Книга: 68 тысяч причин убить
Назад: 19.
Дальше: 21.

20.

Чип вывел “Понтиак” обратно на автомагистраль. Вместо того, чтобы возвращаться в город, он свернул на восток и поехал на I-24 в направлении Чаттануги. У него не было особой цели. Просто было важно установить большее расстояние между ними и местом событий, которые вывели их на этот странный путь. Вайолет либо поняла его намерения, либо ей было все равно. Вскоре после того, как они выехали на шоссе, она закрыла глаза и провалилась в беспокойный сон.
Чип продолжал украдкой поглядывать на нее, пока вел машину. Она спала, откинувшись на спинку сиденья и повернувшись на бок, прислонившись головой к окну. Хотя она крепко спала, у Чипа сложилось четкое впечатление, что в голове у нее неспокойно. Время от времени она вздрагивала, словно боясь чего-то, и несколько раз произносила слово «нет». Это было единственное слово, которое она произносила, пока спала, но его интонация сильно различалась - от бесчувственного монотонного голоса до хрупкого крика ужаса. Не было видно и следа той распутной девчонки, которую он трахал совсем недавно.
Он чувствовал угрызения совести, наблюдая за ней, задаваясь вопросом, было ли внутреннее страдание, которое она испытывала, прямым результатом ее многочасового плена в тесном и грязном багажнике "Понтиака", что могло травмировать любого человека. Кроме того, на нее напали и угрожали. Чип вздрогнул, вспомнив глухой лязг тяжелой лампы, ударившей ее голову. Этот удар был почти таким же жестоким, как и тот, который он нанес Лизе по голове, но, насколько он мог судить, она не испытывала никаких последствий.
Но, возможно, у нее было сотрясение мозга, и симптомы просто проявлялись по-другому. Ее поведение было странным и неуместным для жертвы похищения. Разве это не было прямым результатом перенесенной ею физической травмы? Он не был доктором. Он понятия не имел, может ли сотрясение мозга вызвать резкое изменение личности. Он также ничего не знал о жизни Вайолет или о том, какой она была до сегодняшнего вечера. Может быть, она всегда была странной девочкой. Но да, он, конечно, не мог исключить травму головы в качестве объяснения ее странного поведения. И если его догадка была верной, это означало, что он воспользовался девушкой не в своем уме, для сексуального удовлетворения. Он чувствовал себя довольно подавленным в разные моменты ночи, но эта возможность была перебором. Его самооценка не могла опуститься ниже. И не важно, что ее поведение подстрекало и разжигало его. Он должен был быть лучше, лучше контролировать себя.
Он покачал головой.
Все это было сборищем квотербеков в понедельник утром. Он тоже был в том моменте, когда все это происходило, и не мог видеть дальше этого момента. Он сам пережил немало травм за эту ночь. Это не полностью оправдывало его проступки, но, по крайней мере, была какая-то причина, на которую он мог указать.
Он ехал уже больше часа, когда решил, что будет разумно остановиться где-нибудь на ночь. Было уже более 1:30 ночи. Он устал и нуждался в отдыхе. Его глаза затуманились. Вскоре ему будет трудно держать их открытыми, и его вождение станет беспорядочным. Остановка копами было тем, что, по-прежнему, занимало первое место в списке того, чего он предпочел бы избежать.
Зеленый дорожный знак подсказал ему, что он находится в тридцати милях от Чаттануги, довольно большого города. Именно там жил его дед по отцовской линии, хотя он не собирался навещать этого человека. Он не хотел приносить в жизнь Сесила никакого горя. У старика было достаточно проблем. Тем не менее, город будет хорошим местом, чтобы на некоторое время скрыться. К сожалению, хотя Чип был всего в тридцати милях от него, он знал, что должен остановиться раньше. То, как его подбородок продолжал опускаться к груди, было достаточным доказательством этого.
