Глава 8
— …Вот это — обычный бросок.
Райнхард сделал лёгкое движение кистью, и три воздушных лезвия вонзились в ствол некрупного деревца, от которого во все стороны полетели щепки
— В чём преимущества и недостатки?
— Я! Можно, я! — сидящая на бревне около костра Вилли аж подпрыгнула от нетерпения.
— Валяй, — великодушно разрешил дядя.
— Очень быстрая скорость создания, низкий расход энергии и высокое могущество. Помимо основного поражающего действия при разрушении схемы, «тройные клинки» имеют вторичный поражающий фактор в виде лёгкого разрывного эффекта. По незащищённой магией или бронёй плоти это создаёт эффект, сравнимый с разрывными пулями типа «дам-дам», — выпалила Мина одним махом, а затем всё-таки перевела дыхание и добавила, — Это достоинства.
— А недостатки? Хильда?
— Оно слабенькое, — подумав, ответила сестра. — Ну, по бронебойности. Стальной доспех не возьмёт, даже лёгкий воздушный щит остановит.
— Всё верно, — Райнхард кивнул и создал ещё раз «тройные клинки». — А теперь смотрите — вот какой есть трюк…
Дядя сделал несколько жестов пальцами, а затем снова метнул лезвия в то же дерево. Но на этот раз я заметил, что каждое из них улетало чуть позже предыдущего, да и траектория явно стала не обычной прямолинейной.
На этот раз не только щепки полетели в стороны, но и само деревце рухнуло на землю.
Райнхард развернул в воздухе схему заклинания и обозначил отличия от стандартного.
— Смотрите — если внести изменения здесь и здесь, добавить здесь медиану, а здесь двойную закольцовку, то лезвия полетят с небольшой задержкой и строго в одну точку. За счёт этого значительно повысится бронебойность, но и клинки перестанут взрываться при попадании. Точнее — они разрушатся, но, скорее всего, уже после того, как пробьют цель насквозь.
— А не проще ли обычным воздушным мечом или косой такой удар нанести? — спросила Хильда. — Зачем такие сложности?
— Тройник жрёт намного меньше энергии, а в бою часто бывает важна каждая крупинка Праха, — объяснил дядя. — Никто же не стреляет из пушки по одиночному пехотинцу, верно?
— А… разве в бою бывает мало энергии? — потёрла лоб Вилли. — Ну, я думала, там же Праха, может быть, и мало, но зато пороха вокруг масса сгорает… Это ж куча энергии.
— Кто девушку ужинает, тот её и танцует, как говорится, — хмыкнул Райнхард. — В нашем случае — кто порох сжигает, тому и все преференции. Просто извлечь энергию из того, что рядом куча народа стреляет из винтовок, не получится. Вот попробуйте сами.
Дядя достал из кармана кителя металлический портсигар, открыл его и достал папиросу.
— Никогда не видела, чтобы ты курил, — нахмурилась Вилли и заявила. — Курение — это вредно.
— Небольшая уловка, — хмыкнул Райнхард, сминая пальцами бумажную гильзу. — Полвека назад сцепиться с кем-то на званном вечере было как два пальца… Гхм! Было несложно в общем. С обычным оружием пройти нельзя, «шарманки» на входе подавляют внутреннюю магию, а за берендейку с Прахом или порохом пинка могли дать сходу вместо приветствия. Вот и придумывали всякие хитрости… Например, в папиросы порох закладывали. Сверху немного табака, так что даже можно подкурить…
Дядя, собственно, это и продемонстрировал, запалив папиросу высеченной из пальцев искрой. Затянулся, поморщился, отставил руку в сторону…
Вспышка!
Огонь добрался до пороха и воспламенил его, но Райнхард почти сразу же перевёл энергию горения в обычную магическую. Сияние обволокло руку мага, но быстро погасло, втянутое поглощающими кольцами.
— Ух ты! — восхитилась Хильда. — Надо тоже такой портсигар завести!
