Книга: Доминик Каррера (сборник)
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Газета "Вестник Европы".
Как нам стало известно, госпожа графиня Аделаида Рейес, Командующая Сухопутными Силами Европы, заместитель Главкома подала в отставку по состоянию здоровья…
… На её место назначена генерал графиня де Кабрера, командующая Серебряным Легионом. В течение следующих трёх месяцев госпожа графиня будет принимать дела у своей предшественницы…
* * *
Газета "Три факта".
Факт первый. За последние пятнадцать лет Кармен де Кабрера сделала головокружительную карьеру от рядового офицера корпуса "Серебряный Легион" до его командира. В то же время никакой политической подготовки у "Быстроногой" Кармен нет.
Факт второй. Предстоящая свадьба Кармен де Кабрера и Хосе де Мендес выведет госпожу генерала в ряды самых влиятельных людей Европы. Вот только мы прекрасно помним, что дуэль между Миа Ван и Домиником Каррера была проведена под наблюдением госпожи генерал. В той дуэли погибла одна из гостей нашей страны, участница переговоров — дочь главы Клана Ван. После того, как переговоры чудом удалось продолжить уже с кланами Эван и Чоу, Ван начали неприкрытую подготовку к вторжению в Европу. Всего один несогласованный поступок де Кабрера привел к эскалации конфликта в тот самый момент, когда Правительство и Храмы Триединой смогли начать мирные переговоры.
Факт третий. Мануэль Санчес состоял в родстве с нынешним женихом де Кабрера. Хосе де Мендес, захвативший в результате рискованных операций компанию "Венеция", и Мария Долорес де Мендес, с позором изгнанная из Легиона, часто называли Санчеса "дядей". К тому же, как стало известно, Доминик Каррера является протеже корпорации МС. Видимо, этого молодого человека с самого детства натаскивают на убийства тех, кто пытается противостоять всё более разнузданной компании МС по наращиванию силы в политической и экономической жизни Европы…
— Они что-то узнали о наших планах.
— Не думаю, госпожа. Просто ротация кадров. Не очень удобная для нас, соглашусь, но ничего угрожающего.
— Поверь мне, Хуго, они что-то узнали. Я сорок лет сижу в кресле Главы Семьи и такие вещи чую печёнкой. Принеси мне бумаги по вторжению, надо будет многое пересмотреть.
* * *
Карьера Кармен стремительно ведёт её наверх. Вчера узнал, что она стала командовать всеми сухопутными силами Европы. В принципе, правильно. Как мне пояснил Лукас, и потом в подробностях рассказала Иса, Кармен де Кабрера — лучший вариант. Достаточно молодая, чтобы быть энергичной и дерзкой, и достаточно опытная, чтобы понимать все трудности Армии. И чисто боевого опыта ей не занимать, с самых ранних лет участвует в военных конфликтах. И хотя звание у неё осталось всё то же — генерал, власти прибавилось значительно. Что ж, рад за Кармен, но что это даёт лично мне? Оказывается, мне это сулит только неприятности, что выяснилось очень скоро.
В четверг в нашу лабораторию нагрянула проверка. Генерал Кабрера собственной персоной и ещё несколько воинственных дам в форме. Насколько я понял, это была плановая проверка оценки общего состояния столичных частей. Сначала столица, потом всё остальное? Как бы то ни было, делегация получилась внушительная. Пришли они в хороший момент: и Лукас был здесь, и мы как раз примеряли на Исабель новый вариант костюма Дюран, нам было что показать. Свита осмотрела костюм, внимательно выслушала наш рассказ о перспективах его применения.
— Ну и что у вас получается? — спросила Кармен, выслушав мой доклад.
Я пожал плечами, понимая, что врать бесполезно.
— Есть определенные сложности с прохождением сигнала, точностью и быстротой его обработки. Сейчас Дюран планируют использовать особые кристаллы для устранения этой проблемы. Если получится, то контактный костюм будет практически готов, и мы приступим к построению собственно боевого доспеха. Принципиальная схема уже готова, вооружение на стадии испытаний.
— Я слышала, господин Каррера, что вы вызвали на дуэль экспертов, которые раскритиковали вашу задумку. Вы в своих костюмах против бронеходов. Я так же слышала, что вы поставили вполне определенный срок — конец Олимпиады. Но я не вижу у вас хоть какого-то прогресса.
— Я не отказываюсь от своих слов, госпожа генерал.
— Ну-ну. Давайте посмотрим на лабораторию Дюран, дамы.
