Книга: Лживая взрослая жизнь [litres с оптимизированной обложкой]
Назад: 18
Дальше: 20

19

Я встала:
– Как такое возможно?
– Не знаю, я не помню, куда его положила.
Она посмотрела в сумочке, перерыла багаж, но браслет не нашла. Я начала ее успокаивать:
– Ты наверняка оставила его дома у Роберто.
– Да нет, он был здесь, в кармашке сумки.
– Уверена?
– Я больше ни в чем не уверена.
– Он был на тебе, когда мы ходили в пиццерию?
– Помню, я собиралась его надеть, но потом, наверное, не надела.
– По-моему, он был на тебе.
Так продолжалось, пока поезд не прибыл на вокзал. Ее нервозность передалась и мне. Я тоже стала бояться, что сломалась застежка, или что она потеряла браслет, или что его украли в метро, или, пока она спала, его стащил кто-то из соседей по купе. Мы обе знали, как разъярится Виттория, и понимали, что если вернемся без браслета, она нас живьем съест.
Сойдя с поезда, Джулиана помчалась к телефону и набрала номер Роберто. Слушая гудки, она ерошила пальцами волосы и еле слышно твердила: «Не отвечает! Не отвечает!» Спустя несколько секунд она сказала на диалекте, словно в порыве саморазрушения сломав стену между приличным и неприличным: «Наверняка он сейчас трахает Микелу и потому не подходит». Наконец Роберто ответил. Джулиана сразу же защебетала, с трудом подавляя тревогу, но продолжая безжалостно крутить волосы. Она рассказала ему про браслет, немного помолчала, покорно проговорила: «Ладно, перезвоню через пять минут». Повесив трубку, она сказала с яростью: «Он еще не кончил трахаться». «Хватит, – раздраженно проговорила я, – успокойся». Она кивнула, устыдившись, попросила прощения, сказала, что Роберто ничего не известно о браслете, но он поищет его в квартире. Я стояла рядом с нашим багажом, а она расхаживала туда-сюда, нервничая и огрызаясь на мужчин, которые проходили мимо и отвешивали ей малопристойные комплименты.
– Ну что, пять минут прошли? – почти выкрикнула она.
– Да уж целых десять.
– А ты не могла мне сказать?!
Она стала запихивать в телефон жетоны. Роберто сразу ответил, она выслушала его и воскликнула: «Слава богу!» Я тоже слышала голос Роберто, но слов не разбирала. Пока он говорил, Джулиана с облегчением прошептала мне: «Он его нашел, я оставила его на кухне». Потом она отвернулась, чтобы сказать, как она его любит, но я все равно расслышала. Повесив трубку, она выглядела довольной, но продлилось это недолго – почти тут же Джулиана пробормотала: «Откуда мне знать, что, как только я уезжаю, к нему в постель не запрыгивает Микела?» Она замерла у лестницы, ведущей в метро – здесь нам предстояло попрощаться, мы ехали в разные стороны, – и попросила:
– Подожди еще немного, я не хочу возвращаться домой, не хочу, чтобы Виттория меня допрашивала.
– А ты ей не отвечай.
– Она все равно от меня не отстанет, ведь у меня нет этого чертова браслета.
– Ты слишком переживаешь, так нельзя.
– Я всегда и из-за всего переживаю. Знаешь, что мне пришло в голову сейчас, пока я с тобой говорила?
– Что?
– А если Микела заявится домой к Роберто? Если она увидит браслет? Если она его заберет?
– Помимо того, что Роберто ей этого не разрешит, ты представляешь, сколько браслетов может позволить себе Микела? Какое ей дело до твоего браслета? Да и тебе он не очень нравится…
Она уставилась на меня, накрутила волосы на пальцы, пробормотала:
– Зато он нравится Роберто, а все, что нравится Роберто, нравится ей.
Джулиана попыталась освободить волосы тем же механическим жестом, который повторяла часами, но у нее ничего не вышло: волосы так и остались намотанными вокруг пальцев. Она взглянула на них с ужасом. Спросила тихо:
– Что это?
– Ты так разволновалась, что выдернула у себя волосы.
Она глядела на прядку; ее лицо покраснело.
– Я их не выдергивала, они сами выпали.
Схватив другую прядку, она сказала:
– Гляди!
– Не надо тянуть.
Но она все равно потянула, и между пальцами осталась еще одна прядь длинных волос; кровь, прилившая ей к лицу, отхлынула, и Джулиана побледнела как полотно.
– Я умираю, Джанни, я умираю?
– От того, что у человека выпало несколько волосков, он не умирает.
Я старалась ее успокоить, но на нее словно разом навалились все тревоги, мучившие ее с детства и до сегодняшнего дня: отец, мать, Виттория, непонятные крики взрослых, а теперь Роберто и страх, что она его не заслуживает, что она его потеряет. Она стала показывать мне голову, просила: «Отодвинь волосы, посмотри, что со мной!» Я посмотрела: на коже головы было маленькое белое пятнышко, едва заметная пустота на макушке. Я проводила Джулиану в метро, на перрон.
– Не рассказывай Виттории про браслет, – посоветовала я, – расскажи только, как мы гуляли по Милану.
– А если она спросит?
– Тяни время.
– А если она захочет немедленно его увидеть?
– Скажи, что одолжила мне. И отдохни.
Я посадила ее в поезд до Джантурко.
Назад: 18
Дальше: 20