Книга: Месть Тьмы. Кровь за кровь
Назад: Глава пятая. Нежданность
Дальше: Глава седьмая. Посольство

Глава шестая. Кровавое безумие

Сколь сильно время не ждёт на самом деле, Домелунг Пятнадцатый понял уже утром, когда прямо во время завтрака к нему явился посыльный от Главнокомандующего с секретной депешей. В депеше Герцог настоятельно просил Его Величество незамедлительно явиться в Бриданну вместе с Верховным Магом. Дабы исполнить просьбу Главнокомандующего, пришлось отложить массу встреч, но отказывать ему Король не стал, справедливо полагая, что безгранично деятельный Герцог не станет вызывать его из столицы в разгар дипломатических мероприятий просто так. Посему спустя час Домелунг Пятнадцатый явился в Башню Мага Лорда Нимтала, и Верховный Волшебник зажег арку портала, провешивая путь в Бриданну.
В Бриданне, самом крупном городе западных провинций Авлии, имелось несколько портальных арок, но монаршие особы по обыкновению своему прибывали через две из таковых. Одна располагалась в Королевских Покоях, под которые отводился целый этаж во дворце Бургомистра в каждом крупном авлийском городе. Вторая находилась в Башне Магов Бриданны, которая стояла в непосредственной близости от города на высоком холме и являлась превосходной стратегической точкой как для обороны Бриданны, так и для наблюдения за ней. В данный момент сия Башня принадлежала ученику Лорда Нимтала, молодому магу Лазурного ранга, и в депеше своей Герцог просил Его Величество явиться именно туда.
Едва сияние портала стабилизировалось, в него немедленно устремились королевские телохранители. Вскоре один из них вернулся и сообщил, что путь свободен, и по ту сторону Короля уже ожидает Главнокомандующий с генералитетом. Домелунг Пятнадцатый прошёл порталом и оказался в довольно просторном круглом помещении, обрамлённом множеством распахнутых стрельчатых окон, украшенных цветными витражами. Бывать в Башне Магов Бриданны ему раньше не доводилось, ибо в самой Бриданне Король появлялся лишь однажды, когда, будучи юным, столь внезапно унаследовал корону от скоропостижно скончавшегося отца и объезжал Королевство по случаю своей коронации. Увидев Короля, Лазурный Маг, владелец сей Башни, немедленно склонился в поклоне.
– Ваше Величество! – Герцог выполнил приветствие Рыцаря-По-Праву, и стоящие подле него генералы преклонили колена с упором на помещённые в ножны мечи, как подобает Рыцарям-По-Крови. – Прошу великодушно простить мне столь дерзкую депешу, но ваше присутствие весьма требуется на месте событий!
– В чем дело, Герцог? – Через распахнутые окна Король заметил многочисленные дымы, поднимающиеся в небо. – Орки напали раньше? Произошла баталия?
– Она закончилась два часа назад! – подтвердил Главнокомандующий, учтивым жестом приглашая Короля подойти ближе к окнам. – Извольте взглянуть, Ваше Величество! Это безопасно, окна окружены Магическим Щитом Лазурного ранга.
Он первым устремился к окнам, и Домелунг Пятнадцатый последовал его примеру. Верховный Маг направился следом, и генералы поспешили повторить его действия. Башня Мага Бриданны была построена более десяти тысяч лет назад и отличалась не только наличием арки портала на обзорной площадке. Насколько Домелунг Пятнадцатый помнил из уроков придворных гувернёров, многие древние Башни имели портальную арку именно на обзорной площадке. Устанавливать арку в кабинете владельца Башни стало модно много позже, в ту пору, когда традиция возводить Башню Мага на изрядном удалении от мирской суеты сменилась традицией устраивать Башню рядом с крупным городом, дабы могучий чародей мог взять город под свою защиту.
Эта Башня была выстроена на пересечении сменяющих друг друга тенденций, и потому арка портала по старой традиции обрела своё место на обзорной площадке. Сама же Башня возводилась рядом с уже существовавшей тогда Бриданной, в те времена имевшей весьма скромные размеры и ещё более скромное значение. Расчет древних Королей на то, что могучая Башня Мага, вознесшаяся возле чахлого провинциального городишки, существенно поднимет статус последнего, оправдался. Минули века, и Бриданна превратилась в крупнейший город западных провинций Авлии, который размерами своими увеличился с тех пор двадцатикратно.
