Книга: Восточно-западная улица. Происхождение терминов геноцид и преступления против человечества
Назад: 95
Дальше: 97

96

Малапарте снова ужинал с Франком, на этот раз в Варшаве, во дворце Брюля, где Малапарте побывал в 1919 году – тогда прелюдии Шопена исполнял свежеиспеченный польский премьер Игнаций Падеревский. Теперь Малапарте сидел на диване в одном из личных покоев замка и вспоминал призрачное, залитое слезами лицо Падеревского. Как разительно отличался этот концерт, который ему довелось слушать почти четверть века спустя! Франк склонялся над пианино, бледное лицо увлажнено потом. Малапарте отметил разливавшееся по «горделивым чертам» генерал-губернатора выражение страдания, вслушался в затрудненное дыхание Франка, видел, как тот закусывает губы. Глаза Франка были закрыты, веки слегка трепетали от наплыва чувств. «Больной человек», – подумал вдруг Малапарте. Чистые, мятежные ноты шопеновской прелюдии текли из-под пальцев немца, и Малапарте, как он потом уверял, почувствовал стыд и внутреннее сопротивление.
Это описание не попало в статьи Малапарте, опубликованные «Коррьера делла сера» в 1942 году. Я цитирую его по роману «Капут» («Kaputt»), который вышел в 1946 году, когда фортуна изменила генерал-губернатору. Малапарте следил за фрау Франк, сидевшей неподалеку от мужа с вязанием на коленях.
– О, он играет как ангел, – шепнула итальянскому гостю повелительница Польши.
Музыка стихла, Франк подошел к ним. Бригитта отбросила клубок шерсти и бросилась к мужу, схватила его руку и поцеловала ее. Малапарте уж думал, женщина рухнет на колени перед своим кумиром, но она схватила и вторую руку Франка, подняла их обе напоказ гостям.
– Смотрите! – ликующе воскликнула она. – Смотрите, как выглядят руки ангела!
Малапарте присмотрелся к рукам Франка, маленьким, изящным, таким непохожим на руки его жены.
«К моему облегчению, я не разглядел на них ни единой капли крови», – писал он в романе, когда стало безопасно предавать такие мысли бумаге.
В Бельведерском дворце, варшавской резиденции Франка, Малапарте присутствовал на обеде в честь Макса Шмелинга, немецкого боксера, который в 1936 году отправил в нокаут Джо Луиса в двенадцатом раунде боя на стадионе «Янки». Франк хотел выговориться.
– Дорогой мой Малапарте, – так, согласно роману, обратился к итальянцу хозяин, – немецкий народ стал жертвой чудовищной клеветы. Мы не раса убийц… Ваш долг честного и беспристрастного человека – поведать миру правду. Вы можете с чистой совестью засвидетельствовать, что немцы в Польше – это большая, мирная и деятельная семья… Вот что такое теперь Польша: честный немецкий дом.
– А что происходит с евреями? – поинтересовался Малапарте.
– Подумайте! – вклинился в разговор Людвиг Фишер, губернатор Варшавы. – Свыше полутора миллионов евреев живут теперь там, где до войны размещалось всего триста тысяч человек.
– Евреям такая жизнь нравится! – подхватил глава пресс-службы Франка Эмиль Гасснер и расхохотался.
– Мы не можем заставить их насильно жить по-другому, – добавил Франк.
– Это было бы против права нации на самоопределение, – усмехнулся Малапарте.
Франк готов был признать, что отведенное евреям Варшавы место несколько тесновато, но «грязь» – это уж их естественная среда обитания.
– Жаль, что они мрут как крысы, – добавил он и, понимая, что такие слова легко могут быть истолкованы неверно, уточнил: – Это просто констатация факта.
Затронули и проблему детской смертности.
– Сколько детей умирает в варшавском гетто? – спросили губернатора Фишера.
– 54 процента, – с поразительной точностью ответил за него Франк. Евреи, сказал он, дегенераты, они не умеют растить детей, в отличие от немцев.
И все же о ситуации в Польше складывалось дурное представление, требовалось его исправить.
– Стоит почитать британские и американские газеты, и поверишь, будто немцы в Польше только и делают, что с утра до вечера убивают евреев, – продолжал Франк. – Вы вот пробыли в Польше больше месяца и разве можете утверждать, будто при вас хоть один волос упал с головы еврея?
Малапарте не сообщает, что он ответил, когда Франк поднял хрустальный бокал, в котором смешал шампанское с красным вином в традиционный напиток немецких охотников «Кровь турка» насыщенного темно-красного цвета.
– Пейте без страха, милый мой Малапарте, это же не еврейская кровь. Prosit!
Обсудили устройство варшавского гетто.
– В гетто они пользуются полной свободой, – заявил Франк. – Я никого не притесняю.
И никого он не убивал.
– Убивать евреев – не германский метод. Это было бы тратой времени и сил. Мы депортируем их в Польшу и запираем в гетто. Там они вольны жить как хотят. В стенах польских гетто они живут, словно в вольной республике.
Тут Франку пришла в голову новая мысль:
– Вы уже побывали в гетто, майн либер Малапарте?
Назад: 95
Дальше: 97