Книга: Эректус
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

Прошло три часа с начала штурма. События, которые произошли, были не из приятных. Когда отряд проник внутрь здания, двух солдат укусили. Никто не понимал, как это произошло. Антонетти, вопреки всеобщему протесту, решил присоединиться к боевикам. Группа захвата произвела два обхода, но безрезультатно. Военные спрятались в техническом помещении недалеко от охранного пункта. Час тому произошло последнее наступление. С тех пор установилось радиомолчание.
На полной скорости к решетчатым воротам музея подъехали военные грузовики с подкреплением. Это военные попросили подмогу. В штабном подразделении только и говорили об «устранении проблемы». В конечном итоге инициатива Антонетти лишь усугубила ситуацию. Потерять во время штурма солдат было еще хоть как-то логично, но угроза жизни такой высокопоставленной личности, как Антонетти, очень беспокоила военных. Стивену все-таки удалось добиться разрешения наблюдать за проведением штурма под музеем. В переполненном помещении штаба командования ощущалось напряжение. Каждую минуту солдат пытался возобновить радиоконтакт, но тщетно. С того момента, когда отключили электричество, экраны, передававшие все, что происходило внутри музея, были черными. Десяток человек с угрюмыми лицами столпились вокруг карты. Вдруг у Стивена появилось предчувствие катастрофы. Он вдруг осознал ужас ситуации: похоже, никто не знал, что именно происходит в музее.
Тревога его убивала:
– Господи, почему так долго?
– Тактика ночного нападения оказалась безуспешной. По всей вероятности, эректусы – никталопы.
– Вот если бы генерал согласился подождать! Известно, есть ли жертвы?
– Час назад еще не было. Но беспокоит это молчание.
– А палеонтолог?
– Она больше не отвечает.
– Эта операция станет полным провалом.

 

Так как никто не мог предоставить Стивену хоть малейшую информацию, это быстро повлияло на его решительность. Анна попала в эту передрягу исключительно по его вине. Если бы он не позвонил ей два месяца назад, она никогда бы не попала в этот кошмар. Мужчина видел только одно решение: надо пойти туда самому и вытащить ее оттуда!
Безусловно, никто из представителей ВОЗ не имел права внедряться на территорию проведения операции, но Маргарет Кристи в очередной раз сделала чудо и скрепя сердце получила для него согласие от командующего.
Директриса ВОЗ очень давно работала вместе со Стивеном, поэтому испытывала к нему глубокую привязанность, которая за последние месяцы только возросла. Когда Маргарет дала ему зеленый свет, она пыталась скрыть свои эмоции. Ей не хотелось, чтобы Стивен услышал в ее голосе страх. Она хотела скрыть, что сомневается в нем. Гордон многократно попадал в чрезвычайные ситуации, зачастую в странах, пребывавших в состоянии войны. К тому же боевики обеспечили его защитой: штурмовой винтовкой и пистолетом со стрелами-инъекциями. Маргарет старалась быть уверенной в своем выборе.
Все пройдет как можно лучше.
Внутри мраморный пол был усыпан кусками кирпичей. Вход разрушили с помощью взрывчатки. По ту стороны бреши, словно око судьбы, на него смотрел почти полный скелет гомфотерия, найденный задолго до начала эпидемии. Кабинет охранника казался пустым. Луч фонаря Стивена бродил в темноте, вырывая из сумрака бумаги и предметы, разбросанные повсюду. В помещении стояла мертвая тишина.
Гордон стал дальше продвигаться по центральному коридору. Чье-то тело, сжавшееся клубком, преградило ему путь. Оно было слишком маленькое для эректуса.
«Анна, это Анна!» – понял Гордон.
Она была в полусознании. Гордон легонько приподнял ее и быстро осмотрел. Волосы на затылке были в крови. Она текла из пулевой раны размером около трех сантиметров, по всей видимости, не очень серьезной. Молодая женщина немного пришла в себя в его руках. Отлично понимая, что кто-то чужой может быть рядом и предосторожность не помешает, Гордон сказал вполголоса:
– Анна, я выведу вас отсюда.
– Ян… – прошептала она.
– Надо уходить, это слишком опасно.
– Не могу. Он один. Прошу вас…
Прошло несколько секунд, прежде чем Стивен сдался. Он понимал, что Анна не простит его, если ее эвакуируют, а с Яном что-то случится.
