Книга: Доминик Каррера (сборник)
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Хельга, Шайя и Сандра Шиен. Хуго Тракен.
Сумбурное совещание продолжалось до самого утра. Никто из Шиен этой ночью не спал. Эмоции, которые должны были улечься и не влиять на трезвость суждений, нисколько не остыли.
— Я просто не могу поверить! — Сандра ходила по кабинету, сжимая кулаки. — Скотина, мерзавец!
— По крайней мере, теперь мы знаем, почему он так равнодушен к угрозам пыток, — меланхолично произнёс Тракен. — А так же, откуда у юноши столько идей и Патентов.
— Да что для нашей Семьи его идеи и Патенты! — рявкнула Наследница. — Что нам теперь делать, господин Тракен? Выпустить из-под подавителей это чудовище было вашей идеей!
— В свою камеру он пошёл сам, без угроз и упрашиваний, — вяло напомнил управляющий.
— Естественно, — кипятилась Сандра. — От камеры до этого кабинета меньше ста метров, не так ли? Для бомбы под названием "мой жених" это не препятствие. А я ещё унижалась перед ним, снимая браслеты. И это тоже было вашей идеей, Хуго!
— Остынь, внучка, — попросила Матриарх, держась за виски. — Истерика нам не поможет.
— Остыть? Остыть?! Я ползала там, на коленях, перед этим самцом! Пресмыкалась, вымаливая свою жизнь…
Тресь! Кулак Главы стукнул по столу, прерывая гневную тираду.
— Ты спасала не только свою жизнь, Сандра, но и мою, и всех остальных! Всех Шиен, а так же людей, которых мы считаем своими вассалами. Да, мальчишка обвёл вокруг пальца всех нас! Да, Хуго ошибся. И что? Хочешь убить его? Валяй, действуй! Тогда твоя жажда мести будет удовлетворена?
Сандра покраснела ещё больше, села за стол и выпила залпом давно остывший напиток. Со стуком поставив чашку на стол, она зажмурила глаза и сделала несколько глубоких вдохов. Успокоившись, Наследница взглянула на управляющего.
— Господин Тракен, я прошу прощения за свою несдержанность. Просто это было… Слишком неожиданно.
— Понимаю, госпожа Сандра, — печально кивнул мужчина. — Это моя ошибка, признаю. Я прошу Главу Семьи принять мою отставку.
— Нет уж, господин Тракен! — опередив бабку, заявила Сандра. — Бабушка права, Каррера обманул нас всех. Значит, и выбираться из этого дерьма нам нужно тоже всем вместе. Давайте перестанем посыпать голову пеплом и начнём искать выход.
— Отлично, Санди, — одобрительно кивнула Глава. — Вот это другой разговор. Итак, я слушаю. Шайя, что ты думаешь?
— По большому счёту, ничего не изменилось, — задумчиво принесла Биолог. — У нас в руках по-прежнему европейский Архимаг, который стоит несколько миллионов. И если мы свяжется с Лукасом, то у нас будет, чем его порадовать.
— А если Каррера разболтает о тебе, о животных и нашем участии во вторжении?
— Кто-то всё равно это сделает, бабушка. Скрыть подобное невозможно. Уж лучше самим…
— Верно, — согласился со старшей внучкой управляющий. — Как только Канцелярия доберётся до специалистов Дэйю… а она доберётся! Так вот, нашу роль в разработках Эван скрыть не удастся. Но мы ещё можем опередить остальных рассказчиков.
— И выставить себя в лучшем свете? — закончила Сандра.
— Скорее сместить акценты, — уточнила Хельга. — Хм… Да, это вариант. Скорее всего, нам удастся выжить, но этого мало, чтобы сохранить Семью.
— Возможно, нам придётся отдать де Вега действительно всё, — вздохнул Тракен. — Предоставить данные по Кланам, раскрыть наших людей в Европе и по всему миру, сдать предателей и фигуры влияния, расстаться с деньгами…
— Что же тогда останется у нас? — поморщилась Глава Семьи. — Не проще ли сбежать?
— Нужно убедить Императора, что мы лучше других справимся со здешними проблемами. Но необходимо поторопиться. Пока что информация о бронекостюмах распространяется по Африке только в виде слухов. Когда Совет Королев поймёт опасность этого вида оружия, нам придётся проталкиваться сквозь толпу "желающих предотвратить дальнейшее кровопролитие".