По кивку Кабрера свита потянулась к выходу, Ирэн и Мартин побежали открывать им двери, а отставшая Кармен понизила голос и спросила без обиняков:
— Вы обещали мне защиту от ваших заклинаний Доминик. От этих ваших рейлганов. Где она? Где защита от прямых попаданий артиллерии, где минимизация потерь энергии? Где упрощение управления? Может быть, ваш костюм и будет когда-нибудь замечательным оружием, но что мне делать с сотнями бронеходов и их экипажами сейчас? У меня война на носу, а тут мне сообщают, что любой подросток может подбить "шляпу". Я выполняю свои обещания, Доминик, а вы?
Не дожидаясь ответа, Кармен развернулась и ушла, а я остался стоять, как оплёванный. Не смотря по сторонам, прошёл за свой стол и сел, обхватив руками голову. Дурак. Дурак! Увлекся идеей костюма, забыл, с чего всё началось. Мне не нужен костюм, мне нужны кристаллы! А что у меня по ним? Ноль!
— Всё в порядке, Доминик? — послышался голос Лукаса.
— В полном, — ответил я, глядя на фигурку Железного Человека, что я сделал на досуге.
Размахнулся и расплющил поделку кулаком, брызнули кусочки игрушки. Мне показалось этого мало, и я смёл все бумаги со стола. Потом перевернул сам стол и расколотил об него стул. Пробил кулаком доску, разорвал плакаты по креплению мышц и схемы вооружения. Разбил несколько макетов, пинком запустил кристалл в стенку, полюбовался на осколки, разлетевшиеся по сторонам. Больше бить было нечего, и я повернулся к столу Солано.
— Только не мою работу, — спокойно сказала Иса. — У меня наметился прогресс совмещения сокращающих мышц. Если вам нужен спарринг, советую сходить в третью казарму.
— А что в третьей казарме? — спросил я, задыхаясь.
— Спортзал. Там часто бывает сержант Ньето и операторы бронеходов.
— А я думал, меня тут все любят. Особенно после нашего выступления на полигоне и в столовой.
— Сходите и проверьте.
— Нет уж, я пока что не в форме.
— Госпожа Солано, пожалуйста, принесите веник и совок. Думаю, что господин Каррера хочет навести порядок, — вклинился в беседу Лукас.
Я уселся прямо на пол, прислонился к стене и огляделся вокруг. Н-да. Лейтенант вышла из комнаты, а Лукас пристроился рядом.
— Это шалил Источник или вы?
— Это я, — буркнул я, успокаиваясь. — Мне только что напомнили условия, на которых я получил эту лабораторию. Почему вы молчали, Лукас?
— Потому что мне было интересно, — пожал плечами герцог. — Если идея костюма будет реализована, то это может изменить баланс сил в нашу пользу. Проблема щитов на бронеходах не нова, так что перестаньте переживать.
— Я дал слово Кармен и Марии, — угрюмо напомнил я. — Я привык отвечать за свои слова. А получается, что за месяц мы ничего не сделали, только деньги потратили впустую.
— Не думаю, что графиня де Кабрера всерьёз ждала от вас чуда.
— Я привык держать слово, — повторил я. — На меня надеется Кармен, смотрят Ева и Иса. Не хочу в их глазах выглядеть болтуном. И в своих глазах тоже.
— Над этим бьются полтора столетия, а вы хотите решить проблему за месяц? — Лукас покачал головой.
— А что если я найду решение? — я посмотрел на аристократа, сидящего рядом. — Вы дадите мне Камень?
— Да, — твердо ответил Лукас. — Защита бронеходов стоит Камня Силы.
— Значит, я сделаю это.
— Вы не сможете выжить в Камне, я уже вам говорил.
— Это уже другая проблема, Лукас, — я откинул голову на стену и закрыл глаза. — Я решу её после. У меня выбора нет.
— Что ж, это будет ещё интереснее. Удачи, Доминик. Ну а я пойду, не буду мешать подметать полы. И, да, стоимость мебели вычтут из вашего жалования.
Я лишь дёрнул плечом, не открывая глаз. Лукас встал и удалился. Через минуту снова хлопнула дверь, звук лёгких шагов затих рядом со мной.
— Я могу помочь с уборкой, Доминик.
— Спасибо, Иса, я сам. Идите отдыхайте, вы и так работаете больше всех в нашей команде.
— Это знакомая работа, мне не трудно. Что вам сказала генерал Кабрера?
— То, что я должен был помнить всё это время.