– Ладно, пойду в пункт охраны поищу, чем вас перебинтовать, а вы ждите меня здесь.
– Мой рюкзак…
Палеонтолог жестом указала на ранец, лежащий у ее ног. В нем была аптечка с предметами для первой помощи.
– О, вы все предусмотрели, не так ли?
– Нет, не все, – ответила Анна с уставшей улыбкой.
– Рана не такая уж скверная. Больше страха, чем вреда. Выпейте немного воды, у вас, наверное, обезвоживание.
Она жадно выпила воду, а затем со вздохом потрясла головой.
– Как вы себя чувствуете?
– Кажется, хорошо. Я в порядке.
– Анна, простите меня!
– Забудьте, это не ваша вина…
Она солгала, чтобы не напугать Стивена. На самом деле у нее кружилась голова и перед глазами все расплывалось. Однако тревога, которая ее сковывала, словно тиски, заставила женщину вскочить. Палеонтолог машинально потрогала рану.
– Не стоит. Повязка еле держится.
– Что со мной произошло?
– Скорее всего, шальная пуля, в противном случае вас бы уже не было. Она задела кожу головы под волосами. У вас необыкновенный ангел-хранитель! Еще бы один сантиметр в сторону – и все.
– А Ян?
– Я надеялся, что вы знаете, где он прячется…
– Когда штурм начался, я его потеряла. Он не хотел оставаться взаперти и после взрыва выбежал из охранного пункта. А потом начался кошмар. Крики, выстрелы. Мне пришлось спрятаться, чтобы солдаты не нашли меня. Затем я хотела пойти в оранжерею. Они там, я уверена. Это все, что я помню. Я так верила, что вам удастся предотвратить все это…
– Антонетти абсолютно тронулся.
– Мой грех в чрезмерном оптимизме, и вот расплата за него.
– Анна, ваша теория действительно может многое разрушить, но для того, чтобы остановить кровавые расправы, нужны доказательства. Линн уже почти их получила.
– Но для нас это будет слишком поздно…
– Может быть, нет. Связь с боевиками была прервана. Я не знаю, есть ли жертвы.
– Вы говорите об эректусах или солдатах?
– Обо всех.
– Ян жив, это точно!
– Я постараюсь его найти, не попав под пули.
– Я пойду с вами…
– Если я скажу «нет», вы в любом случае меня не послушаете…
Анна закусила губу, чтобы не закричать. От мигрени раскалывалась голова, но молодая женщина продвигалась вперед, не жалуясь. Она поклялась себе закончить со всем, так или иначе, потому что все зашло чересчур далеко. «Если бы я согласилась на условия капитуляции, а не упрямилась…» – упрекала она себя.
В огромной галерее, посвященной теме эволюции, в храме палеонтологии, где в ряд были выставлены тысячи репродукций экземпляров исчезнувших видов, на полу лежало семеро мертвых солдат. У кого-то была сломана шея, другие загрызены, остальные забиты до смерти. Антонетти среди них не было. Недалеко от трупов они обнаружили останки одного эректуса. Человека-обезьяну убили из огнестрельного оружия.
Анна заставила себя посмотреть на мертвого, которого перевернул Гордон. Она застонала от облегчения. Слава Богу! Это был молодой самец.
Однако передышка оказалась недолгой. В лунном свете, проникающем в помещение через стеклянную крышу, они увидели позади пары гиппопотамов тело еще одного эректуса.
Анна словно видела кошмар. Ей казалось, что скоро ее кто-то разбудит и все закончится. Сердце женщины билось с такой силой, что удары отдавались в висках, усугубляя головную боль. Лежащее существо было слишком маленьким для Яна. Подойдя ближе, она узнала самого коренастого эректуса группы. Вместо половины лица она увидела кашу из мяса и мозгов.
Гордон отошел влево. Палеонтолог всмотрелась в темноту, замечая малейшее колебание воздуха. Когда она уже начала отчаиваться, ей показалось, что на ротонде второго этажа было какое-то движение. Там кто-то шел сгорбившись. С того места, где она стояла, невозможно было рассмотреть, был это солдат или человек. Стивен заметил, как она напряглась, и тоже увидел силуэт. Он вернулся к Анне в полной тишине и прошептал ей на ухо:
– Вы думаете, это он?
– Без понятия.
– Я бы на его месте думал, как бы отсюда сбежать.
