Книга: Доминик Каррера (сборник)
Назад: Глава 37
Дальше: Глава 39

Глава 38

До сегодняшнего дня в центральной части Капитолия я ни разу не был. Всё как-то недосуг было. А сейчас тут смотреть было не на что. Обгоревшие остовы машин, закопчённые окна домов, воронки на дорогах, следы уличных боёв. Правда, воронки постепенно засыпали, а головёшки убирали с улиц. Баррикады разбирали, чтобы не мешать движению транспорта, и мы проехали эту часть города быстро. Как пояснила Мария, Лукаса перевезли из Имперского госпиталя во Дворец, где он и продолжал лежать без сознания под присмотром Анжелики Дюран.
Дворец был окружён сложной системой каналов и лужаек, к нему вело всего три дороги, мы поехали по одной из них, но не к центральному входу, как я ожидал, а в дальнее крыло Дворца. Все три дороги были блокированы многочисленными постами пехоты и артиллерии, при поддержке бронеходов. Такая концентрация войск меня неприятно поразила. На нас нападают, Нику ранили, а тут половина армии Европы охраняет дворцовый комплекс. А ведь тут не только военные, тут и магов полно, наверняка. Кстати, а где маги Золотой Лиги?
— Уверена, Кармен привлекла их к защите Императора, — сказала да Мендес, когда я озвучил этот вопрос.
— А она имеет на это право? Я слышал, что Совет не подчиняется никому, кроме Императора. Даже Наследники им не указ. А де Кабрера и вовсе из Совета выгнали.
— Если хочешь, то сам узнай у неё подробности. Мне с моей Бронзой и лейтенантским званием тут делать нечего, — немного раздражённо ответила Лола, как всегда, когда речь заходила о политических вопросах.
Мы вылезли из машины и поздоровались с генеральшей. Кармен выглядела не просто усталой, а вымотанной донельзя. Ей бы выспаться, а она будет решать судьбу моих друзей. Разумеется, никаких вопросов "за политику" я задавать не стал. Спросил только, что с Лукасом.
— С Императором, — внушительно поправила меня Кармен. — С ним всё в порядке. Сейчас он без сознания, но прогнозы очень хорошие. Ещё пара дней, и всё будет совсем отлично. Идёмте, нас ждёт герцогиня де Вега.
— Что с нашим костюмом, госпожа генерал? — остановил я Кармен. — Мы привезли образец, можем показать его в деле.
— Это не мне решать, Каррера, — сухо ответила Кармен.
Вот же вредина! Зачем тогда мы на каждом посту доказывали, что это не очередная бомба? Но своё недовольство я держал в уме, идя вслед за де Кабрера по коридорам Дворца, иногда поглядывая по сторонам. На стенах висели картины пейзажей, батальные полотна и портреты, в нишах стояли рыцарские доспехи и вазы с растениями. В глаза ничего не бросалось, но общее впечатление — неожиданно уютно. Да, немного смахивает на музей, но насколько я понял, это крыло — вотчина де Вега. Мартина не решилась занять Императорские покои? Впрочем, куда ей спешить? А вот кто она теперь? Если Лукас — Император, то кто она? Не Императрица, точно. А дети у них есть или династия Императоров прервалась и теперь корона у Рода де Вега? Ну, это не моя забота, в конце концов у меня есть проблемы другие. Первое — Дюран, второе — Камень Силы. Камень мне обещал Лукас, так что придётся ждать его выздоровления, а вот за Дюран придётся биться сейчас.
Мы довольно долго плутали по коридорам, и я всё гадал, почему это у Мартины кабинет так глубоко запрятан? Потом вспомнил рассказ Хосе, что Мартина всю жизнь была в опале: сначала из-за свадьбы, а потом из-за Санчеса. Но не сдавалась, мужа поддерживала и Первую Наследницу. Да ещё и интриги вела за их спинами, судя по воспоминаниям Санчеса. Железная тётка. С ней надо быть крайне осторожным, потому как у нас неприязнь взаимная и скрывать её сейчас будет глупо. Кто её знает, вдруг герцогине власть в голову ударила, и она начнёт со мной счёты сводить.