— Увижу тебя с папиросой — пожалеешь, — тон дяди был настолько добр, что даже блондинка поёжилась. — Очень, очень сильно пожалеешь…
— А оно если так полыхнёт, то пару пальцев не оторвёт? — опасливо поинтересовалась Вилли.
— Если без подготовки, то запросто отор… Кхм! — кашлянул Райнхард, бросая опустевшую папиросную гильзу в костёр. — Не должно. Но сами лучше не пробуйте такие штуки делать. Да вам и незачем, в общем-то… Ладно, уже поздно — спать пора. Кто желает дежурить первым?
— Мина пусть первой дежурит, — сказала Хильда, укладываясь на покрывало, закутываясь в плащ и накладывая на себя чары сохранения тепла. — Я или Курт после неё.
— Давай я.
— Добро, — кивнула Хильда. — Тогда — всем спокойной ночи.
Мы пожелали друг другу спокойной ночи и улеглись вокруг костра.
Дяде, как самому сильному и тренированному, доставалась последняя вахта — собачья, перед самым рассветом.
Я лёг на застеленный покрывалом валежник, наложил на себя согревающие чары и укрылся плащом, но сон не шёл, и поэтому я просто пялился в ночное небо.
Рядом ворочалась Хильда, чуть поодаль в обнимку с винтовкой дремал Райнхард, привалившись спиной к стволу дерева. Вилли принялась что-то тихонько мурлыкать себе под нос, вырезая очередную фигурку из дерева.
Сон не шёл.
Я вытащил руки из-под плаща и заложил их под голову, продолжая смотреть в безоблачное ночное небо, считая звёзды. Небо пересёк одинокий метеор и…
Мир моргнул и выгорел.
Я лежу на спине, глядя в ночное небо.
Но в небе не видно звёзд — видеть их мешает застилающий всё дым.
Дым пахнет фосфором и термитом. Пеплом и палёным мясом.
Я слышу крики людей и канонаду боя. Лицо опаляет жар.
В небе не видно звёзд от зарева пожаров, полыхающих вокруг.
Взрывы гремят один за другим — летящие с неба бомбы сносят целые кварталы.
Багровую тьму разрывают огненные трассы летящих вверх снарядов и вспыхивающих в воздухе зенитных заклинаний.
Грохот выстрелов скорострельных пушек сливается в одну сплошную какофонию, бьющую по ушам и рикошетящую внутри черепа.
Вспышка.
И к земле устремляется яркий метеор, отбрасывая крылья и куски фюзеляжа. Он перечёркивает затянутое дымом небо надо мной и падает где-то вдалеке.
Надо мной склоняется женщина в камуфляжной куртке и с пистолетом в руке.
Чёрные волосы, собранные в неряшливый хвост. Криво обрезанная чёлка, закрывающая лоб. Фарфорово-бледная кожа, что особенно заметно в темноте. Женщине, наверное, больше сорока лет, но она всё ещё красива…
А ещё у неё алые глаза с вертикальным зрачком.
Глаза Заклинателя тварей.
Она что-то мне говорит, но я не могу разобрать ни слова. И каждое её слово больно отдаётся во всём теле, заставляя ныть кости и корни зубов…
Нет, женщина не говорит. Она кричит.
— вай… рад!..до… дить!
Сосредоточиться. Усиление тела, ускорение регенерации. Активировать автомед. Обезболивающее и стимуляторы — стандартная доза…
Слух сразу приходит в норму, а в голове проясняется.
— Ты слышишь меня, Конрад? — кричит женщина. — Надо уходить и быстро! Это левиафан!
В багровой тьме полыхающего неба появляется громадная тень. Воздух разрывает низкий утробный рёв.
Это левиафан.
Я резко открыл глаза и сел, унимая тяжёлое дыхание.
— Плохой сон? — понимающе кивнула мне Вилли.
— Да, — не стал отрицать я.
