Книга: Турецкий марш [litres]
Назад: 87
Дальше: 98

88

Османский фут – 1/5000 османской мили, или 37,89 сантиметра.

89

На войне как на войне.

90

Кавалеристов.

91

Как и в английском, во французском подполковник именуется полковником при обращении.

92

Ныне Ускюдар и Кадыкёй.

93

Регистр, в котором указаны все поступления и вычеты с банковского счета.

94

Roemer – бокал для вина, особенно рейнского, с толстой фигурной ножкой, в Германии произносится «рёмер». Отсюда и русское слово «рюмка».

95

Mijnheer – «господин» по-голландски, а не то, что вы подумали.

96

Хотя правительство Нидерландов располагается в Гааге, столицей страны считается именно Амстердам.

97

«Двойной орел» – золотая монета в двадцать долларов, «орел» – в десять, «испанский доллар» – серебряная испанская монета в восемь пиастров, которая приравнивалась к американскому доллару вплоть до Гражданской войны.
Назад: 87
Дальше: 98