Чип нажал на поворотник "Понтиака" и свернул на следующий съезд. Значки на другом дорожном знаке указывали на то, что в этом районе можно найти жилье. Он свернул направо, и первое, что он заметил в четверти мили вниз по дороге, был круглосуточный магазин с включенными огнями. Более яркие огни чуть дальше обозначали вероятное местоположение мотеля. Решив, что неплохо бы сначала заняться все еще пульсирующим ожогом, он подъехал к магазину и припарковался у одинокой бензоколонки на стороне, выходящей на улицу.
Вынув ключи из замка зажигания, он посмотрел на Вайолет и подумал, не разбудить ли ее, чтобы она поняла, что он делает. Он передумал, когда увидел, что ее дыхание стало более ровным. Дурные сны, похоже, прошли, и она погрузилась в глубокий, по-видимому, мирный сон. Ему придется разбудить ее, когда они приедут в мотель, но сейчас не было ничего плохого в том, чтобы дать ей несколько последних минут хорошего отдыха. В том маловероятном случае, если она проснется, когда он все еще будет в магазине, у нее не будет проблем выяснить, где он находится. Не было никаких причин для паники.
Разбитая и поцарапанная водительская дверь "Понтиака" громко застонала, когда Чип открыл ее и вышел. Он поморщился от этого звука и наклонился, чтобы посмотреть на Вайолет, после того как закрыл дверцу. Он вздохнул с облегчением, увидев, что она не очнулась от глубокого сна.
Когда Чип подошел к магазину, он осмотрел дорогу в обоих направлениях и вздохнул с облегчением, увидев, что в темноте нет движущихся фар. Он все еще носил с собой улики серьезного преступления, как на себе, так и в машине. У него еще не было возможности возобновить поиски окровавленного ножа Лизы, но он сильно подозревал, что он был в “Понтиаке”, возможно, где-то сзади. Избавление от этой чертовой штуки должно было стать главным приоритетом, предпочтительно таким образом, чтобы гарантировать, что никто его не обнаружит. Ему нужно было найти значительную массу воды - озеро, реку, что угодно - и выбросить в нее нож. Но было уже слишком поздно, и он недостаточно хорошо знал этот район. Уничтожение улик должно было подождать до рассвета.
Когда Чип вошел в магазин, раздался электронный сигнал. Хорошо освещенный магазин был пуст, если не считать его и одинокого продавца за прилавком. Продавщицей была худенькая темноволосая девушка лет двадцати. Она оторвала взгляд от журнала, который читала, и посмотрела на него обычным скучающим взглядом. Он приветствовал ее еле заметным кивком и вымученной улыбкой, и она вернулась к просмотру своего журнала.
Чип свернул направо и направился прямо к задней двери, где толкнул дверь в мужской туалет и запер ее за собой. Он съежился при виде своего перепачканного кровью отражения в грязном зеркале над раковиной. Осторожно прощупав свой все еще чувствительный нос, чтобы окончательно убедиться, что он не сломан, он вытащил из металлического дозатора горсть бумажных полотенец и начал очищать запекшуюся кровь с лица. Закончив, он открыл кран, вымыл руки и вышел из туалета.
После короткой прогулки он заметил маленький проход, посвященный лекарствам. Он снял с крючков пакеты с бинтами и антибактериальным гелем и отнес их к стойке, где положил свои вещи рядом с открытым журналом продавца. Глаза Чипа чуть расширились при виде глянцевых изображений двух грудастых и очень обнаженных женщин, которые были переплетены в очень интересную сафическую позу.
Продавщица посмотрела на него.
- У тебя с этим проблемы?
Чип покачал головой.
- Нет.
- Ладно.
Она собрала его товары и отсканировала их.