— Это не будет предательством, бабушка, — твёрдо сказала Сандра. — Дэйю нас ненавидит. Она мне чуть ли не в лицо сказала, что жить нам осталось недолго. И судя по твоим словам, Эван никогда не были нам друзьями. В лучшем случае, союзниками. Не так ли, господин Тракен?
— Да, госпожа, — кивнул Хуго и пояснил. — У нас слишком разные подходы к вопросу о выживании. Мы богаты, влиятельны, но уступаем любому Клану в силе. Долгое время на это смотрели сквозь пальцы. После смерти Миа Ван у Совета Королев открылись глаза. Господин Каррера наглядно показал Африке и всему миру, насколько слаба клановая власть. Один плевок, и Ван из королев превратились в отщепенок.
— И здесь самец виноват? — вскинулась Наследница.
— Его дуэль с Миа можно считать отправной точкой всех последующих событий.
— Мерзавец.
За столом опять повисло молчание. Тракен сосредоточенно крутил в руке карандаш, Хельга и Шайя просматривали блокноты с записями, Сандра смотрела в пустую чашку. Наконец, она пришла к какому-то выводу и спросила:
— Раз этот человек настолько связан с судьбой нашей Семьи, то, может быть, имеет смысл пригласить и его?
— Ты же ненавидишь его, Санди, — удивилась бабка.
— Это так, — согласилась внучка. — Но, судя по всему, у нас нет дельных предложений. Возможно, нам нужен свежий взгляд?
— Позвать его? — предложила Шайя.
— Сначала нам нужно понять самим, что для нас выгодно, — покачала головой Матриарх. — Оставим универсала на крайний случай. Кстати, что будет, если просто прикопать его по-тихому, и всё?
— Плохая идея, госпожа, — возразил Тракен. — Переговоры будут вестись на самом верху. Для де Вега юноша явно ценен. Лукас обязательно спросит о его судьбе, возможно с помощью ментатов. Он и сам ментат! Соврать не получится. К тому же, мы просто лишимся посредника.
— Ладно, пусть так, — согласилась Глава. — Предлагайте варианты! Надеюсь, все понимают, что времени у нас нет? Надо срочно принимать решение и спасать наши жизни.
— Отдать мальчишку Эван? — спросила Биолог.
— И что? — скептично промолвила Сандра. — Дэйю продаст его Европе, а потом всё равно расправится с нами.
— Не понимаю, почему вы так уверены в том, что Клан нападёт на нас, — нахмурилась Шайя. — Я маг Серебряной Лиги, почти Золотая. Ты, бабушка, и господин Тракен — Первая Лига. Даже Сандра, несмотря на свою молодость, достигла Лиги! У всех нас есть опыт боёв и дуэлей. Наши люди подготовлены лучше клановых бойцов. Неужели Дэйю решится напасть? Что она приобретёт после боя? Развалины города и трупы?
— Город можно построить заново, — хмыкнул Тракен. — Людей набрать новых, деньги — заработать или украсть. Да это и не важно. Совет Клана смирится с потерями. Зато бойня покажет всему континенту, что с Эван всё ещё стоит считаться. С чем большей жестокостью Дэйю нас прикончит, тем более уважительно будут с ней разговаривать в Совете Королев.
— А вы уверены, господин Тракен, что в поражение в Европе неизбежно?
— Это вы мне скажите, госпожа Шайя. Господин Каррера заявил, что стоимость бронекостюма не превышает миллиона. Он прав?
— Хм… Мышцы и скелетный каркас обойдутся во вполне приемлемую сумму, там сложностей нет. Главное в бронекостюме — кристаллы, но их стоимость я рассчитать не могу. Хотя, если молодой человек разработал их перед Новым Годом, а спустя всего два месяца МС выставила на поле боя сотню бойцов, то… да, господин Тракен, думаю, что Архимаг не соврал.
— Вот видите. Если за дело взялся муж Кармен де Кабрера, то денег для производства Рапторов не пожалеют. Да и сказать по правде, после прочтения докладов я бы, на месте Лукаса, не поскупился. Оставим за скобками вопрос по восполнению личного состава, думаю, это предусмотрено. Месяц, максимум два, и участь войск вторжения будет решена. Дэйю бросит наёмников на съедение Чёрным Тварям, а сама вернется в Африку, чтобы спасти себя и своё место в Совете.
— А нам останется либо умереть на пороге дома, либо бежать, — докончила Матриарх.