— О, знаешь ли, а я тоже своего рода пророк, получается… — довольно заявила девушка и бросила мне свою поделку, которую вырезала.
Я машинально поймал её, разжал ладонь — это оказалась забавная фигурка в виде улыбающегося большеголового человечка.
— Возьми. Он будет защищать от плохих снов.
— Думаешь, мне нужна защита? — вздохнул я, снова укладываясь на землю.
Есть то, от чего нельзя защититься. А оружие — это как алкоголь. Оно не даёт защиты от того, что прячется в темноте — оно лишь помогает забыть, что там кто-то прячется. Темноту в углах не убить из револьвера, а плохой сон не прогнать боевым заклинанием…
— Ну, хуже уж точно не будет, — беззаботно пожала плечами Вилли, доставая из подсумка ещё одну деревянную заготовку для фигурки. — Я вам с Хильдой ещё наделаю, когда вы будете уезжать. Большииих таких, красииивых…
— Если честно, то мне не очень хочется уезжать учиться…
— Но почему? — удивилась кузина. — Вы же там научитесь всяким интересным штукам, заведёте кучу друзей, ну и потом будете кем-нибудь… серьёзными! Воинами там, наёмниками… Повидаете Конфедерацию, а, может, даже и другие страны… Ух! Я вот думаю, что это здорово.
— А я вот что-то не очень хочу становиться кем-то… серьёзным, — сказал я, снова глядя в ночное небо. — Меня бы устроила тихая и спокойная жизнь, которой я живу.
— Ты не хочешь быть наёмником или княжеским дружинником? Ну, или жениться на какой-нибудь красивой графской дочке? Нет? Ты странный, Конни.
— Я не знаю, кем я хочу быть, Вилли.
— Даже егерем?
— Даже егерем.
— Ты суперстранный, Конни, — озабоченно поцокала языком сестра.
— Я и так живу, как егерь, — я вытянул руку с растопыренными пальцами, закрывая часть звёзд. — Не скажу, что с детства мечтал об этом… Но и не скажу, что мне это не по нраву. Я живу, как живу, и меня это устраивает.
— Нет, а вот я бы хотела посмотреть, как живут другие люди — там, дальше Чердыни и дальше нашего княжества, — заявила Мина. — Разные страны, разные люди… Завела бы кучу друзей, путешествовала бы и сражалась со всякими плохими ребятами по всему миру. Разве не здорово? Как по мне — очень даже!
— Я бы такого больше от Хильды ожидал, — усмехнулся я.
— Думаешь? — задумалась Вилли и перешла на громкий шёпотом. — Хильда! Ты спишь?
— Конечно я не сплю, когда вы тут так расшумелись!! — тоже шёпотом рявкнула блондинка, отчего Мина едва не свалилась с бревна.
— Ты хочешь уехать учиться? — спросил я у блондинки
— Да уж была бы не против, — фыркнула кузина. — Получу диплом, наймусь куда-нибудь, где можно веселиться и бить морды, заработаю много денег и буду жить как королевишна… Прям самая настоящая королевишна — за день буду менять два, нет, три платья!
— А не заскучаешь?
— Так я всё равно буду периодически морды каким-нибудь упырям бить, чтобы не скучать. Ну так, исключительно из любви к искусству.
— Искусству мордобоя, ага, — хмыкнул я.
— У меня, в отличие от вас, хотя бы мечта есть!
— «Цундапп Блиц» — это не мечта.
— Правильно! Сто восемьдесят вёрст в час — это не мечта, это — сказка!
— Ага, — хихикнула Вилли. — Скааазочка… Пэсня!
Хильда кинула в сестру подвернувшейся под руку шишкой, но не попала.
— Если вы завтра будете спать на ходу, то кому-то не поздоровится, — буркнул дядя, не открывая глаз и не меняя позы.
— Пап, ты не спишь? — удивилась Хильда.
— Уснёшь тут… Когда вы так расшумелись.
