Книга: Свет в глубине
Назад: Глава 43
Дальше: Примечания

Эпилог

Как выяснилось позднее, «Бабочку» нашли только благодаря Вайн и Клаю. Когда служитель, спотыкаясь, ввалился в Святилище с раненой Вайн на руках, все обитатели пришли в смятение. К счастью, большинство из них прошли обучение у врачей. Пока они обрабатывали рану Вайн, та пришла в себя и разразилась чередой недвусмысленных выражений, усвоенных явно не во время докторантуры.
Младший служитель вспомнил слова Харка насчет письма и отдал Клаю записную книжку Вайн. Как и надеялся Харк, Клай понял, что кое-как нацарапанная, окровавленная записка, адресованная губернатору, была крайне важна. Но она не была подписана. Клай сообразил, что, если не уговорить Вайн поставить свою подпись и печать, губернатор может не поверить, что письмо от нее, поэтому решил сначала поговорить с доктором. Мысль оказалась очень правильной.
К этому времени доктор Вайн пришла в себя и была очень встревожена. Она хватилась ключей, не обнаружив их в мешочке на поясе, и догадалась, что их мог взять только Харк. Поскольку она уже призналась в своих худших злодеяниях в письме, то рассказала Клаю и о том, что случилось с Харком и Селфин – об их заключении и побеге от легионеров. Она догадалась, что Харк решил самостоятельно завести «Вопящую морскую бабочку».
В надежде найти Квеста и беспокоясь за Харка, Клай побежал к бухте, где в последний раз видели мальчишку. Нашел брошенную лодку и сорванную с петель дверь в скале. Никаких следов Харка, Квеста, Селфин и субмарины не было. Зато он встретил, как и ожидал, бродячую банду мусорщиков из Ледиз-Крейва. Конечно, Клай спросил, не видели ли они беглецов, назвал имена и дал описание. Поскольку они были членами банды Ригг, то, услышав имена Харка и Селфин, очень заинтересовались. Клай отказался объяснять, почему спрашивает о них, поэтому контрабандисты запихнули его в лодку и доставили к Ригг.
Весь следующий час на него кричали и сыпали угрозами. Разгневанная глава шайки контрабандистов жаждала узнать, куда подевалась ее младшая дочь. Как только Клай понял, что перед ним мать Селфин, которая вовсе не собирается убивать девочку, он дал ответы на ее вопросы, признавшись, что Селфин может быть на пути к Имбрейсу в небезопасной вопящей субмарине.
Ригг отпустила Клая и позволила отправиться к губернатору с запиской Вайн. К тому времени как губернатор согласился поговорить с Клаем, Ригг уже нашла надежную субмарину и специальный трофейный такелаж. Они с командой услышали визг «Бабочки» задолго до того, как нашли субмарину, но под водой было трудно определить направление звука. Однако при известном упорстве можно это понять, если долго курсировать, пытаясь определить, где именно звук становится громче. К счастью, Ригг была очень упорна.
Экипаж «Бабочки» восемь часов пробыл в воде Подморья, и когда всех троих выгрузили на берегу Неста, они очень походили на задыхавшуюся рыбу. Лица были бледными, а руки и ноги скукожились, как грецкий орех.
Квест всех перепугал, потому что чуть не умер прямо на месте. Его легкие довольно быстро адаптировались к воде Подморья, но замена воды воздухом оказалась жестоким потрясением для его организма. Он содрогался в тяжелых конвульсиях, и Ригг пришлось доставить его и остальных членов команды на лечение в Святилище.
Следующую неделю Харк приходил в сознание лишь время от времени. В первый день кто-то задал ему множество вопросов. Он на все ответил в надежде, что его оставят в покое. Позже он осознал, что это был Клай и что Клай был к нему очень добр и терпелив.
Харк чувствовал себя неимоверно тяжелым всякий раз, как пытался сесть. Он не мог плыть по воздуху и не понимал почему. Звуки были слишком грубыми и резали слух, цвета – чересчур яркими. Когда он выглядывал в окно, небо казалось каким-то нереальным. Он то и дело моргал, ожидая увидеть гигантское колышущееся фиолетово-серебряное покрывало.
Харк не думал, что когда-нибудь снова увидит земную поверхность, и теперь не верил, что действительно видит ее. Мысленно он по-прежнему был на самой глубине бездны Подморья. Месяц очищающих ванн, специальных снадобий и диета на овсяной каше постепенно привели его в чувство. Розоватый оттенок, которым было окрашено все окружающее, выцветал, кожа Харка приобрела здоровый вид. Мало того, в нем снова проснулось любопытство к окружающему миру.
