Книга: Эректус
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

Выходя из самолета в Йоханнесбурге, Анна жадно вдохнула горячий воздух и ощутила жизненную силу, разливающуюся по легким. Она впервые ступила на южноафриканскую землю, из-за чего испытывала особые эмоции. Все палеонтологи мечтают однажды попасть в колыбель человечества и оказаться на земле, где появились первые люди. Несмотря на угрызения совести за то, что она бросила в Новой Гвинее студентов, Анне не терпелось отправиться в сердце саванны, чтобы обследовать слоненка, который так взволновал ВОЗ. Ее самые натасканные студенты Сэм и Курт проконтролируют репатриацию всех останков, собранных за два года, включая, конечно же, потрясающего археоптерикса. Это станет для студентов отличным опытом для их первых диссертаций, а затем они все разлетятся на своих собственных крыльях…
В конечном счете она приняла решение никому не сообщать о своей находке, даже Баренски. Директор музея был всего лишь проинформирован о том, что раскопки окончены и команда возвращается домой. Если Карвальо был прав и существовал хотя бы малейший шанс того, что слоненок может подтвердить ее гипотезы, это все изменит! Между тем у нее не было никакого желания переживать из-за своего скучного начальника!
Лукас шел впереди нее, быстрым шагом пересекая зону высадки. Во время полета он спал, так что они почти и словом не обмолвились о деле. Когда она подошла к таможенному пункту, ее словно молнией пробило сомнение. А если окажется, что слоненок не что иное, как обыкновенный артефакт, недоразвитое животное? Ведь поездка в ЮАР не входила в компетенцию ВОЗ. На самом деле они могли принять за чистую монету бредни управляющего, ищущего славы, или попросту воодушевленного защитника животных! Анна не успела развить эту мысль, поскольку ее взгляд остановился на табличке с надписью «Карвальо».

 

Директор приюта был огромным голубоглазым верзилой, отлично сохранившимся в свои шестьдесят лет. Дэни Абикер, чьи мускулы выпирали под футболкой, был удивительно похож на тех охотников-собирателей, которые когда-то обитали здесь в саванне. Шрам в форме латинской буквы L пересекал его правую щеку, но, несмотря на эту деталь, его лицо излучало такое добродушие и нежность, которые вовсе не ожидаешь встретить у солидного человека. После его энергичного рукопожатия Анна немного расслабилась. Он совсем не был похож на фантазера. Карвальо представил ее как специалиста-палеонтолога из Франции. Мужчина кивнул и галантно поклонился, явно ею очарованный. Карвальо должен был признать, что, несмотря на осунувшееся от бессонных ночей лицо, девушка выглядела сногсшибательно.
– Добро пожаловать в ЮАР, мадам Монье.
– Анна, если вам будет так удобно.
– У вас очаровательный акцент.
– Он не может быть более французским!
– Это точно…
Хотя Лукаса Карвальо и раздражало это явное заигрывание, он все же не посмел вмешиваться. Анна была достаточно взрослой девочкой, чтобы самостоятельно с этим справиться, тем более она, казалось, не обращала никакого внимания на то, какую реакцию вызывала ее красота. Ему было интересно, она это делала сознательно или это была просто форма самозащиты. Впрочем, Абикер прекратил распыляться в любезностях и приступил к делу:
– Здесь происходит нечто из ряда вон выходящее. Вирусолог Кэти Крабб, которая объявила об опасности, поручила мне сообщить вам, что сожалеет о том, что не может встретить вас, поскольку она по шею в работе. А что касается меня, то должен вам признаться, что получил огромное облегчение, узнав о вашем приезде. Мне не терпится показать вам нашего слоненка. Потом я приготовил для вас сюрприз…
Не пытаясь скрыть свои сомнения, Анна открыто ответила:
– А как я сгораю от нетерпения его увидеть, и, если быть откровенной, мне мало верится в подобное явление.
Внезапно Карвальо взволнованно их прервал:
– Успокойте меня… Журналисты же не в курсе, не так ли?
– Нет, боже упаси! И, кроме того, несколько дней назад министр закрыл посетителям вход в парк Крюгера. Нам стоило бы успокоиться. Эта история и так уже наделала немало беспорядков, и, поверьте мне, мы здесь сделали достаточно, чтобы не допустить еще и утечку в средства массовой информации!
Продолжая беседовать, они дошли до парковки аэропорта. Абикер указал на огромный пикап, в котором их терпеливо ждал мальчишка десяти лет с всклокоченными светлыми, почти белыми волосами и загорелой кожей. Когда они подходили, мальчик помахал им рукой и лучезарно улыбнулся:
– Я насчитал семь!
– Уверен?
– Да, дедушка!
– В таком случае ты выиграл пари.
Африканер лукаво кивнул головой.
– Мы поспорили с внуком на количество «Лэнд Крузеров», которые здесь проедут, пока он будет меня ждать. Похоже, меня не было дольше, чем я предполагал… Кайл, познакомься с нашими гостями, Анной и Лукасом. А вот мальчик, с которого все началось!
