Книга: В числе пропавших
Назад: Глава 12. ЗВОНОК
Дальше: Глава 14. КОШМАРЫ

Глава 13. ИНДИАН-ПОЙНТ

Расти не спешил. Он подъехал к повороту на Индиан-Пойнт, не превышая скорости, повернул налево и сразу же попал на извивающуюся узкую дорогу. На вершине он миновал участок для парковки и направился к низкому каменному парапету перед крутым обрывом. Расти проехал пять припаркованных автомобилей: два фургона-кемпинга, джип «Тойота» и серый грузовичок «Чеви». Номер на грузовике был такой же, какой Расти видел около шоссе Свит-Мидоу. Мать Тринк была права.
Он заметил с полдюжины человек. Трое из них, отец и его сыновья, рассматривали в телескоп, взятый на прокат, окрестности Серебряного Озера. Парочка влюбленных стояла лицом к озеру, обнимая друг друга за плечи. Одинокий мужчина сидел на парапете лицом к парковке, вгрызаясь в сэндвич. Тринк и Билли не видать.
Расти заглушил двигатель около их грузовичка и вышел из автомобиля. Он заглянул в кузов, но не увидел ни Билли, ни Тринк, только пару грязных обрезанных одеял. Он взглянул на часы.
Скоро должна появиться Пак, но не раньше, чем через пять-десять минут.
- Вы - шериф Ходжес, - сказал мужчина с сэндвичем. Дующий с озера ветер растрепал его седые волосы. Он потрогал ус и пожевал его. - Я голосовал за вас.
- Спасибо. Я ценю это.
- Суровы, но справедливы. Я так думаю. Вы здесь по делу?
- Да, - oн подошел к мужчине и пожал ему руку.
- Меня зовут Восс. Гарри Восс, - представился тот.
- Приятно познакомиться, Гарри. Взаимно. Вам нравится здесь?
- Пока не подойду к краю обрыва. Чудовищно высоко над озером. Вы знаете, индейцы Вашу сбрасывали отсюда своих вождей.
- Умерших вождей.
- Конечно, - старик рассмеялся. - Полагаю, что умерших. А знаете, зачем они это делали?
- Не уверен. Если и слышал, то забыл.
- Прямо здесь, под нами, озеро достигает тысячи футов в глубину. Тысяча футов. Знаете, как там холодно?
- Полагаю, очень холодно.
- Ужасно холодно. Ниже минус тридцати. Тысячу лет спустя те старые вожди такие же свеженькие, как и в тот день, когда умерли. Это нечто, да?
- Конечно, - сказал Расти.
- Они и сейчас там, внизу. Никогда не всплывают. Никогда. Вот вы, офицер полиции, как вы думаете, почему они не всплывают?
- Если они не разлагаются - не выделяется газ. Нет газа в телах - они остаются внизу.
- Вы правильно понимаете, шериф. Не зря я за вас голосовал.
- А теперь, я хочу спросить вас, Гарри. Если вожди никогда не всплывают на поверхность, откуда такая уверенность, что они остались такими свежими и красивыми?
- Иногда их выбрасывает на берег. Как правило, когда меняется течение.
- Разве такое случалось?
- Насколько я помню, последний такой случай произошел около тридцати лет назад. Где-то в 67-68-ом году. Или около того. Конечно, этим делом занимался шериф. Тогда это был шериф Роулс. Он решил, что это самоубийство. Хотите есть? У меня еще есть сэндвич, - oн хлопнул пальцем по крышке бакалейной коробки, стоявшей между его ног. - Индейка, салат и майонез на «Волшебном Хлебце».
- Спасибо, Гарри, но вынужден отказаться. Я только что пообедал.
- Как хотите. Мне больше достанется. Не могу налакомиться этим «Волшебным Хлебцем». Самый нежный из всех хлебобулочных изделий, какие когда-либо были. Как вы думаете?
- Он вкусный и нежный, - ответил Расти.
- И всегда им остается. Очень надолго. Вкусный и свежий, как те вожди, которых сбрасывали в озеро. Знаете, что я думаю, шериф? Когда настанет мой час, я бы хотел уйти из жизни здесь. Это возможно?
Расти подумал о строгой службе по охране чистоты озера, но не решился о ней упомянуть.
- По этому поводу вам необходимо проконсультироваться в погребальной конторе.
- Я добьюсь этого, шериф. Да, добьюсь. Или попрошу своих друзей сбросить меня в полночь. Не думаю, что кому-то удастся им помешать. Ночью здесь никого нет, за исключением влюбленных парочек, а они не смогут помешать исполнению моей мечты.
- Поговорим вот о чем… Вы не заметили людей, которым принадлежит вон тот грузовик?
- Нет. Когда я пришел сюда, он уже стоял.
Послышался шум двигателя. Расти посмотрел в сторону въезда на автомобильную стоянку и увидел патрульный автомобиль.
- Это, наверное, мой помощник. Приятно было побеседовать с вами, Гарри.
- Взаимно, шериф. Берегите себя.
- Вы тоже.
Когда Расти отошел от старика, Пак вылезала из машины. Ветер теребил ее светлые волосы. Она, прищурилась, глубоко вздохнула и помахала идущему к ней Расти.
- Ты нашел наших свидетелей? - спросила она.
- Я нашел их грузовик, - oн показал пальцем на серый «Чеви». - Ребята, наверное, где-то там, внизу. Может, прогуливаются у озера.
- Пойдем за ними?
- Или так, или останемся около грузовика. Они ведь не сказали, сколько их ждать.
- Я бы немного прогулялась.
- Ладно. Тогда захвати дубинку.