Шайя кивнула, принимая аргументы и задумалась. Потом встала и слегка толкнула огромный глобус. Полутораметровый шар начал медленно вращаться, оборачиваясь к зрителям то Африкой и Европой, то Австралией и Америками
— Англия в качестве бегства точно не подходит? — спросила Биолог.
— Абсолютно, — кивнул управляющий. — Северная Америка и Австралия тоже, там слишком велико влияние Британской Империи. Африканский континент я даже не рассматриваю. Сбежать лично нам никто не помешает, но что это будет за жизнь? Мы потеряем людей, разорвём связи и торговые обязательства. Да, у нас останется кое-какой капитал, компромат на политиков и влиятельных людей, но… Как долго мы протянем, не имея реальной силы?
— Не говоря уже о том, что из нас вытянут все деньги "за покровительство", — добавила Хельга. — Лучше уж тогда обосноваться в Бразилии, как и было задумано. Хоть места знакомые, и часть людей мы туда всё же успели вывезти. Там мы сможем какое-то время держать оборону и ждать развития событий. Глядишь, кто-то и выживет. И всё равно это просто оттягивание неизбежного конца. А я слишком стара, чтобы бегать. Предпочитаю умереть на родине.
— Значит, надо идти к Лукасу, — со вздохом заключила младшая внучка. — Отдать ему Каррера и надеяться на милость победителя. Только я вас умоляю, господин Тракен, не пытайтесь больше засунуть Доминика ко мне в постель!
— Ты уже зовёшь его по имени? — попыталась пошутить Шайя.
— Если хочешь, сестричка, уступлю самца тебе. Раз ты им так восхищаешься.
— Девочки! — Глава предупреждающе подняла ладонь. — Нам сейчас не до ссор. К тому же, Санди, думаю, что второй муж Шайе не нужен.
— И ты, бабушка?
— Хе-хе! Ты так забавно злишься, девочка моя. Ну ладно, ладно, успокойся. Я просто шучу, чтобы сбросить напряжение. Лучше пойди и проведай своего очередного жениха, хе-хе.
— Бабушка!
Сандра негодующе воззрилась на бабку и сестру, на слишком серьёзного Тракена. Выбралась из-за стола и вышла. В спину ей донеслось тихое хихиканье.
— Смешно им! — бормотала под нос Сандра, идя по коридорам и не обращая внимания на почтительные поклоны слуг. — Ах, как весело! Сандра — невеста, Сандра нашла жениха! Очередного. Обхохочешься! И женихи-то какие, просто один к одному. Разбойник с большой дороги и придурок, который отдаст концы в любой момент. Праматерь Великая, за что мне такое?!
Вчера, когда Каррера вывалил на них ошеломительное известие о своей сущности, он демонстративно удалился, сообщив, что будет ждать реакции Семьи у себя в камере. "У себя!" Подлый лицемер! Вся его жизнь сплошной обман! И самое главное — это разрушение ожиданий Сандры Шиен! О, как же просто было ненавидеть самца, который убил твою лучшую подругу! С каким удовольствием девушка готовилась к тому мгновению, когда Каррера умрёт! Но нет, сначала Тракен своим суровым видом учителя не дал ей отдать приказ, затем Стивен умудрился проиграть дуэль раненному и беззащитному противнику.
Она хотела прикончить Каррера, глядя тому в глаза, ощущая всем телом дрожь рукояти кинжала, который пронзит сердце мерзавца! А вместо этого пришлось его защищать от "вольных торговцев", которые открыли пальбу по бесчувственному телу. Она тогда чуть не устроила резню тупоголовых мужланов, чтобы настоять на своём. А потом волновалась о том, чтобы пленник не умер от ран, и выслушивала от европейца оскорбительные намёки на свой вес. Нормальный у неё вес! И вообще, она ещё растёт! Правда, Каррера тут же сказал, что ему нравится… Да кто он такой, чтобы судить о её внешности?! Самец проклятый, привык там со своими девками, плоскими как доски… Здорово она врезала этому европейскому хаму, когда тот посмел вспомнить унизительное прозвище! Откуда только узнал о нём, а? Убить бы гада! И тут он обманул её. Он, видите ли, универсальный маг, и нужен Европе и Императору! Он, видите ли, единственная надежда на выживание Семьи! И с чем осталась Наследница Шиен?.. А это что такое?
Сандра замерла у распахнутой настежь камеры, где обитал её "наречённый". Девушка растерянно оглянулась по сторонам. Клетка была пуста, охраны не было. Не было и следов борьбы, но это ничего не значило. На Архимаге не было подавителей, он мог легко справиться с Иинг, которая со вчерашнего вечера всего лишь обозначала статус пленника. Где же они? Или жених сбежал от невесты при первой же возможности? Сбежал?! Девушка вспыхнула. От Сандры Шиен еще никто не убегал!