Я рассмеялся, накрылся плащом и перевернулся на бок, устраиваясь поудобнее. Хильда ворочалась и что-то бухтела себе под нос дольше, но тоже затихла. Закрыл глаза…
Вилли что-то тихонько пробормотала себе под нос и, уже полусонный, я машинально усилил слух…
— Было бы здорово, если бы мы поехали учиться куда-нибудь все вместе…
И тут же вскочил на ноги, хватая лежащую рядом винтовку.
— Конни?.. — удивлённо посмотрел на меня Вильгельмина.
Я услышал не только бормотание Мины, но и кое-что ещё.
— Дядя, что с сигналками? — спросил я, вглядываясь в темноту леса вокруг нас.
— Молчат, — буркнул Райнхард, открывая один глаз.
— Стандартные? На земле?
— И над землёй, — дядя открыл второй глаз. — Что-то не так?
— Ветра нет, — сказал я, крутя головой по сторонам.
— Нету, — согласилась Вилли, тоже поднимаясь на ноги и беря в руки «винчестер».
— А шелест листвы — есть.
Дядя моментально оказался на ногах и передёрнул затвор БАРа.
— Это не листва… — понял я. — Это крылья!
— Все в центр! — скомандовал Райнхард. — Щиты!
Мы дружно выстроились спина к спине вокруг костра и выставили воздушные щиты над головами.
Вовремя — спустя пару минут из темноты ночного неба на нас посыпались десятки перьев, по остроте своей не уступающих кинжалам.
— Вспышка! — рявкнул дядя, перехватывая БАР одной рукой и создавая во второй мощный светляк.
Я уставился себе под ноги, а затем всё вокруг затопил ослепительно-белый свет. Над нами послышались вопли ослеплённых гейстов, и я погасил щит, вскидывая винтовку вверх. В воздухе ещё полыхало множество искр, оставшихся от вспышки и освещающих пространство. Поймал на прицел одну из кружащихся теней…
Выстрел!
«Мосинка» ощутимо лягнула в плечо, и одна из тварей с воплем рухнула вниз. Рядом со мной трижды выстрелила Вилли, не отрывая винтовки от плеча, сбив двух гейстов. Басовито громыхнул дробовик Хильды, но она, кажется, ни в кого не попала.
Короткой очередью прогрохотал БАР Райнхарда, а следом раскатился удар Голоса:
— П Р О Ч Ь.
Голос дяди будто бы распался на множество других голосов, сплетённом в гневном хоре — голоса Тех, Кого Нет.
Незримая волна силы разошлась вокруг Райнхарда, а затем рванула вверх.
Гейсты с воплями ретировались, не в силах противиться приказу. Значит, вряд ли их было больше десятка — на более многочисленных или сильных тварей Голос так быстро и хорошо бы не действовал. Дядя ударил чувствительно, но явно не в полную силу.
— Мне казалось, что твари чуют Заклинателей и не лезут к ним, — оскалилась Хильда, водя стволом «спенсера».
— Если это новый выводок, то они ещё не знают, что нас надо бояться! — ответила Вилли, открывая затвор винтовки и быстро дозаряжая три патрона.
— И этому их надо учить, — добавил я, лязгая затвором «мосинки».
Райнхард отрывисто огляделся по сторонам, втянул воздух носом.
— Рипперы, — процедил он. — Десяток или около. Идут фронтом. Там! Мина, «пурга».
— Есть! — звонко отозвалась Вилли, начиная создавать схему мощного заклинания.
Тьма в лесу вокруг нас зашевелилась, а затем прорвалась к полянке с костром дюжиной рипперов.
Здоровые — больше сажени ростом, с вытянутыми зубастыми пастями и длинными передними лапами, увенчанными мощными когтями. Передвигаются на задних лапах, поэтому немного смахивают на гротескные подобия гибридов человека и волка.
Быстрые, сильные. Опасные.