Мудрость монарха, принявшего столь непростое и весьма смелое решение, лишний раз подчеркивалась подходом, который был проявлен при строительстве. Бриданна расположена в равнинной местности, пересечённой небольшой речушкой, отделяющей город от множества сельскохозяйственных полей, в настоящий момент пылающих золотом поспевающего урожая и распростёршихся вдоль речного побережья на изрядное расстояние. Другая сторона города упиралась в обширные фруктовые сады и крестьянские животноводческие фермы, уходящие к виднеющемуся вдали лесу. Когда-то лес этот подходил вплотную к реке, и первые поселения, возникшие после Начала Времён на месте Бриданны, состояли из лачуг лесорубов. И так как на сей лишённой возвышений местности не было удобного места под Башню, древний монарх распорядился сие место создать искусственно. Холм высотою в десять саженей был выложен из камня, привезённого из каменоломен соседней провинции, а после отсыпан камнем более мелким и покрыт землёю. На вершине сего возвышения и была выстроена Башня Мага высотой в двадцать саженей, и с её обзорной площадки Бриданна представала, словно на ладони.
В настоящий миг раскинувшийся подле Башни город бурлил обильной суетой прибывающих в него многочисленных воинских колонн, однако никаких повреждений на себе не нёс. Дымные следы пожаров поднимались в воздух в миле перед городом, и Домелунг Пятнадцатый окинул взглядом открывающуюся картину прошедшего сражения. Битва состоялась посреди ферм, занимающихся разведением копытней. Сами пожары уже были потушены, дымили лишь сильно обугленные строения, от изгородей и заборов не осталось и следа, животные либо разбежались, либо были заранее уведены в безопасное место. Всё немалое пространство ферм было изрыто воронками боевых заклятий и усеяно трупами. Множество мёртвых оркских воинов и их громадных скакунов лежали посреди вдвое большего количества погибших авлийских солдат, и несколько похоронных отрядов складывали убитых на повозки.
– Неприятель продвигался к Бриданне весьма быстро, – начал доклад Герцог. – Мы не ожидали столь высокой скорости приближения. Орки не стали отдыхать после предыдущих боёв и даже не дали отдыха скакунам. Пришлось принимать срочные меры противодействия. Я разместил тяжёлую пехоту среди ферм, дабы обилие строений и изгородей не позволило Оркам набрать скорость для таранного удара. Пришлось рискнуть магами и расставить их на чердаках строений под усиленной охраной. Подпускать неприятеля к городским стенам я не решился, опасаясь, что Орки не станут семью сотнями штурмовать город, защищённый войсками, и набросятся на окрестные деревни, поля и фермы.
– Мудрое решение, Герцог, – одобрил Домелунг Пятнадцатый. – Жизнь подданных весьма ценна для Королевства. Нам не нужны лишние жертвы и паника, которую они вызовут. Насколько я вижу, Орки не пожелали предпринять каких-либо тактических изысков?
– Именно так, Ваше Величество! – весьма хмуро подтвердил Главнокомандующий. – Они устремились в бой с такой яростью и презрением к смерти, будто желали погибнуть более, нежели выжить. Передовые стены пикинёров, размещённые среди строений, не удержали удар, и я ввёл в бой все войска, что были под рукой, дабы не допустить прорыва. Окружить неприятеля удалось быстро, но Орки спешились и рубились в полном окружении до тех пор, пока не были уничтожены. Благодаря присутствию на поле боя сотни боевых магов, умертвить их удалось быстро, но даже за столь непродолжительное время наши потери составили два к одному.
– Есть ли погибшие среди магов? – нахмурился Король.
– Волею Эрдиса Щедрейшего, потерь среди боевых магов удалось избежать, – ответствовал Главнокомандующий. – Два батальонных целителя пали в бою, ещё трое получили серьёзные раны и были доставлены в больницу Бриданны. Полчаса назад оттуда сообщили, что ныне им ничего не угрожает, исцеление идёт успешно.