Чип потянулся в задний карман, и его лицо скривилось, когда он понял, что в нем нет бумажника. Он был в бардачке “Понтиака”. Оставить их удостоверения личности в машине было еще одной мерой предосторожности перед грабежом. Как таковой, это был вполне разумный поступок, но теперь он оказался в безвыходном положении. Продавщица посмотрела на него чуть ближе, уголок ее рта приподнялся в ухмылке, когда она начала понимать его затруднительное положение. Только он собрался сказать ей, что ему нужно на минутку сбегать к машине, как вспомнил, что у него с собой довольно приличная сумма денег. Платить награбленными деньгами было не идеально, но его усталость сделала лишний поход к машине - очень непривлекательной перспективой.
Он расстегнул куртку и вытащил конверт с деньгами. Открыл его, вытащил стодолларовую купюру и положил ее на прилавок.
Девушка все еще ухмылялась. Она не сразу взяла деньги.
- Довольно толстая куртка для июня. Ты что, байкер?
Взгляд Чипа метнулся на стоянку, где "Понтиак" был частично скрыт колонкой.
- Эм…
Продавщица засмеялась.
- Я видела, как ты подъехал в этой дерьмовой тарантайке. У тебя целая куча наличных для парня с такой тачкой. Думаю, слишком много. Ты что сделал, банк ограбил?
Чипу стало жарковато в куртке и джинсах. Девушка была права. Куртка послужила цели, но она не подходила для июньской погоды в Теннесси. Кроме того, казалось, что в маленьком магазине не было кондиционера. Пот запачкал его рубашку в подмышках и заставил ее прилипнуть к спине.
- Эм…
Глаза девушки весело блеснули.
- Может быть, ты ограбил банк, а может быть, и нет. Но ты сделал что-то нехорошее, это точно.
Чип поморщился и покачал головой.
- Ты всегда такая чертовски любопытная?
Она пожала плечами.
- Большую часть времени я занимаюсь своими делами.
- Тогда какого хера?
Она кивнула на конверт.
- Там много денег. Ты сделал что-то плохое, кто знает, может быть, сюда заявятся копы и спросят, не виделa ли я чего-нибудь. Такое случается, знаешь ли. Дашь кое-что из того, что ты держишь, и, ну... может быть, я ничего не запомню.
Чип положил на стойку еще две стодолларовых купюры.
- Достаточно?
- Еще немного.
Чип вздохнул и положил на прилавок еще одну купюру.
- Это все, что я тебе дам.
Продавщица сменила позу за прилавком, сложив руки под недоразвитыми грудями и перенеся весь свой вес на одну ногу, выставив вперед узкое бедро. Это была поза решительного вызова. Она больше не улыбалась.
- Удвой это.
- Ох, пиздец какой-то.
Его раздражение не произвело на нее никакого впечатления.
- Удвой это, и я гарантирую, что забуду, что ты когда-либо был здесь. Не дашь то, что я хочу...- oна пожала плечами. - Может быть, моя память станет кристально ясной, и я позвоню в полицию, чтобы сообщить о подозрительном чуваке в кожаной куртке, с кровью по всему лицу и с большой кучей налички.
Чип взял еще пять сотенных купюр и добавил их в стопку шантажных денег. Он закрыл конверт и вернул его в карман куртки.
- Сдачу оставь себе, - сказал он и собрал самые дорогие в мире предметы первой помощи.
Смех продавщицы последовал за ним из магазина.
Вайолет стояла между колонкой и водительской дверцей “Понтиака”. Чип не видел ее, пока не обошел колонку и не подошел к машине. Пораженный ее неожиданным появлением, он слегка ахнул, увидев ее. Еще более смущающим был вид его пистолета в ее руках. Он был зол на себя. Он был небрежным во многих отношениях. Некоторые из них были мелочами, некоторые были более значительными, но все это создавало потенциально большую проблему. Он слишком устал, чтобы думать ясно. Сон был необходим, но на какое-то мгновение он был уверен, что Вайолет хочет усыпить его навсегда.