Иса постояла немного рядом, потом стукнули деревяшки метёлки и совка, и Солано ушла, оставив меня одного. Так-то лучше. Я с кряхтением поднялся на ноги и начал наводить порядок. Почему создать кавардак — минутное дело, а избавление от него занимает целый день? И что же мне делать после того, как порядок в комнате будет восстановлен?
В голове была пустота, и я принялся пинками загонять в эту пустоту мысли. Хватит уже критиковать этот мир! Да, здесь нет "Тигра" и Т-34. Но есть бронеходы, которые занимают примерно ту же нишу в бою. Здесь есть магия. Если подумать, то танки в боях второй мировой горели сотнями, и никто не кричал, что это неудачная концепция. Критиковать легче всего, а вот предложить альтернативу могут немногие. Моя альтернатива — мобильный доспех. Но, чтобы разработать этот костюм, чтобы мне поверили, мне нужно улучшить здешние танки. В нашем мире это многослойная броня и навесы брони активной. Здесь они уже есть на магической основе, значит, нужно лишь улучшить их. Точно так же, как я улучшал кристаллы в "Лагуне" Анны, точно так же, как я расставлял правильно кристаллы на ТЭЦ.
Я смёл осколки кристалла в общую кучу и принялся мести пол с другого конца комнаты. Проблема здешних щитов в том, что они соприкасаются друг с другом. Конечно, оператор, точнее, второй оператор, следит за этим. На дуэлях я мог поставить Щит прямой, а мог завернуть его в сферу. Ева говорит, что на бронеходе этот фокус не пройдёт из-за большого расстояния от оператора до соответствующего щита. Всё, что ему доступно — это слегка закруглить щиты, уменьшив вероятность соприкосновения. А если кристалл защиты расположен на ноге бронехода, которая мотается в пространстве при беге туда-сюда, то контроль и вовсе невозможен. Магическим щитам изначально придают примерную форму, закладывая её в сам кристалл.
Сзади хлопнула дверь, и я повернулся.
— Я же сказал вам идти отдыхать, Иса.
— До конца смены ещё два часа. И я не устала. А в лаборатории давно пора навести порядок, — Солано поставила на пол ведро с водой и накинула на швабру тряпку. — Откуда начинать?
— С того угла.
— Хорошо. Я не буду вам мешать, господин Каррера. Я сама люблю размышлять, занимаясь чем-нибудь.
— К сожалению, у меня толковых идей нет, лейтенант. Надеюсь, что это временно. А что вы думаете о нашем проекте как первый оператор бронехода? Кстати, чем вы управляли?
— "Пирамидой".
— Правда? Я слышал, что ими управляют самые безбашенные. Или самые хладнокровные и расчетливые. Вы из каких?
— Скорее из вторых, первые долго не живут. Что касается вашего вопроса, то я скажу просто: я не верю в ваш успех. Вы пытаетесь создать тот же бронеход, но вам это не удастся. На костюм нельзя навесить тяжёлое вооружение и разрядники. Даже если у вас получится, и пехотинец будет передвигаться немного быстрее обычного, это не даст особого преимущества в целом.
— Почему?
— Деньги. Сколько будет стоить ваш костюм? Одни мышцы, что я принесла в лабораторию, стоят как половина моего биомеха, а мы ещё ничего не сделали.
— Чёрт, об этом я не думал. Что стоит супероружие для обычного пехотинца, если оно супердорогое? Оно никому не будет нужно. Значит, всё впустую.
— Не расстраивайтесь, Доминик. Я узнала много нового о строении бронеходов, эти знания в дальнейшей службе мне пригодятся…
— Задача была другая, — прервал я Ису. — Надо подумать. Жаль, ничего не приходит в голову. Крутится, крутится, а ухватить не могу. Что-то совсем рядом, на поверхности.
— Может быть, вам стоит отвлечься? Хотите, сходим на открытие Олимпиады? У меня есть билеты на церемонию.
— Вряд ли это поможет, — усмехнулся я, заметая остатки мусора в мешок.
— А вы попробуйте, — мягко предложила Иса. — После посещения "Золотой короны" и кафе вашего дяди я начала смотреть на мир по-новому. Подруги говорят, что я сильно изменилась, может и у вас получится расширить кругозор. Что скажете?
— У меня уже было развлечение, оно не особо помогло.
— Вы имеете в виду открытие кафе? Там, Доминик, вы были слишком увлечены помощью своей семье, а Олимпиада — праздник общий, где нужно будет просто наслаждаться грандиозным зрелищем. Подумайте сами: первая Олимпиада за тысячу лет!
— Ну… Может и так. Давайте сходим.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18