В приёмной народу было полно, но секретарь пропустил нас вне очереди без вопросов. Войдя в кабинет, мы встали в линию, по ранжиру. Сначала Кармен, потом её жених. Следом графиня Мария де Мендес, а рядом с ней встала Солано, как офицер. Следом стояла Ева, так как она была курсантом Легиона, ну а завершал шеренгу скромный я.
Мартина заканчивала писать что-то, не поднимая головы, поэтому я позволил себе оглядеться. Кабинет как кабинет: просторный, хоть дискотеку устраивай. Одна стена занята огромной картой Европы, вторая — закрытыми шкафами. Огромный круглый стол для собраний и внушительный стол герцогини в дальней части комнаты. В углу — флаг Европы.
Дописав и поставив подпись, Мартина с раздражением откинула ручку и нажала кнопку звонка. Опять появился секретарь, она передала ему папку.
— Размножить, передать членам Совета. На совещании я хочу знать их мнение по этому вопросу. И пусть принесут нам что-нибудь перекусить, а то я на обед не успеваю.
— Да, ваша милость.
Секретарь кивнул и вышел, а через минуту вернулся с подносом. На подносе лежали раскрытые бархатные коробочки. Мартина встала и подошла к нам.
— Дамы и господа, Империя благодарна вам за вашу верность, бдительность и стойкость. Генерал, графиня де Кабрера, вы награждаетесь орденом Золотой звезды за спасение Императора и подавление мятежа.
— Благодарю, ваша милость. Служу Империи.
Кармен поклонилась, а когда выпрямилась, Мартина прицепила ей на китель сверкающую трёхлучевую звезду. Золотую, между прочим. Серебряные звёзды получили Исабель Солано и… Ева! Хосе, пока всё ещё де Мендес, удостоился Бронзы. Когда дошла очередь до меня и Марии, у нас на груди оказалась звёздочки, матового стального цвета, поменьше, чем у остальных. Я посмотрел в глаза и герцогини и тоже произнёс:
— Благодарю, ваша милость. Служу Империи.
А сам всё размышлял, унизили меня или наградили? Нет, с Кармен всё правильно, тут вопросов нет. Подавить подготовленный мятеж за неделю, причём сделать это так, что у всего мира не возникло сомнений в боеспособности Европы — это надо быть действительно незаурядным стратегом. С Исой и Евой тоже понятно. Спасли заложницу, воевали в бронеходе против мятежников. Справились, молодцы. Хосе? Наверное, за верность, ну, и как жениха Кармен. А почему нас с Лолой так прокатили с наградами? Неужели из-за того, что рискнули и вытащили родителей Дюран? Вот ведь Мартина, вот стерва! Мы ей такую бомбу под её царствование обезвредили, и вот она — благодарность.
Осмотрев нас, Мартина остановилась рядом с Кармен.
— Генерал, у вас такой вид, будто вы не спали трое суток. Вам отдать персональный приказ?
— Нет, ваша милость. После приёма я планировала отдохнуть.
— Надеюсь. Завтра вечером жду вас на заседании Совета с докладом.
Мартина отошла от Кармен и повернулась к Хосе, пристально его разглядывая.
— Граф Хосе де Мендес, будущий Хосе де Кабрера… Что вы можете сказать о "Корвете", сударь?
— Хорошие машины, ваша милость. У них есть определённые трудности…
— Меня не интересуют технические подробности, я спрашиваю вас о фирме в целом.
Я рискнул скосить глаза на Хосе. Тот задумался на миг, потом осторожно ответил.
— Я думаю, что "Корвет" ждут тяжёлые времена с уходом Гальяно. Род Гальяно всегда был силён в банковской сфере, а теперь эта ниша пуста.
— А вы не хотите её заполнить, граф?