– Вы размышляете как солдат. Эректусы думают иначе, это охотники.
Тень перепрыгнула через перила и заскользила по металлическому столбу. Силуэт двигался с поразительной легкостью.
– Это Ян.
– Не торопитесь с выводами.
– Я уверена в этом! Он был самым крупным в группе. Не показывайтесь.
– Не может быть и речи, я остаюсь с вами!
– Будьте благоразумны! Они знают меня, понимают, что я на их стороне, тогда как вы…
– Ладно, но не рискуйте.
Анна направилась к столбу, а Гордон укрылся за носорогом. Внезапно тишину прорезал потрескивающий звук рации. Он доносился с первого этажа. Вместо того чтобы подождать, Стивен решил подняться по лестнице, которая была всего в трех метрах от него. В этот момент он осознал, что оставил штурмовую винтовку на полу, взяв Анну на руки. Ну и ладно.
Он поднимался по ступенькам так тихо, насколько был способен. Гордон попал в зал исчезнувших видов. Он пересек его. Звук становился громче и доносился слева. Какое-то непонятное шушуканье. «Антонетти? Сколько их там еще? Вот идиот, нужно было спросить…» – размышлял Гордон.
Дотронувшись до груди, он убедился, что пистолет с инъекциями до сих пор лежит в кармане куртки. Пусть руки будут свободны.
Шум привел Гордона к нише в двадцати метрах от лестницы. Рация лежала на полу и продолжала потрескивать. Такое впечатление, что это было нарочно…
«Это ловушка!» – понял он.
Глухой рык заставил его вскинуть голову. Перед ним стоял эректус, широко расставив ноги и сгорбившись под каменной аркой. Он держал у рта вторую рацию. Как только их взгляды встретились, человек-обезьяна отбросил уже ненужный аппарат, который рассыпался при ударе об пол. Стивен на ощупь нашел пистолет, но эректус уже стоял напротив него. Их разделяли метра два.
Гордон, не раздумывая, метнулся к лестнице и понесся, перепрыгивая через четыре ступеньки. Он думал только об одном: добежать до погибших солдат, схватить автомат и уничтожить врага, который бежал за ним по пятам.
Стивен оторвался на лестнице на несколько метров. Прибежав к трупам, он выхватил первое попавшееся оружие и повернулся, чтобы выстрелить.
В галерее никого не было. Эректус исчез.
Гордон перевел дыхание, но внезапно почувствовал движение воздуха. Сверху на него что-то упало. Когда он нажимал на курок, в его плечо врезались острые клыки, вызвав невыносимую боль.

 

Анна услышала выстрел и душераздирающий крик. «Стивен?» – подумала она. Застыв на пороге, Анна вгляделась в буйную растительность и вдруг заметила тень. Силуэт передвигался с завидной ловкостью, так что это вряд ли был один из боевиков. Это был Ян! Она побежала к нему, размахивая руками. Повиснув на железной балке, он прыгнул вниз на верхушку гигантского саговника, а потом исчез в густой листве. Ян даже не глянул на нее.
«Он охотится. Ты только ему мешаешь…» – поняла Анна.
Ее всю трясло от предстоящей катастрофы. По всей видимости, Ян осознал, что будет свободен, если устранит всех Тикаков. Он ничего не знал ни о мире, ни о людях. Он лишь понимал, что его преследовали и что ружья убивали. Он даже не подозревал об остальных людях, о танках и мощных средствах армии.
Проходя через оранжерею, она вдруг заметила Марка Антонетти. Похоже, генерал был в не лучшем положении. Бледный, он сидел на земле, прижавшись спиной к столбу. В его рубашке была дыра диаметром с палец. Анна опустилась рядом с ним на колени и, не церемонясь, потрясла генерала. Тот с прерывающимся дыханием еле произнес:
– Вот к чему привело ваше безумие.
– Это вы приказали штурмовать, а не я!
Вопреки злости, палеонтолог не могла бросить Антонетти выкручиваться самому. Она помогла ему, насколько это было в ее силах, и, когда тот поднялся, включила фонарик и обвела им вокруг себя густую чащу.
Безусловно, Ян их слышал. Но почему он не показывался? Чего он ждал?
Внезапно из кустов вынырнуло лицо с низким лбом. Его тело было в кровоподтеках, и у Анны от сострадания сжалось сердце. На них смотрел Ян с хищным оскалом. В его глазах вспыхнул воинственный огонек.