Он узнал, что доктор Вайн арестована. Музей заперли и теперь по приказу губернатора Святилищем управлял Клай. Губернатор ясно дал понять, что Харку и его друзьям нужно обеспечить лучшее лечение, но, пока они не поправятся, их необходимо оградить от общения с кем бы то ни было. «Не позволяйте им ни с кем говорить», – прямо заявил он.
Харк также обнаружил, что даже после ванн у него и его товарищей остались несмываемые метки. У Харка от середины лба до затылка изгибался зигзаг светлой кожи, напоминавший небольшую змею. Волосы на нем росли белые.
После того как Селфин сжала в руке сердце Сокрытой Девы, на левой ладони и пальцах – в тех местах, куда впивались зубцы, – остались крошечные впадинки. Рисунок немного напоминал кружево.
Квест продолжал дышать дымом от страхоламп, иначе его легкие сжимались в спазмах. От дыма у него изменился голос и помутился рассудок. Каждый день он говорил все меньше, а спал все больше. Харк понял, что Квест умирает.

 

– Вам рано умирать, – вырвалось у Харка как-то вечером в комнате старого священника.
Уже несколько дней он, к своему ужасу, подозревал, что Квест втайне рубит швартовы и ждет попутного ветра, который унес бы его.
– Ясно, – прошептал священник. – Спасибо, что сказал.
– Я не шучу. Вы… вы рассказали еще не все истории. Вы единственный, кто знает сказания Сокрытой Девы и те истории, что она слышала от Собирателя Духов. Вы не можете умирать, пока не расскажете мне их. Вы хранитель их историй.
– Ты прав, – удивленно ответил Квест. – Мне следовало бы рассказать их тебе. Ведь ты слышал самые страшные из них, так что у меня нет причин скрывать остальные.
Квест не умер на следующий день и не умер в день после следующего, не умер на следующей неделе и даже неделей позже. Харк приходил каждый день, чтобы послушать истории о богах, а потом сказания о священниках и, наконец, просто истории из жизни Квеста. Он надеялся, что, если продолжит задавать вопросы, раз за разом вытаскивать из Квеста всё новые детали, старик вообще их не покинет. Истории сохранят ему жизнь, но не таким ужасающим образом, как сердце продлевало жизнь Джелта…
Харк то и дело думал, каким же одиноким был Квест все эти годы. У него были те же обязанности, что и у других священников, но в глубине души крылись зыбучие пески и потаенные леса. Он был шпионом среди них. Его дружба с ними была обманом.
Харк не сразу понял значение мягкой, загадочной улыбки Квеста, появлявшейся на его губах, когда он ворошил прошлое. Там были ящики с воспоминаниями, которые он много лет не позволял себе открывать. И вот наконец открыл и обнаружил, что краски не выцвели. Он любовался ими в последний раз, перед тем как все отдать.
Со временем он все больше говорил об Эйлоди – до того, как она стала послушницей. Об Эйлоди – беспокойной молодой священнослужительнице. Эйлоди, которая менялась, превращаясь в кого-то еще… В истории об Эйлоди было слишком много пробелов, и наконец Харк не удержался.
– Что с ней случилось? – спросил он. Даже прикусив язык, он не удержался, добавив: – Она… она ведь не стала Мунмейд?
– Мунмейд?! – Квест в полном изумлении уставился на Харка. – Нет-нет! Она не настолько изменилась! Ее нет в Святилище. Боюсь, я никогда больше не увижу Эйлоди.
– Она погибла во время Катаклизма?
Это предположение было еще хуже. Было в этой истории что-то безжалостное, как в старинных балладах.
– Нет, – быстро отозвался Квест. – Она выжила, у нее все сложилось удачно, и, возможно, она все еще там, на Мэлписе. Но я никогда не увижу ее, потому что она меня презирает. Видишь ли, после Катаклизма она была единственной, кому я рассказал о своей роли во всем произошедшем. Эйлоди пришла в ужас. Заявила, что я не имел права играть жизнями стольких людей. Кроме того, она очень серьезно относилась к обетам и считала клятвы священников нерушимыми.
– Но вы… вы сделали это, отчасти чтобы спасти ее, да? – спросил Харк. – Вы сказали ей об этом?