— МС, конечно, преуспевающая корпорация, ваша милость, но столь резкий рост вызовет протест со стороны конкурентов, — твёрдо ответил Хосе. — Если мы попытаемся поглотить "Корвет", то это будет вызовом Дельгадо и другим Родам, с которыми у нас партнёрские отношения. И вместо роста мы получим бойкот, если не больше. Нет, ваша милость, я не желаю войны на данном этапе. У МС открылись огромные перспективы в плане освоения наследства Агилера. В частности, я бы хотел получить военные контракты по разработкам мышц для бронеходов, а также их долю в морских перевозках по Южному морю.
— А у вас неплохие амбиции, — одобрительно усмехнулась Мартина. — Думаю, что я смогу договориться с теми же Дельгадо, чтобы вы поделили этот рынок. Согласны?
— Более чем, ваша милость! — до меня докатилась волна удовлетворения от Хосе.
Так Мартина позвала нас на раздачу слонов? А Кармен почему выговор получила? Или жена Императора решила совместить полезное с приятным: наградить кого надо, а заодно и втык дать, чтобы не расслаблялись? Тем временем де Вега подошла к Лоле и задумчиво посмотрела на неё.
— Графиня де Мендес, вы понимаете, что со свадьбой вашего брата ваше неженатое положение становится просто неприемлемым? Мария Долорес де Мендес является Наследницей, что бы там ни было написано в разных доверенностях. Я понимаю, что вам не особо хочется вешать на себя ярмо светской львицы и воспитательницы Наследниц, но ситуация сейчас такова, что ваша холостая жизнь ставит всю нашу партию в двусмысленное положение. Я даю вам срок до конца этого года, чтобы определиться, и если я не услышу о помолвке, я лично подберу вам мужа, вы меня понимаете?
— Да, ваша милость, — выдавила несчастная Лола. Ну точно Мартина на неё зла!
— Лейтенант Солано. Что вы можете сказать о вашей работе в группе Каррера? Только коротко.
— Группа успешно справилась с поставленной задачей, ваша милость, — отчеканила Иса.
— Это всё?
— Коротко — да.
— Ясно, — произнесла Мартина. — Можете идти, лейтенант, подождите в приёмной.
— Есть!
Иса развернулась и вышла из кабинета. И к чему был этот вопрос? А Мартина посмотрела на Еву и на меня.
— Полагаю, что вы тоже считаете, что справились с задачей, курсант?
— Вчера я лично протестировала контактный комбинезон, ваша милость, — храбро сказала Ева, глядя в глаза Мартине. — Я не знаю, что там наобещал вам мой брат, но то, что испытывала я — это потрясающий результат.
Ну, Ева! Даже я посчитал, что девочка дерзит, но Мартина на этот выпад лишь усмехнулась.
— Вот как? Я слышала, что эту разработку назвали вашим именем?
— Мой брат любит давать имена близких своим удачным творениям.
— Посмотрим, курсант. Вы свободны. Господин граф, вы тоже. В соседнем кабинете сидит Лукас Дельгадо, думаю, что у вас найдутся общие темы для разговора.
Когда Ева и Хосе вышли, Мартина вздохнула. А с выдохом она превратилась в обычную женщину, с трудом сдерживающую эмоции и усталость.
— Садитесь, — махнула она нам рукой. — Где там этот секретарь чёртов?
Дверь распахнулась, и показался "чёртов секретарь". Он катил небольшой столик с чайником и кофейником, а так же подносы с пирогами и печеньями.
— Это не еда от Марко Альва, но тоже вкусно, — заметила Мартина, принимая чашку и кивком отсылая мужчину прочь. — Господин Каррера, вы почему молчите?
— У меня нет слов, ваша милость, — "а что мне ещё сказать?"
— Зовите меня по имени, раз уж мы собрались в таком близком кругу.
Ого! Так меня приняли в "ближний круг"? Пожалуй, что эта награда посерьёзнее висюльки на кителе.