– Вы послали войска к границе? – осведомился Король, продолжая обозревать результаты выигранного сражения. – Основное войско Орков обнаружено? Где оно сейчас, и какова его численность?
– Войска к границе направлены, – подтвердил Главнокомандующий. – Я отправил туда три полка, опережая которые двигаются отряды конных разведчиков. Пока войско неприятеля не обнаружено, но оно обязательно появится! Так сказали Орки!
– Орки? – удивился Домелунг Пятнадцатый. – Неужели вам удалось захватить пленных? Не помню, чтобы Дети Ругодара сдавались в плен.
– Мы подобрали полтора десятка умирающих оркских бойцов, – объяснил Герцог. – Все они были без сознания и несли на себе множество весьма серьёзных ран. Целителям удалось вернуть к жизни шестерых из них. Первый Орк, очнувшийся в результате исцеления, набросился на излечившего его мага столь быстро и яростно, что его пришлось немедленно умертвить. Для этого потребовалось пятеро тяжеловооружённых пехотинцев, одному из которых Орк успел сломать шею. Благо целителя удалось спасти. Остальных пленных мы заковали в кандалы, прежде чем приводить в чувство.
Главнокомандующий недовольно скривился и с сожалением произнёс:
– К сожалению, один из них оказался слишком силён. Он рвал цепи столь неистово, что натяжение кандалов оторвало ему кулак. Орк высвободил обильно исходящую кровью культю и исхитрился воткнуть её в лицо одному из конвоиров, пытавшихся его усмирить. Обломок кости пробил ему глазницу, и конвоир умер. Орка пришлось умертвить Молнией.
– Удалось ли вам выяснить, чем вызвано охватившее Орков безумие? – Авлийский монарх лишь покачал головой, переводя взгляд на Верховного Мага: – Лорд Нимтал, может ли это быть некая эпидемия бешенства?
– Хуже, Ваше Величество! – Главнокомандующий не стал дожидаться ответа чародея. – Оставшиеся четыре пленника ведут себя более чем агрессивно, беспрерывно пытаясь убить себя или кого-либо, и потому мы погрузили их в Оцепенение. Но во время буйства каждый из них рычал жуткие угрозы. Будто бы Авлия поплатится за подлое убийство их жен и детей, ибо кланы уже собирают Орду, и вскоре она явится сюда вершить воздаяние.
– Я не ослышался, Герцог? – переспросил Домелунг Пятнадцатый. – Авлия должна поплатиться за убийство женщин и детей Орков?
– Сие суть именно так, Ваше Величество! – подтвердил Главнокомандующий.
– И что сие означает? – Король недоуменно воззрился на него и перевёл взгляд на генералитет. – Вы проводили некую тайную махинацию в землях Ругодара?
– Исключено, Ваше Величество! – немедленно заверил его Герцог. – Я тщательнейшим образом опросил всех военачальников, кои только могли иметь возможность отправить за Симиллу своих шпионов. Была применена Капля Правды, допросы ещё идут, но уже сейчас ясно, что никто из наших офицеров не устраивал ничего подобного!
– Всё это в высшей степени странно! – заявил Верховный Маг. – Я должен поговорить с пленниками! Ваше Величество, прошу вас не препятствовать мне!
– Я приму участие в этом допросе! – Домелунг Пятнадцатый требовательно посмотрел на Главнокомандующего: – Герцог! Организуйте нам допрос пленных, немедленно!
– Будет исполнено, Ваше Величество! – Главнокомандующий обернулся к своей свите и отдал приказ двигаться к пленным. Двое офицеров поспешили покинуть Башню, опередив всех, и Король со свитой прошествовал к арке портала.
Хозяин Башни зажег арку портала, провешивая переход к точке назначения, и королевские телохранители привычно устремились во вспыхнувшее свечение. Спустя четверть часа Король находился в подземных казематах городской Цитадели, в тесных камерах которой едва умещалось по одному зеленокожему гиганту. Закованный в многочисленные цепи по рукам и ногам клыкастый исполин был стиснут заклятием Оцепенения и потому сидел неподвижно. Но даже на первый взгляд взбешённый гигант не казался спокойным, ибо кроваво-красный взор его светился в полумраке грязной тюремной камеры, выдавая пожирающую Орка изнутри превеликую жажду убийства.