– Да, мне хватило глупости, чтобы дать ей это понять, я высокомерно решил, что она из благодарности упадет в мои объятия. Как я ошибался! Да и с чего бы? Она не просила меня убивать ее божественных покровителей, а также сотни людей ради нее. Нет, она уехала и вышла замуж за кого-то другого.
– Это несправедливо! – в сердцах воскликнул Харк.
– Вот еще! Конечно, справедливо, – фыркнул Квест. – Тогда я этого не понимал, зато понимаю сейчас.
– Но…
– Она вышла замуж, Харк! Родила детей, которых всегда хотела иметь. Детей, которых, как она считала, не могла себе позволить, пока была священником. Какими бы ни были мои эгоистичные мечты молодости, я любил ее. Хотел, чтобы она была счастлива. Надеюсь, так и есть. А это значит, что я победил!
Харк внезапно понял, что именно в людях меняется, а что остается неизменным. Квест сохранил стальную волю и проницательность, как в молодости. Правда, у него было время многое обдумать, стать мягче.
– Так или иначе, она была права, – сказал Квест. – Я действительно играл жизнями многих людей. Тридцать лет мне не давало это покоя – я пытался решить, правильно ли поступил. Я даже пытался посчитать, сколько еще людей было бы убито богами или принесено в жертву за все эти годы. Не сделай я то, что сделал… но это самообман. Нельзя оправдать злодеяния математикой. Стоит ли ужасное деяние влекомого за ним добра? Уверен, что легионеры, создавая своего нового бога, рассуждали именно так. Чем я лучше их? Не могу сказать. Я знаю одно: я не мог бездействовать, но не нашел лучшего способа убить богов.
Харк вспомнил, что в его собственной жизни худшее, что он сделал, – это бездействие. Он подозревал, что с тех пор допустил множество ошибок, хотя некоторые ему еще можно исправить. Он также вспомнил слова Квеста о переменах. «Какие черты своего характера ты защищал бы всеми силами, словно от них зависит твоя жизнь?»
– Послушайте, – сказал Харк, – не знаю, правильно ли вы поступили. Вам вообще не стоит меня спрашивать. Обычно я принимаю глупые решения. Но я рад, что боги мертвы. Я рад, что они стали всего лишь материалом, из которого делают окна, мосты и лекарства. Рад, что мы свободны, даже если распоряжаемся своей свободой по-дурацки. Возможно, иногда правильных решений не бывает. А есть лишь множество неверных решений, и приходится выбирать то, которое вам по силам и с которым вы могли бы жить, не изменяя себе. Возможно, не попытайся вы убить богов, вы не остались бы Квестом.
– Возможно, – мягко сказал Квест и слегка улыбнулся, словно мысль была утешающей.
Через несколько часов Квест, архипредатель и тайный зачинщик Катаклизма, тихо, во сне, покинул этот мир.
«– Нужно рассказать всем правду, – заявила Селфин через несколько дней после смерти Квеста. – Теперь правда не навредит твоему другу-священнику».
Выздоровление Селфин заняло больше времени, чем у Харка, потому что она касалась богосердца, когда его мощь была удвоена Подморьем. Селфин перенесла несколько импульсов-ударов. Даже сейчас под рыжими веснушками ее кожа оставалась бледной.
Беседы Харка и Селфин тоже изменились. Оба словно проникали в мысли друг друга, как это бывает у старых друзей. Они вместе боролись с богом в Подморье. Те, кто в этом не участвовал, не могли понять их. Взаимопонимание было отдушиной для обоих. Друг для друга они были земляками, встретившимися на чужбине.
«– Сначала нам нужно поговорить с губернатором», – ответил Харк.
«– Он нас не примет», – усомнилась Селфин.
Но она ошиблась. Губернатор тотчас ответил на их послание. Через три дня они уже были на Ледиз-Крейве и пили чай в его резиденции. Издалека губернатор всегда выглядел впечатляюще: яркий камзол, белая остроугольная бородка. Но, встретив его лицом к лицу, Харк был поражен, увидев, что тот похож на белку – старую, жирную, умную белку, с тонкими губами и проницательным взглядом. Он был в бархате, как и подобает губернатору. Но крепкие башмаки были вытерты и обшарпанны, и Харк подумал, нет ли у него под камзолом пистолетов.
– Я как раз хотел поговорить с вами обоими, – начал губернатор и улыбнулся, прищурив глаза. – Как нам теперь с вами поступить?