Повернувшись к Анне, Абикер заявил с нескрываемой гордостью:
– Именно Кайл заметил слоненка. Этот постреленок проводит все свое свободное время в приюте, и от него ничего не скроется! Он живет с матерью в летнем комплексе, в тридцати километрах отсюда, в черте парка Крюгера.
– Привет, Кайл, – улыбнулась Анна. – Скажи, ты придумал своему слоненку кличку?
– Четырехбивневый, но это не такое уж и имя.
– А как по мне, так, наоборот, очень удачное. И я, откровенно говоря, сгораю от любопытства увидеть таинственного Четырехбивневого. Согласен мне его показать?
– О да! – воскликнул мальчик и вдруг взволнованно добавил: – Ты тоже ветеринар?
– Нет, это скорее сфера Лукаса. Я – палеонтолог. Ты знаешь, кто это такие?
– Ты ищешь руины?
– Почти. Скелеты очень древних животных, которые жили миллионы лет назад.
– Типа динозавров?
– Точно!
– И поэтому ты хочешь увидеть Четырехбивневого?
– Ты сообразительный малый!
Одновременно заинтригованная и развеселившаяся Анна поинтересовалась у Абикера:
– Вы ему все объяснили?
– Конечно. Для своего возраста Кайл довольно-таки смышленый, и мы с ним партнеры. Ведь он решил возглавить приют, когда придет его время! Ну а если серьезно, уж лучше парню дать возможность осознать свою ответственность, чем забивать его голову небылицами, которые могут успокоить только нас…
Поездка длилась чуть более четырех часов, и ребенок, в конце концов, уснул на плече у Анны… Воспользовавшись этой паузой, она поближе знакомилась со своими компаньонами. Несмотря на предстоящую им работу, ей было легко: тяжелый камень в лице ее команды, а с ней и необходимость курировать работу студентов и продумывать логистику упал с плеч Монье.
С Карвальо они обменялись, главным образом, научными и метеорологическими наблюдениями о Новой Гвинее – дорога к ближайшему местному аэропорту была настолько размыта, что они застревали несколько раз. А сейчас она открыла в нем для себя человека, страстно увлеченного французской литературой, итальянской живописью и боевыми искусствами. Лукас был сыном израильтянки и уроженца Кабо-Верде и женился на любви своей молодости. В тридцать пять у него было два мальчишки того же возраста, что и Кайл. Вступив в самую крупную в мире организацию здравоохранения, он смог удовлетворить два своих пристрастия: биологию и политику. Этот непоседа-оптимист признался ей, что мечтает многое изменить.
Жизнь Дэни Абикера хоть и не была такой насыщенной, как у Карвальо, но все же отличалась удивительными фактами. В пятьдесят два года Дэни пресытился карьерой в рекламном бизнесе, получил в Йоханнесбурге диплом ветеринара и в результате долгих, но успешных административных ходатайств получил от государства разрешение открыть свой центр на территории, являющейся общественным достоянием. Вот уже восемь лет он успешно руководит приютом. Было видно, что Дэни, как и Карвальо, ненасытно любит жизнь.
Как только машина съехала с трассы, Анна вдруг ощутила разницу во времени и вынуждена была начать борьбу со сном. Она открыла окно и подставила лицо ветру. Сухой воздух показался ей нежным после липкой влажности Новой Гвинеи. Там достаточно было часа, чтобы превратиться в тряпку. Это была бесконечная тема для насмешек Сэм. Анна с улыбкой вспомнила студентку, сразу задав себе вопрос, на каком этапе в этот момент находилась упаковка останков, но затем решила отпустить ситуацию. Вероятно, палеонтолог приближалась к мегаповороту своей деятельности, поэтому не время было размышлять о транспортировке ящиков!
Сладко погружаясь в полудрему, Анна увидела искаженное злостью лицо Яна. «Он даже не знает, что я в ЮАР, – подумала она. – Он не в курсе, что я нашла археоптерикса, что моя жизнь вот-вот может круто измениться. В любом случае ему на это наплевать, и я не осмеливаюсь поговорить с ним!»
Дабы не расплакаться, Анна яростно потерла веки и стала рассматривать пейзаж. С тех пор как они выехали на второстепенную дорогу, она заметила, что число автомобилей рейнджеров или полицейских стало увеличиваться, но, возможно, для этой территории было так положено… У нее совсем не было сил просить у Абикера разъяснений.
Миновав городок Малалане в провинции Мпумаланга, пикап поехал по грунтовке. Мальчик, убаюканный тряской, продолжал крепко спать. Растроганная его непринужденностью, молодая женщина коснулась волос эльфа. Она думала, что у них получилась странная команда: мальчуган со своим дедом-непоседой, Лукас и Анна, абсолютно сбитая с толку своим безумным расследованием…
– Добро пожаловать в «Вайлдлайф Центр» парка Крюгера!
Вдруг Кайл выпрямился и с еще затуманенным взглядом спросил:
– Приехали?
– Как видишь, старина.