Королевские телохранители образовали вокруг Его Величества двойное кольцо, оба Лазурных мага изготовились немедленно прочесть заклинания, и Лорд Нимтал выставил вокруг Короля Магический Щит. Посчитав предпринятые меры достаточными, Главнокомандующий кивнул одному из Лазурных магов, и тот короткой скороговоркой снял с Орка оцепенение. Кипящий бешенством клыкастый гигант мгновенно сорвался с места, бросаясь на решётчатую дверь камеры, и удерживающие исполина цепи с громким лязганьем натянулись, подобно струнам. Одна из цепей не выдержала рывка и порвалась, роняя на пол пару лопнувших звеньев толщиной с большой палец, остальные удержали зеленокожего гиганта, и Орк словно врезался в незримую стену в шаге от дверной решетки.
– Подлые трусы!!! – яростно взревел клыкастый гигант на языке Людей. – Сделайте же шаг!!! И я смогу клыками дотянуться до вашего тонкого горла!!!
– Могучий воин! – вежливо начал Лорд Нимтал. – Нам необходимо выяснить, что послужило причиной вашей агрессии. Мы не желаем вам зла, и не заинтересованы в продолжении кровопролития. Посему убедительно прошу вас держать себя в руках и ответить на вопросы, ничем не умаляющие вашего достоинства. Позвольте представиться: я – Нимтал, Волшебник Синего ранга и Верховный Маг Королевства Авлия…
– Ты!!! – Орк взревел так, что задрожали стены, и его крик в замкнутом пространстве изрядно ударил по ушам. – Это ты!!! Ты создал мор!!! Ты убил мою супругу, сына и дочь!!! Иди сюда, бесчестный трус!!! Я сам приду к тебе!!!
Могучий исполин в одно мгновение пришёл в столь неописуемую ярость, что начал биться в цепях, словно пленённый вепрь, оглашая всё безумным рычанием. Он не обращал никакого внимания на Лорда Нимтала, слова которого бесследно тонули в его рёве, и в крайней степени яростного безумия рвал цепи. Спустя мгновение лопнула вторая цепь, затем третья, и Орку удалось освободить одну руку. С бешеным рёвом он ухватился за решетку тюремной двери и рванул её с такой силой, что толстый железный прут выгнулся дугой.
– Убейте его! – приказал Главнокомандующий, и Лазурные маги одновременно зашептали скороговорку заклинания.
В Орка ударили Магические Стрелы, прожигая его насквозь, но взбешённый гигант даже не почувствовал, как только что заклятие выжгло ему сердце. Он порвал ещё три цепи, освободил вторую руку, и в этот момент маги атаковали Молниями. Короткие кривые разряды, слепящие глаза в полумраке казематов, пробили разъярённому исполину голову, и тот рухнул под дверью, слабым движением пытаясь дотянуться до ближайшего королевского телохранителя через решётку.
– Это было излишне, – Верховный Маг укоризненно посмотрел на Герцога. – Заклятия Оцепенения вполне достаточно!
– Я не хочу терять воинов после того, как рано или поздно Оцепенение придётся снять! – отрезал Главнокомандующий. – Держать же его в Оцепенении вечно бессмысленно. Желаете попытать удачу со следующим пленником? Сразу предупреждаю: результат будет таким же!
– Если мы хотим выяснить, что побудило Орков атаковать Авлию, иного выхода у нас нет, – Лорд Нимтал тяжело вздохнул и направился к соседней камере.
Герцог оказался прав, и произошедшее с первым пленником повторилось со вторым с той лишь разницей, что второй Орк не знал языка Людей, и пришлось слушать слова переводчика сквозь его рёв. Силою своею сей пленник превосходил предыдущего, цепи он рвал много быстрее и едва не выломал дверь. Лорд Нимтал лично сплёл для него заклятье Оцепенения, и громадный Орк замер, бешено пылая кровавым взором.
– Что он сказал? – со вздохом вопросил Синий маг переводчика, как вдруг кровавый взор Орка потух, и взгляд принял стеклянное выражение.