Прозвучало зловеще. Так, словно они – проблема, которую нужно решить.
– Дать нам обоим много наград? – с надеждой предложил Харк. – И… освободить меня от кабалы?
– Мм… – промычал губернатор, подмигнув, а это могло означать все что угодно. – Что ж, от кабалы тебя можно избавить. Я скоро конфискую всю собственность Вайн, включая тебя. А в своей записке она просила отпустить тебя на свободу.
– Что с ней будет? – вырвалось у Харка.
Он так и не разобрался в своих чувствах к Вайн. Она была жестокой, безответственной и определенно немного не в себе. Однако по своим эгоистическим причинам она дала Харку новую жизнь и открыла новые возможности.
– В тебе говорит голос неуместной преданности? – спросил губернатор. – Не волнуйся, Вайн слишком полезна, чтобы утопить ее в гавани как предательницу. Однако придется приглядывать за ней, так что… Я приговорю Вайн к кабале на следующие пятнадцать лет, а потом куплю ее на Оценочном.
– Кто-то еще может торговаться за нее, – заметила Селфин. – Лига или кто похуже.
Она говорила вслух и читала по губам с тех пор, как вошла в дом губернатора, мало того, она не просила, чтобы разговор шел на языке жестов. Харк не поинтересовался почему, но посчитал, что причиной была гордость и важность сегодняшнего события.
– Не посмеют, – заверил губернатор и съел очередное медовое пирожное. – Итак… ваши награды.
Он проницательно взглянул на Селфин:
– Мне очень жаль, но я не могу отдать вам субмарину.
– Субмарину? – не поняла Селфин.
– Ваша банда наверняка хочет присвоить останки «Вопящей морской бабочки», – любезно пояснил губернатор. – Мать послала тебя сюда, чтобы просить об этом, не так ли? Прошу прощения, но она должна отдать нам субмарину. Судно принадлежало Вайн, поэтому я конфискую его вместе с остальным имуществом.
Селфин медленно покачала головой.
– Я больше не состою в материнской банде, – коротко ответила она.
Для Харка это было новостью. Только сейчас он заметил, что Селфин выглядела угрюмой и явно была не в настроении.
– Она выяснила, что я предала банду, – продолжала Селфин тем же холодным деловитым тоном. – И отреклась от меня. Я не член ее банды и больше не член семьи. Вам придется поговорить с ней насчет субмарины.
Взгляд Селфин был ясным и вызывающим. Возможно, она не заметила, что в конце речи ее голос дрогнул.
– Ясно, – кивнул губернатор, слегка нахмурившись. – Мне жаль это слышать. – Как ни странно, судя по интонации, он говорил искренне. – Хочешь, я поговорю с ней и заступлюсь за тебя?
– Нет, – отрезала Селфин, едва губернатор успел договорить.
Харку пришлось прикусить язык.
– Так почему же вы пришли сюда? – допытывался губернатор.
Харк и Селфин, перебивая друг друга, поведали ему об истинной природе богов, их человеческой сути и о гигантских безумных чудовищах, которыми они становились, когда вырастали слишком большими. Рассказали о Квесте и о том, как именно он устроил Катаклизм.
– Вы уверены во всем, что говорите? – уточнил губернатор, в его голосе не было насмешки. – Все это вы услышали от одинокого старого священника, который уже умер?
– У него был ясный ум, – поспешно заверил Харк. – Прозрачный, как лед. И готов биться об заклад, в архиве Святилища есть еще больше доказательств.
– Мы хотим рассказать об этом всем, – твердо заявила Селфин, словно могла одной силой воли одолеть деньги, влияние и положение губернатора. – Всем жителям Мириеда.
Губернатор поджал губы и надолго задумался.
– Это все… очень трудно переварить сразу, – вздохнул он. – Попытаюсь быть честным с вами, так же как вы оба честны со мной. Знаете, что слухи уже разлетелись?
Они покачали головами.
– Всем известно, что Лига пыталась воскресить бога, – начал губернатор, – Сейчас у Лиги немало влиятельных врагов. Между нами, губернаторами, нет согласия по многим вопросам, но никто из нас не желает появления гигантских крабов-мутантов, которые отнимут у нас острова. Репутация Лиги втоптана в грязь. Теперь, после случившегося, им будет не так легко завербовать новых членов или получить финансирование. Кроме того, все знают, что только что родившийся бог был убит обитателями Ледиз-Крейва. Эта новость распространилась, как корь. Ваша роль в этом – давно ни для кого не секрет. Многие предполагают, что я тоже имею к этому какое-то отношение. Конечно, официально я не признал существование тайного флота субмарин из богостекла, созданного для защиты Ледиз-Крейва от атак, как божественных, так и людских.