Та явная нежность, которую Дэни испытывал к внуку, вывела Анну из ступора. С обеих сторон дороги тянулась высокая ограда, создавая впечатление, что ты находишься в зоопарке, а не в приюте для животных, которым требуется помощь. Казалось, что они попали в место, где были сконцентрированы многие представители африканской фауны. Страусы, кенгуру, жирафы и носороги соседствовали с гиенами, мангустами, львицей с львятами, антилопами, двумя зебрами, а несколько обезьян лениво лежали на дереве. Через километр дорога стала расширяться, образуя площадку, окруженную несколькими зданиями. «Медпункт и операционные», – указал Дэни. Метров через пятьсот пикап остановился перед заграждением. Кайл вне себя от возбуждения прыгнул на землю:
– Вот он, Четырехбивневый!
– Черт, – вырвалось у Анны.
Палеонтологу хватило одного взгляда, чтобы его идентифицировать. Сквозь пыльное лобовое стекло она смогла разглядеть, как на солнышке нежится гомфотерий!
Эта картина казалась настолько нереальной, что ей хотелось себя ущипнуть. Из-за двух пар бивней современный пахидерм выглядел гораздо сильнее своего предка. Надорванным от волнения голосом она прошептала:
– Можно к нему подойти ближе?
– Конечно. Кайл, жди нас здесь.
– Дедушка, почему? Ведь это я его нашел, я хочу пойти с вами!
– Потому что я прошу тебя об этом, Кайл. До тех пор, пока мы не узнаем, чем он болеет, ты сохраняешь дистанцию.
– Ну вы же сами туда идете!
– Это не обсуждается, в противном случае ты возвращаешься в приют!
– Ладно…
Мальчик знал границы. Он понял, что напрасно пытается доказать несправедливое к нему отношение, поэтому послушно сел, уткнувшись носом в окно.
– Анна и Лукас, идите вперед. Я прикрою вас в случае необходимости, но глядите в оба: слоны – животные с выбрыками…
Анна хотела было напомнить ему, что на самом деле речь больше не идет о слоне, но предпочла воздержаться, опасаясь, что Дэни изменит свое решение и в мерах предосторожности помешает ей зайти в клетку.
Прежде чем подойти ко входу в клетку, они, следуя указаниям африканера, надели эластомерные перчатки, а Абикер вооружился винтовкой с транквилизаторами. Анна пошла первой, подняла металлический засов и стала продвигаться к гомфотерию. Тот спокойно стоял, хлопая ресницами. На площади двадцати квадратных метров вокруг него полностью исчезла трава, как после работы дробилки, обнажив высохшую землю. И это было совершенно не удивительно, поскольку в свое время этот вид животных рыл землю в поисках пищи. Рыл. Она подумала об этом животном в прошедшем времени, словно этот развалившийся в пыли слоненок не мог в настоящий момент существовать на самом деле.
Остановившись перед слоненком, она присела на колени. Анне необходимо было прикоснуться к животному, чтобы убедиться в его реальности. Она медленно потянулась к нему рукой. В ее голове промелькнула картинка, когда Армстронг впервые ступил на Луну. Ее пальцы преодолели расстояние в дюжину сантиметров, которое приравнивалось к десяти миллионам лет. Безразличный к ее присутствию, гомфотерий оставался спокойным. В отличие от африканских слонов, у него не было бугорка на макушке черепа. Палеонтолог слегка провела рукой по его шероховатой серой шкуре, затем немного усилила нажатие. Она на ощупь смогла почувствовать сердцебиение. Затем ее рука скользнула к сверхкомплектным бивням, задержавшись на мгновение, прежде чем к ним дотронуться. Ведь это движение могло бы дорого ей стоить.
Карвальо присел рядом с ней. Он с видимым восхищением рассматривал сероватый кожный покров. Анна спросила вполголоса:
– Что такое?
– Инфекция, которая привела к преобразованию, сопровождалась серьезными язвами. Проверяю, остались ли от них следы.
– И что?
– Не вижу ни одной язвы.
Абикер, стоявший позади них, тихонько подтвердил:
– Я же вам говорил, что он выздоровел.
– Да, словно инфекция просто исчезла.
– Это вас удивляет?
– Не совсем. Но эта стабилизация – необязательно хорошая новость.
– Единственная вещь, в которой я уверена, – вмешалась Анна, – это то, что Четырехбивневый действительно является гомфотерием.
– Вы в этом полностью убеждены?
Карвальо внезапно посерьезнел, даже скорее помрачнел.
– На все сто, если полагаться на строение тела, но я всего лишь палеонтолог, а не биолог. А что показывают образцы крови? Вы же должны были провести анализы, не так ли?
– Конечно. На данный момент исследования показывают, что его ДНК значительно отличается от ДНК слона, именно поэтому мы обратились к вам.
– Черт побери, Лукас! Вы представляете! Мы с вами рассматриваем доисторическое животное во плоти! – выкрикнула Анна, отчего толстокожий встал на ноги, тотчас заставив их попятиться. Слоненок издал громовой рев и, хлопнув ушами, прогнал облако мошек, а затем отошел от них на несколько метров, чтобы улечься под деревом.
Компания из двух мужчин, женщины и мальчика с восхищением наблюдала за животным из пикапа.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5