Пистолет был направлен на землю, а не на него, но это мало успокоило Чипа. Он сразу понял, что Вайолет спряталась за колонкой, чтобы скрыть свое присутствие, но осознание того, что она пряталась от продавщицы, а не от него, заняло еще пару секунд.
Хотя она не могла долго бодрствовать, на ее лице не было и следа прежней сонливости. На его месте была поразительная жестокость.
- Я видела, как ты разговаривал с этой тощей сукой. Она с тобой флиртовала?
Чип нахмурился.
- Что? Нет.
Вайолет пристально смотрела на него и искала на его лице признаки обмана. Через мгновение ее поза немного расслабилась, и она сказала:
- Я проснулась, когда ты съехал c магистрали.
- И… после этого ты притворялась, что спишь?
- Да.
- Иисусe. Ты действительно хорошая актриса.
- Спасибо.
- Почему ты это сделала?
- Чтобы изучить тебя, посмотреть, какой ты, когда думаешь, что я не вижу.
Чип вздрогнул.
- Черт возьми, это действительно немного жутко.
Она хмыкнула.
- Смотрите, это говорит мальчик-грабитель. Ты какое-то время болтал с этой сукой. Может быть, это ты флиртовала с ней.
Чип устало засмеялся и провел рукой по волосам.
- Уверяю, я не флиртовал с ней. Боже, она же гребаный тинейджер.
Выражение лица Вайолет стало немного мрачнее.
- Мне девятнадцать.
- Ты шутишь?
- Нет.
- Ну, дерьмо, - Чип вскинул руки в внезапной капитуляции. - Знаешь, что? Это не важно. Послушай, вот что на самом деле произошло…
Она слушала, как он быстро пересказывает историю о импровизированном вымогательстве в магазине. Пока он говорил, она бросила в сторону магазина серию сердитых взглядов. Когда он закончил, она сказала:
- Я убью эту суку.
Она сделала шаг в сторону магазина.
Чип схватил ее за руку и остановил.
- Не надо.
Кипя от злости, Вайолет вырвала руку и сердито уставилась на него.
- Я хочу замочить ее.
- Будет разумнее оставить все как есть.
- Это наши деньги. Она украла их.
Чип вздохнул.
- A я украл их у кого-то другого. Ну и что? Отпусти ситуацию. Пожалуйста.
Вайолет схватилась руками за голову и закричала изо всех сил:
- БЛЛЛЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯДДДЬ!!!
Чип ошеломленно уставился на нее, в ушах у него звенело еще несколько долгих секунд после того, как крик стих. Она устроила целый спектакль в общественном месте. Не самый разумный образ действий, если вы надеетесь избежать внимания полиции. Конечно, было очень поздно, и улица, проходящая мимо магазина, была пуста, но даже в этом случае не нужно так себя вести, чтобы все испортить. Конечно, может быть, в этом и был весь смысл. Она только что призналась, что притворялась спящей. И она трахалась с ним разными странными способами большую часть ночи. Она была странной девушкой с непостижимыми мотивами. Возможно, все это было для нее извращенной забавой, затянувшимся упражнением в творческом возвращении к более несчастному из двух ее похитителей, после того как она решила, что он не представляет реальной угрозы.
Она протянула ему пистолет.
- Извини, пришлось выкинуть это из головы. Я знаю, что ты прав. Я просто устала и не соображаю.
Чип смотрел ей вслед, пока она обходила машину с другой стороны и садилась обратно. Резкое молчаливое согласие ошеломило его почти так же сильно, как и громкая вспышка. Его мозгу потребовалось еще несколько мгновений, чтобы снова включиться.
В отдалении появились слабые точки света.
Фары.
Направляющиеся сюда.
Чип тряхнул головой, чтобы выйти из транса.
Вайолет улыбнулась, когда он сел за руль и положил пистолет в проём под радиоприемником. Она выглядела спокойной, будто ей было все равно.
А может, и нет.
Чип завел "Понтиак" и отъехал от магазина.
Назад: 19.
Дальше: 21.