— Хорошо, госпожа Мартина. Что с вашим мужем? Когда он придёт в себя?
— Лукас в искусственной коме, — вздохнула де Вега. — Анжелика будет выводить его из седации завтра или послезавтра. До того времени я исполняю его обязанности как могу. До официальной коронации Лукаса я могу не слишком много, и меня пока не особо кто слушает. Столько всего навалилось, а помощи от вас не дождёшься.
— А чем я могу вам помочь? — недоумённо спросил я.
— Я думаю, что ничем.
— Эээ… тогда зачем же я здесь? — совсем растерялся я.
— Затем, что Лукас вам доверял и говорил о вашем нестандартном мышлении, — раздражённо ответила де Вега. — Затем, чтобы ответить за своих подопечных, которые наломали дров. Что вы думаете делать с Мартином Дюран?
— Я не отрицаю его вины, госпожа. Но не думаю, что он заслуживает звания предателя и изменника.
— Мне только что сказали, что ваш костюм очень хорош. Что было бы, если бы он попал в руки Серхио Агилера? "Войну самцов" мы бы не пережили, не только я и вы, но и вся страна.
— И всё же, госпожа, — я упрямо наклонил голову, — я не считаю Мартина виновным в измене. Если уж искать виновных, то начинать надо с вас.
— С меня?! — от изумления де Вега даже забыла возмутиться.
— Вы заказали ту экспертизу, после которой всем стало известно о нашей работе, госпожа Мартина. Из специалистов только ваш супруг. Ничего не хочу сказать плохого о госпоже Солано, но она боевой офицер, а не биоконструктор. Нам выделили место в части, но где? Лаборатория напоминала проходной двор, а не объект секретных разработок. Спросите у Марии де Мендес, как я работал в МС и какие там были меры предосторожности! А нашу работу обсуждали все: от майора Алонсо до рядового на КПП. Я удивлён, что Агилера потребовался шантаж, чтобы раздобыть костюм. Он мог просто зайти на территорию части и выйти с ним! И за это вы хотите привлечь к ответственности мальчишку, на которого впервые в жизни свалился такой жуткий выбор?!
— Попридержите язык, Доминик! — прикрикнула Кармен. — Не забывайте, с кем вы разговариваете!
— Я думал, что мы говорим откровенно, Кармен, — меня понесло. — Мне надоели эти придворные недомолвки и аристократические привилегии. Мартин спасал своих родителей! Да, сглупил, но я его осуждать не могу. Вспомните себя в его возрасте и ответьте честно сами себе: как бы вы поступили? Если за каждую ошибку мы будем расстреливать мальчишек, то кто останется? Бесхребетные аристократишки, только и думающие, как прикрыть свой зад!
— Да уж, я вижу, что вы тесно общались с Санчесом, господин Каррера, — бесстрастно отметила де Вега. — Тот тоже любил всех ругать, хамить, и ставить всё с ног на голову.
— И всё же вы прислушивались к его мнению, госпожа, — я посмотрел на герцогиню. — Я тоже признаю умственные способности Санчеса, несмотря на свою ненависть.
— Я тоже никогда не считала его простофилей, — кивнула Мартина. — И всё же, немного странно слышать от вас такую жаркую речь в защиту Дюран. Я думала, что вы более… безжалостны. Особенно после той бойни на дороге.
— Я не испытываю жалости к своим врагам, госпожа, — я отодвинул чашку. — Людей, что захватывают заложников, я буду давить, как тараканов, я уже говорил это графине де Мендес, повторю и вам. Но многое из того, что я вижу, мне очень не нравится.
— Например?
— Например, вендетта, объявленная Гальяно. Сколько погибнет народа, пока Валерия успокоится?
— Это привилегия аристократов, Каррера! — резко ответила де Вега.