Вилли с воплем хлестнула по ним «пургой» — широкой полосой, состоящей из множества воздушных лезвий.
Убить — не убьёт, но ошеломит и остановит.
Райнхард выпустил остатки магазина винтовки, свалив двух гейстов, а затем ударил потоком молний, изжарив ещё одного. Вилли почти со скоростью пулемёта опустошила свой «винчестер», убив одну тварь и ранив ещё двоих — мосинские трёхлинейные патроны всё же были не столь мощными, как «спрингфилды», а попаданием в корпус тварь убить сложновато.
Мина отступила назад для перезарядки, а вперёд шагнули я и Хильда. Сестра чуть впереди, я — чуть позади и справа.
Кузина влепила заряд картечи в одного из подранков, начисто снеся ему голову. Ещё выстрел — гейст дёргается от попадания в корпус, а затем ему прилетает в голову моя пуля.
Отрубить голову или всадить в неё винтовочную пулю — единственный по-настоящему действенный способ убить тварь.
Оставшиеся четверо рипперов синхронно бросились на нас.
Одного из них сбил заряд картечи, а второго сшиб в сторону я — ударом «воздушного кулака». Лязгнул затвором винтовки, прицелился ему в голову…
Бум! И башка твари разлетелась ошмётками ихора от попадания из дробовика — на таком расстоянии картечь сработала не хуже литой пули двенадцатого калибра. Я быстро перевёл прицел и добил подранка Хильды.
Мимо нас метнулся смазанный силуэт.
Райнхард отшвырнул одного риппера ударом ноги, а второму отсёк голову разложенным штык-тесаком. Крутанул винтовку и сделал выпад будто бы копьём, всаживая клинок прямо в оскаленную пасть второго гейста.
Ещё твари!..
— Сзади! — крикнула лихорадочно заряжающая свой «винчестер» Вилли.
Хильда рядом торопливо сунула руку в подсумок, доставая патрон к дробовику и с руганью запихивая его в зарядное окошко «спенсера».
С тыла вырвались ещё три риппера, я отбросил в сторону винтовку, которую некогда было перезаряжать и выхватил револьвер. Ударом левой руки взвёл курок, и влепил тяжёлую пулю прямо в грудь одному из гейстов. Не чтобы убить — там костяная пластина под кожей, но чтобы остановить.
И почти в автоматическом режиме — ещё один выстрел, но уже прицельно в голову. Бронированный череп возьмёт только винтовка… Но ведь всегда можно влепить пулю в глаз.
Незащищённый затылок гейста взорвался ошмётками ихора и плоти. Заговоренная свинцовая пуля, вошедшая в глаз, на выходе оставляла дыры размером с кулак.
— Вниз! — рявкнула Хильда, и мы с Вилли молниеносно присели.
Заряд картечи просвистел прямо над нашими головами — похоже, что блондинка снарядила патрон толикой магии, умудрившись одним выстрелом зацепить обоих рипперов. Те словно бы на полном ходу в стену врезались — попавшие в тварей картечины полыхнули огнём, и гейсты остановились, отшатнулись.
В темпе расстрелял барабан револьвера, ударами левой руки взводя курок для большей скорострельности.
Четыре из четырёх!..
Прострелил обоим рипперам ноги, заставив их опуститься на все четыре лапы. А в это время Вилли запихнула последний патрон из обоймы, отбросила пустую железку, лязгнула скобой перезарядки и прицельно всадила каждой из тварей по пуле в голову.
Шум позади!
Обернулся. Увидел, что Райнхард сцепился с ещё четырьмя рипперами…
Ну как сцепился?
Штыком подрубил ногу одной твари, вспорол брюхо второй. И одновременно ударил ногой в голову первого гейста.
Маг пригнулся, уворачиваясь от ударов лап, и разрубил надвое монстра с распоротым брюхом. Ювелирно уклонился от просвистевших около лица длинных иззубренных когтей и впечатал приклад БАРа аккурат под подбородок риппера. Сила удара оказалась такова, что голова гейста с хрустом запрокинулась назад.