Лорд Нимтал торопливо зашептал заклинание, и переводчик, не понимая, к месту ли сейчас его ответ, неуверенно произнес:
– Рычание его большею степенью состояло из угроз расправы и требований вступить с ним в схватку. Единственной фразой, в которой имелся смысл, был яростный вопль о том, что все мы поплатимся за убийство женщин и детей его клана…
– Он мёртв, – Верховный Маг с сожалением разглядывал скованного Оцепенением зеленокожего гиганта через Око Целителя. – Его сердце не выдержало смеси горя и всепоглощающей ярости.
– Всё это в высшей степени странно, – Домелунг Пятнадцатый хмуро покачал головой. – Уж не обезумели ли они? Каждый твердит об убийстве детей и женщин. Так их всё-таки убили или отравили? Лорд Нимтал, идёмте к остальным пленникам. Попытаемся выяснить ещё что-нибудь.
Но существенно преуспеть в допросе так и не удалось. Третий Орк вообще не пожелал произнести ничего, кроме взбешённого рёва, и бился в цепях так, что вырвал их из каменной кладки с корнем. Даже Верховный Маг при виде этого не стал питать иллюзий и сразу же погрузил его в Оцепенение. Последний из пленников ожидаемо ринулся на дверную решётку, и пока он с кровавым безумием рвал цепи, Верховный Маг предпринял последнюю попытку:
– Скажи, храбрый воин, что произошло в вашем клане? Я подозреваю чудовищную ошибку, ввергнувшую нас в войну…
– Нет никакой ошибки!!! – бешено ревел Орк, и толстенные звенья цепи лопались под его рывками. – Ваш подлый удар достиг цели!!! Ты не ошибся, подлый трус!!! Весь Главный Стан погиб!!! Там не было воинов, трусливые червяки!!! Только женщины и дети!!! Мы никогда не убивали ваших детей, вы же лишили наш клан будущего!!! И Орда отплатит вам тем же!!! Кровь за кровь!!!
При этих словах исполинский Орк разорвал или повыдирал из стен все цепи и бросился на дверную решетку. Несмотря на её изрядный вес и толщину, разъярённый гигант вырвал дверь в два движения и ринулся на Лорда Нимтала, занося её для удара, словно дубину. Решётчатая дверь с огромной силой ударила в Магический Щит Синего мага и отскочила от него, словно ягодная косточка от стены. Орк, разрываемый лютым бешенством, ударил в Магический Щит ещё несколько раз, понял, что это бесполезно, и попытался обойти волшебника, дабы наброситься на королевских телохранителей. Телохранители приняли удар на щиты и пронзили Орка копьями, пригвождая к стене всемером.
– Не завидую воинам, сходящимся с Орками в бою, – Домелунг Пятнадцатый нервно сглотнул, глядя, как пронзённый гигант всё ещё пытается дотянуться хоть до кого-нибудь. – Лорд Нимтал, будьте любезны, откройте портал во дворец Бургомистра, здесь нам делать более нечего. Герцог, оставьте тут солдат и пару магов. Пусть предпримут несколько попыток допросить последнего пленника. Если вдруг им удастся добиться каких-либо сведений, пусть сообщают незамедлительно.
Прибыв в Королевские Палаты дворца Бургомистра, Король уединился в рабочем кабинете с Верховным Магом и Главнокомандующим, и окинул их испытующим взглядом:
– Я желаю услышать ваши измышления о происходящем, милорды! Что это, акт массового помешательства среди Орков, или же мы столкнулись с некоей необъяснимой пока угрозой? Ждать ли нам вторжения Орды?
– Вне всякого сомнения, пленные истово верили в то, что говорят! – Синий маг удручённо покачал головой. – Я следил за жизненными потоками их головного мозга через Око Целителя, кроме того, мой ученик не выпускал из рук Каплю Правды, и она ни разу не ощутила ложь.
– Значит ли это, что Орда действительно придёт и война уже началась? – уточнил Домелунг Пятнадцатый.