— У аристократов слишком много привилегий! Вот случился кризис, и что? Власть надеется на аристократические фамилии, а не на армию и полицию. Нашёлся выскочка, который всего двумя лозунгами расколол страну! Разве это нормально? А случай с Мануэлем? Почему нельзя было отправить Санчеса к ментату ещё после убийства герцогини де Фуэнтес? И сколько в Совете ещё таких же Санчесов?
— Откуда вы знаете о Фуэнтес? — насторожилась Мартина.
— В газетах прочёл, — язвительно ответил я. Не говорить же ей правду, что я прочёл это в памяти Мануэля.
— Ты дерзишь, Каррера, — процедила Мартина, прищурив глаза.
— А что вы ещё ожидали от человека, который отсчитывает последние дни? — не отступал я. — Зачем вы тогда меня вообще сюда позвали? Вам же нужен был нестандартный взгляд на вещи? Ну вот он, я его вам озвучиваю.
— В твоём изложении это больше похоже на рецепт революции, — вставила Мария. — Если я правильно тебя поняла, то ты хочешь урезать исконные права аристократов, которые только что навели порядок в стране. Ты хочешь подвергнуть допросу с использованием ментата весь Совет, состоящий из магов Золотой Лиги, которые являются опорой трона. Ты же сам убил по праву мести Миа Ван! А теперь ты хочешь, чтобы отменили вековое право аристократов на справедливое возмездие, и в то же время оправдываешь своего друга-предателя. Не слишком ли много предложений, Доминик? Так ты не доживёшь до выхода из этого кабинета.
— Спокойно, Лола, — остановила аристократку Мартина. — Как ни неприятно признавать, но во многом он прав. Если бы вы с Хосе не прошли ментата, я бы не была сейчас так щедра. Мы с Лукасом уже обсуждали эту тему, и я согласна с Каррера. Совет надо держать в руках и жёстче контролировать отдельные Роды. Глядишь, и Гальяно не пошли бы на эту глупость.
В комнате воцарилось молчание. Каждый думал о своём, но эмоции у всех были одинаковые. Никакой радости никто не испытывал, скорее царила подавленность, из чего я сделал вывод, что все всё-таки понимают необходимость реформ. Сейчас мы прошли по краю, а что будет завтра?
— В любом случае, это дело не одного дня и даже десятилетия. Принимать решение будет Лукас, — вздохнула Мартина. — Как его советник и супруга я передам ваши пожелания, господин Каррера. Пока же у нас и других забот хватает. Кармен, что там с Англией? Я понимаю, что доклад будет лишь завтра, но всё-таки?
— Англия хочет попробовать нас на зуб, — ответила Кармен, промокнув губы салфеткой. — Разведка сообщает, что вскоре выйдет крупный флот, там много транспортников. Новейшие корабли, вооружённые крупными орудиями тоже есть.
— И что? Мы сможем сорвать высадку десанта?
— Мы сможем это сделать, если будем знать точное место десантирования. Береговая артиллерия прикрывает ключевые точки, но западное побережье — это сплошная промышленная зона и порты. Захватывай любой, и развивай оттуда наступление. Орудия стационарные, гарнизоны давно известны. Англичане прекрасно знают наши оборонительные линии, и под снаряды они не полезут. Западный флот у нас состоит из кораблей тридцатилетней постройки, а Адмиралтейство начинает клепать корабли совершенно нового типа, ваша милость. Да что там, у нас даже Главкома ВМФ нет! Сколько информации о наших оборонительных планах передала врагу Анастасия Агилера, известно только Праматери. К тому же англичане сильные гидроманты — это тоже учитывать надо. На воздушный флот надежды мало, при таком количестве кораблей зенитки их собьют. Я перебрасываю четвертую когорту на побережье, но это бронеходы, а не орудия двухсотого калибра. И куда лучше было бы подловить транспорты в море, а не воевать с десантом на суше.
— А если орудия перевозить? — спросила де Мендес.
— Пока их демонтируют, погрузят, пока привезут, пока разгрузят и установят… Думаешь, у нас есть столько дальнобойных пушек, Мария, чтобы создать плотную огневую завесу? У нас все границы морские, но основная артиллерия сосредоточена на африканском побережье. Оттуда их снимать что ли? На это месяцы уйдут! Да и капониры под них не готовы.