– И теперь все уверены, что он у вас есть, – догадался Харк. – Собираетесь его построить? Именно поэтому хотите сохранить жизнь доктору Вайн?
– Нет, определенно нет, – усмехнулся губернатор. – «Бабочка» – типичный проект Магдалы Вайн. Гениальное воплощение, ужасная идея. Звук просто лишает людей сознания. Она плавит все богостекло, которое оказывается поблизости. Субмарину почти невозможно вести, а крылья рвутся, как бумага. Нет, я не хочу такого флота. Но… – он поднял палец, – воображаемый флот таких субмарин невероятно полезен. Не думаю, что в ближайшее время кто-то захочет напасть на мой остров, верно?
– Но другие губернаторы могут попытаться построить собственные флотилии. Если посчитают, что такое возможно, – возразила Селфин.
– Уверен, так и будет. Они потратят время и деньги на субмарины из богостекла с управлением звуком, прежде чем обнаружат, насколько это непрактично. – Губернатор явно пытался сдержать смех. – Потом они станут отрицать, что имеют тайные флотилии, так что все предположат, что у них эти флотилии есть. Подумайте об этом! Десятки воображаемых флотилий субмарин из богостекла, расположенных вдоль всего Мириеда и защищающих острова! Лига посчитала, что нам нужны новые боги для защиты от вторжения, – продолжал губернатор. – Но, думаю, наша новая репутация убийц богов будет куда более надежным средством устрашения, не так ли? Захотите вы напасть на людей, владеющих таинственными технологиями? На людей, которые способны убить настоящего бога по приказу, отданному всего за четыре часа до убийства?
Харк начинал понимать, куда клонит губернатор.
– Я хочу сказать, – пояснил тот, – что сейчас управляю распространением многочисленных слухов. Удивительная информация, которую вы только что мне сообщили, прекрасно с ними согласуется. Но будет лучше, если вы позволите мне распространить ее. Охват моего влияния куда больше вашего, к тому же я долгое время делал нечто подобное и поднаторел в этом занятии.
Харк глянул на Селфин и поднял брови. Она пожала плечами.
– Согласны, – сказал он.
– Рад, что наша беседа оказалась столь приятной, – заметил губернатор, кладя себе на тарелочку очередное пирожное.
Харк мысленно задался вопросом, насколько неприятной могла обернуться беседа, если бы они с Селфин давали неверные ответы. Едва ли губернатора можно было назвать хорошим человеком. Вероятно, лучше было бы иметь правителя, который не продает людей в кабалу и не обходит собственные законы. Однако сейчас этот человек, наверное, был лучшим из имевшихся вариантов.
Поскольку ни Харк, ни Селфин по-настоящему не обдумывали, чего хотят в качестве награды, беседа вскоре пришла в тупик. Селфин буркнула что-то насчет денег или проезда до одного из континентов. Харк, удивив самого себя, пролепетал, что хочет научиться читать, и попросил сохранить за собой работу в Святилище.
– Почему бы вам не подумать о вознаграждении хоть немного? – спросил провожавший их губернатор. – Спешки нет.
Селфин устала от долгого чтения по губам, поэтому сразу направилась к лодке. Харк предположил, что ей было больно оставаться на любимом Ледиз-Крейве после того, как она потеряла здесь свой дом. Он пообещал встретиться с ней позже, а сам поспешил на поиски Ригг. Харк порасспрашивал сведущих людей и нашел капитана контрабандистов. С ней были Сейдж и Корам. Все трое стояли на склоне холма, возвышавшегося над гаванью, недалеко от того места, где Джелт впервые их познакомил. Ригг увидела его издалека и предостерегающе подняла палец:
– Ты? Держись от меня подальше, иначе я пожалею, что оставила тебя в живых.
Она уже хотела отвернуться, но Харк ее окликнул:
– Ригг! Я хочу поговорить с тобой о Селфин.
Она сердито уставилась на него. У Харка было странное чувство, будто со времени их последней встречи она стала ниже ростом. И вроде смотрела на него иначе. Возможно, из-за изогнутой белой метки, проходившей посередине черепа, и ореола окружавших его слухов. Может, она чувствовала, что он ее больше не боится.