– Сложно сказать, – Лорд Нимтал задумчиво нахмурился. – Пленные были убеждены в своей правоте, но насколько она сопоставима с истиной… Это весьма большой вопрос! Насколько я понимаю, они уверены, что Авлия отравила Главный Стан их клана неким магическим способом. Но это полнейшая нелепица! Мы не устраивали ничего подобного! Если представить, что Орки не лгут, значит, болезнь оказалась не по силам шаманам-целителям, что, в свою очередь, может означать лишь одно – она была вызвана искусственно магом ранга не ниже высших ступеней Жёлтого. Отчасти этим можно объяснить столь неописуемую ярость, в которую впадали пленные при виде меня и прочих сильных магов. Я немедленно распоряжусь опросить всех таковых волшебников Королевства с применением Капли Правды! Но я уверен, что никто из столь мудрых учёных мужей не может быть замешан в столь грязном деле! Кроме того, подобные допросы займут довольно долгое время.
– Которого у нас может не оказаться! – подхватил Главнокомандующий. – Судя по символам на доспехах поверженных Орков, это клан Острого Клыка, один из трёх оркских кланов, чьи земли расположены по ту сторону Симиллы параллельно территории Авлии. Согласно записям в хрониках, это довольно крупный клан. Точная численность оркских кланов не ведома никому, кроме их самих и, быть может, Эльфов. Но наши шпионы, которые периодически посещают Ругодар с караванами, составили довольно точное описание Главного Стана сего клана!
Он извлек из кармана свиток пергамента и сверился с указанными в нём данными:
– Это весьма мощная крепость, размерами своими и защищённостью сопоставимая с Арденной. И проживает в сём граде не менее ста тысяч Орков. По нашим подсчётам, это от третьей до пятой части населения всего их клана.
Главнокомандующий убрал пергамент и продолжил с весьма мрачным видом:
– Если предположить, что весь Главный Стан вымер, это огромные потери для Детей Ругодара. А если поверить словам пленного о том, что в момент смерти в Главном Стане были лишь женщины и дети, то картина вырисовывается крайне опасная: воины Орков ушли в набег в пески Ратхаш, это подтверждают наши шпионы из числа к*Зирдов. Недавно был День Малой Воды, весьма удобное время для конной переправы через Симиллу. Лавины наверняка возвращались из похода. Стало быть, Орки, оставшиеся в Главном Стане, по обыкновению готовили масштабное празднество. И если некий мор убил их всех, то вполне может статься, что клан Острого Клыка лишился всех или почти всех детей и женщин. Учитывая, как редко плодятся Орки, клан может не вынести этого удара. Не исключено, что в нём остались одни мужчины, вернувшиеся из военного похода.
– И узрев, что клан их фактически уже мёртв, они обезумели и устремились в битву, дабы умереть, но умертвить при этом множество авлийцев из мести? – Король хмуро покачал головой: – Как это похоже на Орков! Однако клан, состоящий из трёхсот, а то и пятисот тысяч душ, не может иметь всего лишь тысячу воинов. Их должно быть, по крайней мере, вдесятеро больше. Где же остальные?
– Этот вопрос занимает меня весьма сильно! – ответствовал Главнокомандующий. – Если клан Острого Клыка действительно подвергся некому мору и потерял множество детей и женщин, то броситься в кровавую рубку насмерть должны были все его воины, а не всего лишь десятая их часть или того меньше. Почему остальные не пошли с ними? Я вижу тут только два ответа! Первый: никаких остальных не существует, и мы столкнулись с эпидемией безумия. Второй: остальные воины Орков объединяются с другими кланами и вторгнутся в наши земли вскоре.
– А эти оказались самыми нетерпеливыми? – поднял брови Король. – Где же хвалёная оркская дисциплина? Впрочем, в случае эпидемии безумия речь о дисциплине уже не идёт.
– Быть может, – предположил Верховный Маг, – именно эти воины потеряли свои семьи, чем объясняется их запредельно непримиримая позиция. Они утратили рассудок от горя и устремились в сраженье, ослушавшись повеления вождей. Или же вожди не стали им препятствовать, заранее зная о всей тщетности таких попыток.
– Это объяснение выглядит разумно, – согласился Домелунг Пятнадцатый.
– Тысяча семей – это, несомненно, весьма много и весьма трагично, – подхватил Главнокомандующий. – Но всё же, это не может быть населением всего клана. Полагаю, горе затмило несчастным разум, и они видят произошедший кошмар в крайне увеличенном размере. Более вероятно, что некая, вполне природная, а не магическая болезнь сразила их семьи в отсутствие шаманов. Потом шаманы явились на зов страждущих, и недуг был побеждён. Но тем, чьи семьи уже погибли, потребовался виновник, и он был найден! Шаманы, не желая нести ответственность за собственную нерасторопность, обвинили во всём Авлию, а бесхитростные воины, обезумевшие от горя, немедленно ухватились за это объяснение!