Наследница быстрым шагом направилась в комнату прослушки. Дежурившая там охранница при виде гневного лица начальницы вытянулась во весь свой немалый рост.
— Госпожа?
— Где Каррера? Почему его нет в камере?
— Ваш жених выразил желание посмотреть других пленников. Он и госпожа Иинг пошли туда ещё утром.
— Мой… кто?
— Жених, — повторила охранница, радостно хлопая коровьими ресницами. — Поздравляю вас, госпожа! Сын Императора Европы — отличная партия!
— Какой ещё жених? — возмутилась девушка. — Так, стоп! Куда они пошли? В бараки?
— Так точно, госпожа!
Сандра резко развернулась на каблуках, подальше от этой дуры и выскочила за дверь. Теперь понятно, как Каррера покинул камеру. Сын Императора, значит?
Опять коридоры, двери, переход через маленький ручей, дорожка, мощённая разноцветной плиткой. Вот и бараки, которые никакими бараками, естественно, не были. Просто две старые казармы. Ещё недавно здесь пьянствовали остатки экипажей Стивена, как раз перед тем, как отправиться на корм рыбам. Сейчас же из приоткрытых окон доносились крики детей и их матерей, тянуло аппетитным запахом жареной картошки. Шиен подошла к двери, у которой дежурили две охранницы с огнестрелами. При виде девушки одна из них открыла дверь.
— Ваш жених и госпожа Иинг пошли в четвёртый блок, госпожа.
Это начинало походить на какой-то кошмарный сон. Казалось, ещё немного, и Сандра взлетит в воздух и поплывёт над полом. Выругавшись на трёх языках, Санди прошла по коридорам. Европейки при виде разгневанной Наследницы торопливо уводили детей в комнаты, с испугом оглядываясь. В очередном коридоре обнаружился ещё один пост охраны.
— Они здесь? — Сандра кивнула на двери.
— Да, госпожа, — коротко ответили ей.
Хвала богине, что хоть эти промолчали о "её женихе и госпоже Иинг". Сандра вошла в лабораторию и увидела телохранительницу в белом халате. Та, прикусив губу, смотрела сквозь стекло, являющееся стеной одного из кабинетов. При виде начальства лицо охранницы приобрело испуганное и виноватое выражение.
— Госпожа…
— Что тут у вас происходит, Иинг? — девушка подошла ближе и заглянула внутрь комнаты.
В ярко освещённом помещении стояла кушетка, на которой лежала маленькая девочка. Судя по закрытым глазам, ребёнок спал, либо был под наркозом. Доминик сидел рядом на стуле, а возле него суетились двое целителей. Пол лаборатории был заляпан пятнами крови.
— Это Елена Гарсия, госпожа, — подсказала Иинг. — Дочь одной из пленных.
— Я вижу. Вы что, опыты на детях проводите?
— Нет, госпожа.
— Тогда что тут делает Каррера? Как он тут оказался с ребёнком? И кто его выпустил из камеры?
— Ваш жених…
— Да что же это такое… С чего вы взяли, Иинг, что Каррера мой жених?
— Но… Госпожа, вы же сами сняли с него подавители, а госпожа Хельга сделала ему предложение! Сегодня утром господин Каррера дал мне Клятву, что это правда. К тому же, от вас не поступало никаких приказов об ограничении свободы передвижений вашего жениха…
— Называйте его по имени! — с трудом сдерживая рычание произнесла Сандра. — Статус барона Каррера до конца ещё не определён. И официально он мне никто.
— Ээ… Ясно, госпожа.
— Итак, пленник наболтал вам глупостей, и вы решили, что ему всё позволено. Дальше?
— Но Клятва…
— Иинг!
— Да, госпожа! Ваш… господин Каррера не спал всю ночь. Утром он изъявил желание посетить бараки. Там он узнал одну из пленниц, Ренату Гарсия и имел с ней продолжительную беседу. Затем они втроём пришли сюда. Девочку обследовали целители, господин Каррера задавал много вопросов. Эээ… Госпожа, я видела, что они использовали какой-то кристалл.
— Белого цвета? — подсказала Сандра.
— Да, госпожа.
— И он светился в руках Каррера и девочки, так?