Разумеется, Ригг была опасна, но страха больше не вызывала. Он увертывался от могучих волн на поверхности Подморья. Его чуть не разорвало хлыстом бога. Теперь он смотрел на Ригг и видел простого человека, разгневанного и верного, любящего и жестокого, упрямого, как гранит.
– Не о чем говорить! Она предала банду, – отрезала Ригг.
– Она поняла, какая ужасная угроза нависла над бандой, и попыталась отвести ее, – парировал Харк. Он сам был причиной этой угрозы и, может быть, заплатит за содеянное, но сейчас это было не важно.
– Она могла отвести угрозу, поговорив со мной. Даже не объяснила, что это за реликт!
– Ты бы заперла ее в комнате вместе с Джелтом, разве нет? – выпалил Харк, прежде чем Ригг успела его перебить. – Я видел, что сделало в итоге сердце с моим другом Джелтом. Селфин была права, желая, чтобы оно находилось от вас как можно дальше. Не всем понравился способ, которым она решила спасти твою команду, согласен. Но и ты выбрала не лучший способ «исцелить» дочь, не так ли?
Сейдж и Корам тихо ахнули. В этот момент они напоминали зрителей на поединке двух медведей.
– Нельзя сравнивать эти вещи, ты, маленький нахальный паразит! – разъярилась Ригг. – Я предводитель этой банды! И я ее мать! – Пауза. – Была ее матерью, – поправила себя Ригг.
– Ты всегда будешь ее матерью.
Харк все почувствовал правильно: за столкновением характеров Ригг и ее дочери стояла бесконечная любовь.
– Вы очень похожи друг на друга. Обе высечены из одной испещренной веснушками скалы! Упрямые, гордые, злые… Ригг, она – это ты!
– Существуют принципы! – отрезала Ригг. – Что скажут люди, если я приму ее обратно?
– Они скажут: «Лучше не связываться с этой бандой, в которой даже дети убивают богов вместо завтрака», – ответил Харк.
Сейдж едва слышно фыркнула. Харк впервые видел, чтобы она выказывала какие-то признаки веселья. Ригг резко повернулась и одарила Сейдж уничижающим взглядом, та ответила на языке жестов. Харк не понял смысла и предположил, что команда говорит на тайном языке жестов. Но суть он уяснил.
«– Ты не потеряешь лица, – сказала Сейдж. – Напротив, будешь выглядеть слабее, если отпустишь ее».
Ригг не желала уступать, разве она вообще умела делать это? «Об ее лицо можно разбить корабль», – подумал Харк. И все же она позволила Сейдж высказаться. Возможно, она хотела, чтобы кто-то попытался отговорить ее от принятого решения. Сейдж иногда посматривала на него, время от времени использовала жест, немного похожий на тот, которым обозначают змею, при этом она поднимала ладонь над головой. Змея-над-головой?
Харк поймал кивок со стороны Сейдж, когда та повторяла этот знак, вспомнил шрам в виде змеи на своей голове и внезапно понял, что отныне обрел имя. У него появилось имя на языке жестов. У Харка никогда не было такого. Его не было у большинства нецелованых морем людей. Имя на языке жестов крайне редко давали поцелованные морем. И теперь оно у него было. Харк ощутил прилив гордости. Имя заставляло его чувствовать себя живым, настоящим.
Единственной поцелованной морем, которая пожелала бы дать ему имя, была Селфин. Если Сейдж знала имя, которое придумала Селфин, это означало, что они по-прежнему общаются. У Селфин остались друзья в банде. Ригг было сложно уговорить, но, похоже, он не один сражался на стороне Селфин.
– Когда это ты успел отрастить себе хребет? – прорычала Ригг.
– У змей всегда есть хребты, – ответил он. – Просто они хорошо изгибаются.

 

Сделки заключались тайно и вдали от посторонних глаз – так было принято на Ледиз-Крейве. Ригг неожиданно приобрела новехонькую субмарину-«скиммер», кое-какое оборудование для дайвинга и лицензию на право искать добычу на потерпевших крушение судах на некоторых самых выгодных участках. Конечно, награда была не столь завидной, как субмарина из богостекла, но, по крайней мере, была получена с одобрения губернатора.