Эректус попробовал убивать, он увидел, как многие его побратимы один за другим зверски были уничтожены. Отныне между ними пролито слишком много крови. Он покинул мир людей. Он стал кем-то другим. Ни человеком, ни приматом. Кем-то другим…
– На, Ян.
Молодая женщина встала между Яном и Антонетти, защищая последнего. Ей было наплевать на этого мерзкого типа, но она не переживет еще одну смерть. Она не переживет, если увидит, как ее бывший любимый будет вести себя как кровожадное животное.
Ян зарычал. В замешательстве он сморщил лоб.
– На.
Анна приблизилась к нему на шаг, потом еще на один. Он был для нее всем, и она его потеряла.
– Ян, – тихо произнесла она ласковым голосом.
Она потянулась к нему рукой, ожидая реакции. Ян не шелохнулся, и тогда она легонько прикоснулась к нему. Он разрешил этот контакт. Молодая женщина заметила на его лице борьбу противоречивых чувств.
– Это я, Анна. Вспомни.
Под ее рукой мышцы расслабились. Эректус начал пошатываться влево-вправо, словно загипнотизированный ее голосом. Его враждебность схлынула, и Анна прижалась к нему, чтобы он ощутил ее запах. Его ноздри затрепетали, послышался горловой хрип. «Наконец-то, он меня узнал!» – поняла Анна.
– Хорошо, Ян! Ты решаешь дела как настоящий вожак.
Вероятно, он забыл об опасности, и его взгляд помутнел.
– Ты невероятный, знаешь…
Она подскочила от металлического звука. Когда Анна повернула голову, то обнаружила Антонетти, который размахивал пистолетом. Ее сердце разорвалось.
– Нет!
Генерал не слушал ее. Он выстрелил и попал человеку-обезьяне в плечо. Кровь брызнула в Анну. От взрыва Анну тряхнуло, и она пошатнулась, наполовину оглушенная. Все равно, что в голову впилось сотни гвоздей. Тыльной стороной руки Ян толкнул ее в клумбу с папоротником. Он не прикрывался Анной как щитом, полностью открыв себя.
«Кровь. Попала ли кровь в мою рану? А в ребенка? Надо было убить Антонетти», – мелькали мысли в голове Анны.
Мысли путались в голове. Она увидела, как генерал пытался поднять оружие. Его пальцы разжались и выпустили пистолет. В ладони Антонетти торчала стрела с инъекцией. Стивен?
Как ни боролся военный, но его нервную систему молниеносно парализовало. Мужчина пошатнулся и рухнул.
Прежде чем Ян успел отреагировать, Анна с трудом поднялась на ноги и одним прыжком оказалась возле него. Она заключила его в объятия, прося Стивена выстрелить еще раз.
– Ян, прости меня. Клянусь, это для твоего же блага. Я не позволю им тебя убить. Никогда…
Тело эректуса обмякло. В его взгляде она прочитала глубокую печаль. Словно он говорил: «Ты предала меня». Затем его глаза потухли, она почувствовала, как он обмяк, и попыталась смягчить падение. Лицо Яна отекло. Анна присела рядом с ним и прикрыла глаза на то время, пока его сердцебиение не замедлилось. Когда молодая женщина открыла глаза, возле нее стоял Стивен. Раненый, но бодрый. Он сказал спокойным голосом, даже слишком:
– Все кончено.
– Кончено?
– Я только что связался с командованием. Я убедил отправить сюда медгруппу.
– А вы?
– Меня укусили. Я пропал.
– Это невозможно. Вас вылечат.
– Слишком поздно, вы как никто лучше это понимаете. Антивирусное средство появится в ближайшие дни, что уже будет подвигом, но тогда оно мне уже не поможет… Прошу об одном, вас и Маргарет, пожалуйста, присмотрите за моей дочерью.
А потом на одном дыхании добавил:
– Анна, вы были правы…
– Права?
– Линн Виснар подтвердила факт о стерильности эректусов. Остальное – вопрос нескольких часов. Акулов только что признал целесообразность открытия охраняемых природных территорий. Как раз то, что вы рекомендовали.
Они нежно смотрели друг на друга.
– Думаете, я буду там счастлив?
У Анны подступил ком к горлу:
– Я в этом уверена.
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3