть. И он вскоре умер, и мне, как врачу, пришлось зафиксировать смерть и указать самую идиотскую причину: старость… Последнее, что он мне сказал перед смертью, было:
– Почему я тоже, Гарик?! Ведь я не из них! Ведь я не из их племени!
Я и продолжил исследования, похоронив своего коллегу и решив не покидать Берджи до тех пор, пока не разгадаю тайну ее жителей. Итак, смерть моего коллеги была важным открытием. Значит, болезнь эта не наследственная, а приобретенная. Мой коллега не был здешним, он был уроженцем Еревана и никаких родственников не имел в Берджи, а значит, тут имеет место воздействие внешнего фактора. Я уже не сомневался, что какой-то внешний фактор воздействует на обмен веществ жителей Берджи, а может, и генетический код. Тебе известно, что существует ген старости… Вот, что-то и воздействует на этот ген, и люди рано стареют и рано умирают, едва успев дать потомство. И удивительное то, что у разных людей разные органы стареют неравномерно. Скажем, Ирма все еще может зачать ребенка, но не сможет родить, потому что ее семидесятилетнее сердце не выдержит… В чем же причина? Радиация? Какое-то химическое отравление? Воздух ли здесь отравлен, или в горе, на которой расположено село Берджи, есть уран, или какая-нибудь другая хрень? Но не появился же он недавно? Ведь аномалия у жителей Берджи началась сравнительно недавно – максимум пять-шесть лет назад. Что же это?
– И ты нашел причину, Гар? – спросил Арман, взволнованный его рассказом.
Тот устало покачал головой:
– Я разгадал тайну, но не нашел причину. Я проделал следующий эксперимент: я выбрал четырех новорожденных детей, у которых пока еще не наблюдалось изменений в организме, и отправил в детские дома столицы, конечно, с согласия их родителей, и они прожили там четыре года.
– И что?
– И ничего. Недавно я их всех четырех навестил. Дети как дети. Им теперь четыре года, и выглядят они соответственно, а родители их уже умерли, братья же и сестры, родившиеся после них в Берджи, выглядят тридцатипятилетними. Я посмотрел из детских домов медицинские анкеты спасенных малышей: никаких аномалий, все в норме, малыши здоровы…
– И что ты сделал тогда?
– Эвакуировал всех детей села Берджи. Те же, которые уже были больны, остались умирать на своей родине. Так постепенно исчезло с лица земли все население Берджи. Еще одна особенность этой болезни: она поражает только человека, о чем свидетельствуют проведенные мной опыты над животными… Собственно говоря, в селе остались только мы с Ирмой и животные. Последними умерли старик и старуха, в доме которых вы отдохнули, прежде чем прийти ко мне.
– Неужели какой-нибудь подземный стратегический завод, Гар? – предположил Арман.
– Не знаю, – ответил он. – Я думал то же самое, но не нашел никакого завода. Во всяком случае, я исследовал всю гору, на вершине которой находится Берджи, но не нашел никаких следов. Разве что вход в этот подземный город находится где-то в городе. К тому же генетический фактор еще не исключен.
– То есть как?
– Видишь ли… Недавно я узнал, что моя бабушка была уроженкой села Берджи… Так что получается, что – генетика плюс среда.
Друг Армана закончил свой рассказ, налил себе в рюмку водки и выпил залпом. И тут Ирма, которая все это время молчала, ударила ладонью по столу и взволнованно сказала:
– Да нет никакого завода! Нет, и никогда не было! И твои исследования, Гарик-джан, ничего не стоят и не объясняют. Жителей Берджи наказал Бог. За грехи наши. «Отцы наши грешили, и мы расплачиваемся за прегрешения их…» – неточно процитировала она книгу пророка Иеремии.
– Ирма очень набожна, – стал объяснять Гарик с улыбкой, но Ирма прервала его.
– Ты веришь в науку, – сказала старушка, – а правда не в ней, она совсем рядом, но ты не хочешь верить в нее…
– В чем же грех жителей Берджи, Ирма? – спросил Арман.
Ирма ответила:
– О, Гарик очень хорошо все знает, но не хочет в этом признаться ни себе, ни тем более другим. Берджи во все времена было изолировано от остального мира.
– Но ведь предшественник Гарика не был уроженцем Берджи, – только и попытался сказать доктор Арман.
Ирма покачала головой с очень грустной улыбкой на постаревших губах и сказала:
– Они тоже грешили. И Бог послал их в Берджи и покарал той же карой, что и жителей села. Они грешили, когда жили в городе, и грешили, когда стали жить здесь, в Берджи…
Гарик налил себе рюмку и опять мгновенно опустошил ее.
– Расскажи же им все, – сказал он Ирме. – Расскажи, хотя все это глупости. Есть внешний фактор, который воздействует на генетический код человека.
Ирма посмотрела страшными глазами на Гарика и произнесла:
– Приехав в Берджи, Гарик стал жить с моей матерью, а после ее смерти – со мной. Вспомни, как ты меня соблазнил, Гар…
Гарик молчал, молчали и Арман с Татевик, а Ирма вдруг рассмеялась и сказала следующее:
– Правда, я и не очень-то сопротивлялась… – и, взяв одну из двух свечей, стоявших на столе, ушла в кухню.
– Но, Гар, послушай… – попытался возразить доктор Арман. – Говорят, был некий Аво Оганнисян, который в самом начале 1991 года сделал одно очень важное открытие – какое именно и в какой области, неизвестно. Так вот, опять же говорят, что этот Аво Оганнисян пропал уже несколько лет. Может, это его открытие? Засекреченное?..
Но друг доктора Армана прервал его:
– Поверь мне. Абсолютно не важно, есть ли подземный завод под горой Берджи или нет. Дело совсем не в этом.
Уже стало светать, и доктор с Татевик собрались уезжать. Ни под каким предлогом Гарик не разрешил им остаться, даже когда Арман сказал, что выпил слишком много и не сможет повести джип.
– С вами ничего не случится, – сказал Гарик уверенно. – Ты ведь машину водишь лучше, когда выпьешь…
Они попрощались, и Арман сказал, что скоро приедет за своим другом, но тот лишь грустно улыбнулся и обнял Ирму, которая тоже вышла их проводить. Татевик поцеловала Ирму и сказала, что никогда ее не забудет.
Доктор Арман завел джип, и они понеслись вниз по склону горы, оставляя на ее вершине село Берджи, в котором теперь жили только Гарик и Ирма.
– А знаешь, – сказала Арману Татевик. – Нас ведь тоже Бог послал в Берджи. Может, это какой-то знак?
Арман не ответил и только посмотрел туда, откуда медленно и величаво стало восходить солнце.
Через пару месяцев Татевик погибла в автокатастрофе, а в самом конце 2000 года, в декабре, когда в Ереване пошел очень сильный снег, от разрыва сердца скончался знаменитый врач-хирург доктор Арман, не дожив до свадьбы дочери всего несколько дней.
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23