Пока Пак ходила за дубинкой, Расти открыл капот грузовика. Он снял колпачок распределителя зажигания, протянул руку и вытащил ротор. Положив его в карман, он захлопнул капот.
С Пак они встретились на дорожке у телескопа. Мужчина с сыновьями ушли. Неподалеку неспешно прогуливались влюбленные, держась за руки и склонив друг к другу головы. Гарри Восс по-прежнему сидел на низком парапете, вгрызаясь во второй сэндвич, и наблюдал за нырнувшей чайкой.
- Мы нашли пилу, - сказала Пак, когда они вышли на главную тропу.
- Слесарная ножовка?
- Правильно. Отпечатков нет, но много крови. Группа «0», как и у жертвы.
- Ножовка новая?
- Абсолютно. Выглядит так, будто ею раньше не пользовались. Джек собрал на берегу много металлических безделушек.
- Отлично. Что по поводу вскрытия? Биркус звонил?
- Звонил. Мисс Паркингтон утопили, как мы и предполагали.
- Что по убийце?
- Или убийца, или кто-то еще позднее вступил с ней в сексуальный контакт. Это могут быть разные люди.
- Возможно, но вряд ли.
- У него черные волосы и кровь группы «А». Ее определили по анализу семени.
- Что-нибудь еще обнаружили при вскрытии?
- Нет. Это все.
- Что-нибудь новое выяснили у Фэй и Басса?
Пак покачала головой.
- В их отчетах нет ничего нового. И на фотографиях они никого не опознали.
- Ладно. Может, мои друзья Билл и Тринк нам что-нибудь поведают.
- Как мы их найдем? - спросила Пак.
- Найдем, не переживай.
Усмехнувшись, она ткнула Расти в бок кончиком дубинки.
- Не следует так обращаться со своим боссом, - проворчал он, улыбаясь. - Или со своим свекром.
Широкая и хорошо утоптанная дорожка спускалась с южной стороны стоянки под крутым углом с множеством пригорков. Она не подходила близко к отвесной поверхности Индиан-Пойнт. Хотя крики чаек постоянно напоминали, что озеро обитаемо, ничего не было видно, за исключением соснового леса.
Каждый шаг доставлял Расти боль, но он старался этого не показывать.
- Что теперь? - спросила Пак, когда они дошли до дорожного указателя в низине.
Дорожка справа вела к специально оборудованной площадке для пикников, дорожка слева - к бухте. До площадки для пикников было четверть мили, до бухты - миля.
- Давай сначала попробуем на площадке для пикников, - предложил Расти.
- Ты не хочешь разделиться?
- Я так не думаю. Эта Тринк воистину подлая сука, - oн оскалился. - Она может тебе врезать.
- Только не туда, куда она врезала тебе.
Он усмехнулся.
- Ты полагаешь, что это неправда, что все говорят о тебе?
- А ты как думаешь?
Расти внезапно почувствовал, что краснеет.
- Я думаю, настало время поменять тему.
После нескольких минут быстрой ходьбы они достигли площадки для пикника. Поляна у озера выглядела пустынной, за исключением белки, вставшей столбиком на одном из зеленых столов, и грызущей что-то, что она держала в передних лапках.
Когда они пересекли поляну, белка перестала есть. Она замерла и настороженно смотрела в их сторону, явно не желая, чтобы ее обнаружили.
Прямо перед ними земля резко ушла вниз. Они подошли к берегу и увидели женщину.
Она лежала на спине, подложив руки под голову. Ее голые ноги находились лишь в нескольких дюймах от плещущейся воды озера. Глаза скрывали солнечные очки. Одета она была в белое бикини. Ее кожа блестела от масла и была покрыта ровным загаром.
Она напомнила Расти Урсулу Андресс из первой серии фильма о Джеймсе Бонде - «Доктор No».
- Думаешь, она спит? - прошептала Пак.
- Может быть.
- Давай попробуем…
- Разбудить меня? - улыбаясь, женщина неловко повернула голову и посмотрела на них. - Я могу вам помочь?
- Я - шериф Ходжес. Это мой помощник Ходжес. Мы…
- Сладкая парочка, - сказала женщина.
Расти снова покраснел.
- Она моя невестка, - сказал он, смущенный тем, что ему пришлось оправдываться.
- Ваш сын - везунчик, - сказала она. Затем представилась: - Я - Аманда Лэйн.
- Приятно познакомиться, мисс Лэйн, - ответил Расти. - Мы разыскиваем пару подростков, которые могут быть свидетелями преступления, которое мы расследуем. Парень и девушка. Обоим около семнадцати лет.
- Как они выглядят? - спросила Аманда.
- Как подушечки для булавок, - сказал Расти.
Аманда тихо рассмеялась.
- На самом деле, - сказала она, - я никого вообще не видела. Только вас двоих.
- Хорошо, - сказал Расти. - Спасибо. Хорошего дня.
- У меня сегодня великолепный день. Спасибо.
Последний раз, взглянув на загорелое блестящее тело Аманды, Расти развернулся.
- Это была неожиданность, - сказала Пак, когда они удалялись от берега.
- Приятная неожиданность.
- Не забывай, что ты женат, папик.
Он уставился на нее, удивленный, что она назвала его «папиком». Он не помнил, чтобы она так называла его раньше. Так обычно называл его Харни, иногда Милли. В отличие от «папы» в этом слове звучал какой-то шутливый подтекст. Сейчас тоже.
- Деточка, - сказал он, - я никогда не забываю, что женат.
- Приятно слышать.
Назад: Глава 12. ЗВОНОК
Дальше: Глава 14. КОШМАРЫ