Монстр отлетел на другого риппера, а когда тот отшвырнул труп сородича в сторону, то уже оказался лицом к лицу с Райнхардом.
Маг крутанул винтовку, снеся гейсту правую лапу в локте, поднырнул под удар второй. Двинул твари прикладом в бок и следующим ударом отрубил рипперу башку.
В это время очухалась первая тварь и на трёх лапах рванула к дяде. Маг спокойно встретил бросок риппера и лишь в последний момент чуть отклонился в сторону, крутанул винтовку и воткнул штык в хребет гейста.
И всё это за считанные мгновения — обычный человек бы ничего кроме смазанных движений вообще и не увидел даже…
Ещё шум!
На этот раз через кусты ломанулась не стая, а одиночка. Но явно покрупнее обычного риппера. Урс? Урсы часто перемещаются вместе с рипперами…
Из темноты к свету вылезла здоровенная туша. Полтора человеческих роста в высоту и почти сажень в плечах, мощные лапы с короткими острыми когтями, покрытая выбеленными костяными пластинами башка, такие же пластины на плечах и груди — урс.
Гейст поднялся на задние лапы и оглушительно зарычал, становясь ещё более похожим на медведя.
— Задержите его! — скомандовал Райнхард, делая глубокий вдох.
— Хильда! — выкрикнул я, отбрасывая в сторону опустошённый револьвер.
Сестра поняла меня моментально, выдернула из кобуры «драгун», швырнув мне и сместилась с линии огня, на ходу заряжая дробовик.
Я вскинул револьвер и в темпе высадил четыре патрона, целясь гейсту по глазам. Но с трёх саженей, в темноте, да по куда более маленьким буркалам, нежели у рипперов, это оказалось непросто — пули просто высекли несколько снопов искр от броневых пластин. Тварь помотала головой, опустилась на четыре лапы и рванула на нас…
Успевшая зарядить три патрона Хильда от бедра опустошила магазин «спенсера» почти в автоматическом режиме, не отжимая спускового крючка и непрерывно передёргивая цевьё.
Урс получив три заряда картечи, замедлился, снова помотал головой… И с рёвом рухнул на землю, а на туше гейста замерцала «воздушная сеть».
— Долго… не продержу… — выдавила Мина, держа перед собой руку с растопыренными пальцами.
Вспышка, и заклинание разрушилось, а тварь с рёвом поднялась на лапы.
— У М Р И.
Беззвучная волна ударила по ушам.
Урс заревел ещё сильнее, а из его туши в десятках мест вылетел ихор, будто бы монстра сдавила какая-то исполинская рука.
— У М Р И.
Ещё один удар Голосом, и гейст тяжело рухнул на землю, истекая ихором.
Мы огляделись по сторонам.
Райнхард тяжело выдохнул и наконец-то заменил магазин БАРа на снаряжённый. Хильда засовывала патрон за патроном в окошко для заряжания своего «спенсера». Сопящая Вилли настороженно водила стволом винтовки из стороны в сторону. А я на всякий случай создал схему «белого пламени» и одновременно бросил заклинание поиска.
— Чисто, — спустя пару секунд сказал я, когда пришёл обратный отклик. — В двухстах саженях вокруг — никого.
— Хорошо, — сказал дядя и кивнул в сторону ещё дышащего урса. — Добейте.
— А можно я? — вызвалась Хильда.
— Можно.
Сестра подошла у полудохлому урсу — грамотно подошла, не закрывая нам обзор и держа тварь на прицеле дробовика. Убедилась, что та действительно тяжело ранена и только тогда подошла ближе, опустилась на одно колено, уперев приклад «спенсера» в землю и доставая хиршфангер.
— Ну здравствуй, моё новое ожерелье, — ухмыльнулась Хильда и всадила клинок в шею гейста.