Ригг вернула младшую дочь в семью. Все, кто шептал об их ссоре, в ответ встречали непонимающие или злобные взгляды остальных членов банды. Вскоре сплетни прекратились. Селфин видели на набережной – она прогуливалась с Сейдж и ее поцелованными морем друзьями; девочка явно наслаждалась своей известностью. На удивление матери, Селфин также видели плававшей на мелководье.
– Я поклялась, что больше не буду заставлять ее выходить в море, – пожаловалась Ригг. – А на следующий день… это!
«– Она вся в тебя, – ответила Сейдж, повторяя слова Харка. – Заставь ее делать что-то против воли, и Селфин будет сопротивляться, пока мир не перевернется. Лучше дать ей волю делать все по-своему».
Селфин стояла в доходившей ей до бедер воде в укромной бухте, любуясь отблесками на маленьких волнах. Она даже касалась левой, украшенной кружевным рисунком рукой к гребешкам волн, будто гладила море. В каждой волне было столько же красок, столько же блеска, сколько у расколотых драгоценных камней. Пена мерцала, обдавая холодом, пузырьки лопались на ладони.
Селфин глубоко вдохнула и наполнилась этим мгновением, этим небом. Так много всего ее окружало: крачки и чайки над головой, скользкие красные спинки бежавших к лужам крабов, легкомысленные маленькие суденышки, поднимавшие вдали красные паруса, хижины на склоне холма, шайка мусорщиков, внимательно следивших, чтобы она не стащила что-нибудь…
«– Я снова тебя победила, – сказала она морю, своему любимому врагу. – Мы спасли всех от тебя, и мы выжили. Я буду и впредь побеждать тебя, вот увидишь. И не позволю тебе убить меня. Ты не сможешь заставить меня жить в страхе».
Пальцами ног она сжала гальку любимого острова. Банда снова принадлежала ей, и эта сопричастность грела кожу, словно солнце. Все разительно изменилось и уже никогда не станет прежним. Команда-семья Селфин больше не будет считать ее ребенком, который растет на их глазах. Теперь к их привязанности примешивалось настороженное уважение, которое они выказывали лишь штормам, водоворотам и Ригг. Никто не говорил о Селфин как о преемнице Ригг, но Ригг и Сейдж взяли за обычай подзывать ее, когда обсуждали планы банды.
Возможно, на свете есть судьба похуже, чем быть королевой контрабандистов. Селфин улыбнулась небу, зная, что весь Ледиз-Крейв принадлежит ей – ей одной…

 

Сколько было споров о том, что стоит рассказать старым священникам! Смогут ли они вынести известие, что тайны, которые они хранили много столетий, известны теперь всему Мириеду? Что Квест, их давний друг, был предателем? Пока штат Святилища бился над этими вопросами, священники каким-то образом обо всем прознали. Слухи подобны песку. Как только его разнесет ветер, очень трудно избавиться от песчинок, которые попадают в каждую щель.
Некоторые священники были страшно расстроены. Другие все отрицали и отказывались верить. Однако, пережив первый шок, печаль и ярость, многие заговорили. На протяжении десятилетий их клятвы и обеты не давали им такой возможности. Теперь все было позади, у них не осталось тайн, которые требовалось хранить. Чаще всего они разговаривали с Харком.
Ему не терпелось вернуться в Святилище. Что ни говори, но он сбежал оттуда после того, как чуть не довел большинство священников до безумия. Кроме того, он знал, что изменился. Больше он не был мальчиком, стремившимся угодить любой ценой, притворяясь жизнерадостным и безобидным, чтобы не вызывать подозрений. Чтобы держать окружающих как можно ближе к себе.
Остальные служители не знали, как с ним обращаться. Харк больше не был кабальным слугой, он был отмеченным, и слухи грозовой тучей висели над его головой. Однако священники открывались перед ним, как цветочные бутоны. Они видели изогнутую белую метку в его волосах, а в его глазах – возможно, даже отблески Подморья. Между ними воцарялось невысказанное понимание. И он, и они были покалеченными ветеранами одной войны, хотя и воевали по разные стороны баррикад.
Истории лились потоком. Харк узнал о временах, когда священник по имени Повелитель Течений помешал Калмаддоту истребить всех на Маддотмейне, проговорив с ним почти два дня, и в конце концов убедил чудовище уплыть вслед за отражением луны. Он узнал о страстном романе между двумя священниками Зовом Ветра и Пятым Элементом. Однажды они даже тайком стащили вино и сладости в батисферу и наслаждались романтическим свиданием при огоньках светящихся глубоководных тварей.