— Да, мэм. Девочка капризничала, её мать нервничала. По приказу господина…
— Он не господин вам, Иинг, — произнесла Сандра, делая попытку вернуть здравомыслие в голову подчинённой. — Не хватало нам ещё европейца в руководстве Семьи. Называйте его просто… гость. Или по имени.
— Да, госпожа. По просьбе гостя целители погрузили обеих Гарсия в сон. Мать сейчас в соседней палате, а Каррера занимался девочкой несколько часов.
— И? Откуда в палате кровь? Что с Домиником? Я что, каждое слово клещами должна из вас вытягивать?
— Госпожа, — Иинг побледнела и вытянулась. — Я не совсем поняла, что там случилось. Я не всё видела.
— Ну, так расскажите, что видели!
Иинг сглотнула слюну, покосилась на стекло и продолжила доклад:
— Каррера погрузился в медитацию. Затем что-то произошло. Он прервал транс, схватил скальпель и… Отрезал себе палец.
— Что?!
— Отрезал себе мизинец левой руки, мэм! — гаркнула Иинг.
— Сам?!
— Так точно!
— Он что, угробить нас всех решил? — возмутилась Наследница и решительно толкнула дверь в кабинет.
— Привет, Санди, — кивнул Доминик, обернувшись на звук открывшейся двери. — Ты как раз вовремя. А мы тут как раз один научный эксперимент проводили.
— Я заметила.
Сандра взглянула на левую кисть Каррера. Место ампутации было прикрыто бинтом, сквозь который проступало пятно заживляющей мази.
— Что с рукой?
— Опасности для здоровья нет, госпожа, — доложила одна из целителей. — Мы остановили кровотечение и предотвратили возможную инфекцию. При таком Источнике, как у вашего жениха, восстановление не займёт много времени.
— Оставьте нас, пожалуйста. Мне нужно переговорить с господином Каррера наедине.
— Я бы перекусил, — тут же бодро высказался универсал. — Госпожа Ли, думаю, ваша помощь больше не требуется.
— Да, господин Каррера, — кивнула Ли. — Прошу вас в следующий раз быть осторожнее с подобными опытами. Что делать с кристаллами?
— Один оставьте девочке. Я попрошу Шайю проследить за развитием ситуации. Остальные давайте сюда.
Целитель подала Каррера носовой платок, в котором клацнуло несколько камней. Доминик небрежно засунул их в карман и повернулся к Сандре.
— Пошли?
Когда молодые люди вышли из лаборатории, Сандра кивком приказала Иинг отстать. Смерив взглядом расстояние до телохранительницы, она взяла "жениха" под локоть и слегка встряхнула.
— Господин пленный, то, что вы лишились браслетов-подавителей, не означает, что вы можете приказывать МОИМ слугам и распространять порочащие меня сведения.
Сандра ещё раз оглянулась на Иинг, которая усиленно делала вид, что ничего не слышит, и зашипела:
— Ты что, самец, о себе возомнил? Какая ещё свадьба? Да я лучше на меч кинусь, чем с тобой под венец пойду!
— Ругаешься так, словно мы уже десять лет женаты, — весело усмехнулся Доминик. — Санди, ты мне руку сейчас сломаешь. Мне уже больно, если что.
— Да я тебе сейчас руки-ноги совсем поотрываю! Отвечай на вопрос или клянусь, я тебя прямо здесь придушу.
— Знаешь, когда ты злишься, то становишься ещё красивее.
— Убью, — всерьёз пообещала Сандра. — Что это за Гарсия? Эта девочка, она тебе кто?
— Женщины, — вздохнул Каррера. — Пусть мир падёт, им бы только отношения выяснить. Ладно, тайны в этом нет. Я знал Гарсию раньше, ещё по Аллате. Работали вместе. Потом она внезапно исчезла, и я не видел её почти три года. Оказывается, она уехала на побережье, женилась, родила дочь. Муж сейчас в армии, Рената даже не знает, жив ли он. А девочка — универсальный маг.
— И всё?
— Ты о чём? — поднял бровь Каррера.
— Ну… Ладно, неважно. Что там за ампутация собственных пальцев?
— О! — Каррера поднял вверх забинтованную руку и вскинул указательный палец. — А вот это правильный вопрос, госпожа Шиен. Пожалуй, я нашёл способ спасти вашу Семью.
— Неужели? — Сандра недоверчиво взглянула на идущего рядом юношу. — И какова будет цена за спасение?
— Тебе не понравится, — радостно сообщил Доминик.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28