— Встретить десант рейлганами? — предложил я.
— На них вся надежда, — кивнула Кабрера. — Вы придумали отличное оружие, Доминик.
— Кстати, мне за это изобретение не заплатили ни медяшки, — я с намёком посмотрел на Мартину. — Как тут проявлять патриотизм?
— Миллиона хватит? — спокойно спросила герцогиня, и я ошарашенно кивнул. — Договорились. Миллион за рейлган. Что ещё, Кармен?
— Да, собственно, всё, — Кабрера задумалась, потом добавила. — Ваша милость, я не слишком сильна в морских сражениях, и не могу ответить вам компетентно на некоторые вопросы.
— Назначением Главкома озаботится Лукас, — проинформировала Мартина. — Я в этом понимаю не больше твоего, Кармен. Подождём немного. Что там с заклинанием господина Каррера? В чём трудности?
— Основная проблема в том, что для освоения заклинания Доминика, нужны не просто сильные, но и верные маги. К тому же, ваша милость, я вас уверяю, не всякий маг справится с рейлганом. Мне потребовалось довольно долгое время на освоение. И даже если мы сможем обучить хотя бы нескольких магов, то куда их направить?
— Посадите их в поезд, — посоветовал я. — Будет мобильный заградотряд из магов Золотой Лиги. Эдакий бронепоезд.
— Кармен? — внимательно посмотрела на генеральшу Мартина. — Мне кажется, что это удачная мысль. Западное побережье пронизано сетью дорог, ты сама об этом говорила, не так ли?
— По-езд… — Кабрера произнесла это по слогам, обкатывая губами каждую букву. — Я помню цифры, Каррера. Мы уже начали обучать трёх магов, Мартина, результаты обнадёживают. Дальность прямого выстрела пятнадцать километров. Скорострельность — выстрел в двадцать пять-тридцать минут. Хмм… А если магов будет пять, то… Подобьём хоть один линкор и англичане отступят, там не дуры в Адмиралтействе. К тому же, состав будет двигаться быстрее транспортного судна, и если мы будем держать под прицелом всё побережье… Если начать формировать поезд и команду прямо завтра… Думаю, что за неделю смогу это сделать, ваша милость. Или сделать сразу три поезда с одним магом в каждом и прикрыть большую часть побережья? Надо прикинуть.
— Миллион за бронепоезд? — я улыбнулся герцогине.
— Вы в кого такой жадный, Каррера? — спросила де Вега, но кивнула. — Ладно, идея и впрямь хороша.
— Меняю миллион на Мартина, — тут же предложил я.
— А вот это у вас точно от Хосе! — рассмеялась наконец-то де Вега. — Ладно, забирайте своего дружка. Если он пройдёт ментата, я не буду выдвигать обвинения в измене. Договорились? Он, его невеста, родители…
— И Анжелика Дюран, — подсказал я.
— Анжелика? Она тут при чём?
— Она подаст пример. Матриарх уважаемого рода сама пройдёт проверку на верность Империи. Думаю, что это впечатлит Совет и подаст пример остальным.
— Добровольно пройти ментата, как знак веры в Императора… Отличный лозунг. Я бы и за него не пожалела миллиона, но это будет политически неправильно. Тогда я стану выглядеть мотовкой государственных денег.
— Да мне деньги не особо нужны, — осторожно заметил я. — У нас с господином герцогом был уговор. Я ему камни, которые уберут проблему со щитами на бронеходах, а он мне…
— Я знаю вашу договорённость. Но нужное вам у Африки, а сейчас кризис с Англией, так что вам придётся потерпеть. Что ж, дамы и господа, думаю на этом мы закончили. У меня ещё полно дел, у вас тоже. Доминик, поговорите с Дюран.
Назад: Глава 37
Дальше: Глава 39