У Уэйлуинда, как оказалось, была дочь, которую он редко посещал, чтобы не выдать тайн духовенства, когда его разум станет угасать. Теперь они снова были вместе и по кирпичику строили невидимый мост между друг другом. Но настоящим открытием стала Мунмейд. Она пришла в ярость, услышав о предательстве Квеста, и еще больше взбесилась из-за того, что его рассказы полностью меняли представления людей о священниках. Она преисполнилась решимости зафиксировать всю правду и преследовала Харка, рассказывая сотни историй. Он по-прежнему считал ее неприветливой, но признал, что старуха была умной и интересной собеседницей, а также прекрасно разбиралась в людях.
И главное, священники без опаски разговаривали и вместе предавались воспоминаниям, теперь совсем не боясь, что их станут подслушивать. Однажды Харк увидел, как Мунмейд и тщедушная Симист хохочут на все Святилище, вспомнив что-то из прошлого, – Харк даже испугался за их здоровье.
По вечерам Харк отправлялся на Ледиз-Крейв, в одну из старых таверн, где пили водолазы и охотники за трофеями. К закату там всегда собирались рассказчики всяческих историй. В эту таверну Харк приходил ребенком, чтобы послушать легенды о богах и рейдах контрабандистов, о спусках на глубины и о путешествиях в дальние земли. Он стоял сбоку от толпы или забирался под стол, пытаясь услышать как можно больше, словно бродячий кот, выпрашивающий объедки.
Теперь ему не приходилось расталкивать людей, чтобы найти себе место. Толпа расступалась, освобождая проход, как делала это для друзей и людей опасных. Больше они не считали его мальчишкой-недомерком из приюта или прихвостнем Джелта. Они видели в нем рассказчика историй, странных и правдивых. О его приключениях говорила даже причудливая белая змея на голове.

 

Харк, как бывало и раньше, явился в таверну на середине истории, но не ощутил досады. Как оказалось, ни одна история не имела конца, а каждый рассказ был нитью огромного полотна, сотканного из множества увиденного и услышанного разными людьми. Каждая история таила больше, чем мог поведать один человек.
Харк слушал историю-песню, которую исполняла поцелованная морем женщина. Певица была прекрасна, она грациозно двигалась в такт пению. Выражение ее лица было таким же переменчивым и выразительным, как небо. Барабанщик отбивал ритм, а посетители дружно топали в такт, так что потолочные балки дрожали. Публика словно слушала сердцебиение истории, и все могли чувствовать его душой и телом. Это биение наполняло Харка чувством родства и силой.
Певица повествовала об обреченных любовниках, искавших сокровища на дне Подморья. Харк был уверен, что женщина действительно опускалась на большие глубины. Она показала ему тоску, муку, красоту и ужас, и каждая деталь ее истории завораживала.
Истории, легенды… Харк всегда был рассказчиком, стремившимся развлечь людей, или заслужить их расположение, или получить желаемое, или разыграть из себя героя. Истории других людей стали для него драгоценными сокровищами. Он был хранителем историй о богах и героях.
Он понял, что, когда научится читать и писать, будет путешествовать. Покинет Святилище и посетит все острова Мириеда. Будет повсюду собирать истории и хранить их, прежде чем они успеют померкнуть в памяти человечества. Люди в этих историях будут жить вечно.
– Как насчет тебя? – окликнул кто-то Харка, когда песня поцелованной морем женщины закончилась. – Расскажешь нам что-нибудь сегодня?
Все хотели услышать историю Катаклизма из первых рук, или рассказ о странной дружбе Собирателя Духов с призраками фонарей, или легенду об украденной священником пряди волос, отрезанных у Сестры Рассвета, пока та спала. Конечно, он расскажет одну из этих легенд и собравшиеся будут зачарованно его слушать.
Но не сейчас. Он вгляделся в толпу людей, увидел знакомые лица, которые набирались храбрости, чтобы подать голос. Старуха с татуировкой в виде трех субмарин на худощавой руке. Вежливый мужчина средних лет с медалью жителя континента, скромно пришпиленной под воротником. Молодой человек, нервный и печальный, без своего мундира легионера.
Истории, которыми они хотели поделиться, горели в их глазах. Нужно было всего лишь небольшое усилие, чтобы разговорить их.
– Чуть позже, – ответил Харк. – Я пока слушаю.
КОНЕЦ

notes

Назад: Глава 43
Дальше: Примечания