– То есть, и это логично, никакого «магического» мора на самом деле не существовало? – подытожил авлийский монарх. – Мы стали жертвой лживого навета?
– Осмелюсь предположить, что тут кроется нечто более сложное, – заявил Верховный Маг. – Орки известны своей одержимостью на почве чести. Я весьма сомневаюсь, что их шаманы опустились бы до столь низкой лжи!
– Пред ликом Смерти разумные существа способны и не на такое! – возразил Главнокомандующий. – Честь честью, а умирать просто так, да ещё и с позором, не пожелает никто, и шаманы здесь не исключение. Но я соглашусь с Лордом Нимталом в том, что тут вполне может скрываться что-то ещё! Мы не можем быть уверенными в том, что вторжения не последует. Хотя пока неприятель не вступал на земли Авлии.
– Наши разведчики уже достигли Симиллы? – поинтересовался Король. – Столь быстро? Вы же отправили их лишь утром.
– Я отправил посредством Камня Зова приказ командирам всех крепостей, расположенных в тех провинциях, выслать конные разведывательные отряды в сторону побережья, – объяснил Главнокомандующий. – Все они имеют с собою скоростных почтовых птиц и отправляют с ними донесения каждые полчаса. Помимо этого, командиры крепостей подняли в небо воздушные шары с наблюдателями. Один из таковых воздушных шаров недавно приблизился к сожжённому пограничному форту на расстояние видимости. В развалинах замечены мародёры, но никаких следов неприятеля нет. Более Орки не пересекали Симиллу. Что означает всё те же два варианта: мы перебили обезумевших отщепенцев, либо Орда накапливает войска.
– Предлагаю выслать к Детям Ругодара посольство, – изрёк Верховный Маг. – Мы можем воспользоваться затишьем и предпринять попытку разобраться в произошедшем посредством дипломатии. Во избежание недоразумений, в состав посольства не следует включать магов. Для ускорения результата мы можем отправить дипломатов на дирижабле, так пересечь Симиллу будет проще.
– Орки могут воспринять это, как вторжение! – возразил Главнокомандующий. – Дирижабль хорошо защищён, но в Ругодаре у Орков имеются изрядной силы эльфийские боевые артефакты, кои установлены на крепостных башнях для защиты Главных Станов. Дирижабль может быть сбит! К чему терять дирижабль вне войны?
– Сей гномский механизм суть слишком дорогое приобретение, – согласился Король, – рисковать им попусту мы не станем. Лорд Нимтал, откройте посольству портал как можно ближе к побережью. Далее дипломаты доберутся конными. Герцог, организуйте посольству судно для переправы. Итак, что бы ни произошло в Ругодаре, Авлия к этому отношения не имеет. Посему молча терпеть полученный удар мы не будем, подданные ждут от нас защиты и справедливости! Пусть дипломаты отправляются немедленно. Им должно прояснить ситуацию, уведомить Орков о нашей непричастности и вручить ноту протеста с требованием возмещения нанесённых убытков. Пока же посольство будет заниматься делами дипломатическими, мы займёмся делами военными.
Домелунг Пятнадцатый на мгновение замолчал, обдумывая перечень решений:
– Армию привести в боевую готовность и переместить к Бриданне. Начать мобилизацию. Если войны не будет – распустим рекрутированные полки. Всех волшебников Королевства выше Красного ранга распределить по армейским подразделениям, крепостям и полевым госпиталям, о чём уведомить заранее, дабы чародеи имели возможность прибыть к месту баталии при необходимости. Все запланированные нами вчера деяния, призванные заключить военный союз с Мергией и прочими Королевствами, ускорить, сообразуясь с возможностями. Если Орки твёрдо решили сделать Авлию виновной в собственных бедах, мы заставим их пожалеть о столь недальновидном решении!
Назад: Глава пятая. Нежданность
Дальше: Глава седьмая. Посольство