Книга: Эйгор. В потёмках
Назад: Глава XVIII
Дальше: Глава XX

Глава XIX

Во время возвращения назад, из стены показывается призрак Эйкара. Старый маг какое-то время молча летит рядом, видимо ожидая, что я первым начну разговор. Но очень быстро не выдерживает и осторожно интересуется.
— Ты же сейчас на осенний бал собираешься?
Покосившись в его сторону, подтверждаю очевидное.
— Туда.
Призрак вырывается чуть вперёд и поворачивается ко мне боком, заглядывая в лицо.
— Думаю, ты в курсе, что там обычно происходит полная вакханалия? Не оргии, конечно, как в старое доброе время. Но и сейчас, студенты должны здорово гудеть. Отличный момент, чтобы подыскать мне новое тело.
Вздохнув, мотаю головой, которая всё ещё плавится после занятия с Тесконом. С момента своего возвращения Эйкар наседает с просьбой достать ему тело. В обмен сулит древние артефакты, предлагает своё наставничество, помощь и едва ли не военную поддержку. Заточённый полтора века назад, маг бредит идеей возрождения призыва в качестве одной из основных дисциплин. И упорно не понимает, что произошло со львиной долей магических знаний, которые канули в лету. Правда, наотрез отказывался что-то рассказывать до того момента, как ему вернут тело. Вот после, он готов поделиться всем, что ему известно. Надо сказать, подобные формулировки внушают некоторые опасения. Будь я призраком — тоже бы обещал, что угодно за возможность снова обрести тело.
К тому же я ознакомился с ритуалом, который необходим для его вселения в чужое тело. То, что для этого был нужен труп человека, убитого за последние десять-пятнадцать минут, меня уже мало смущало. Другое дело, что желательным было ещё и человеческое жертвоприношение, без которого процесс мог пойти не так, как надо. Его разные вариации, требовали от одной до пяти жертв. В первом случае, нужно было проводить ритуал максимально медленно, а противоположный ему вариант, предполагал относительно быстрое убийство всей пятёрки. Поддавшись настойчивым просьбам Эйкара я всё-таки выписал все требующиеся руны, ксоты и нотные связки в личный блокнот, всегда находившийся при мне. Половину из них, в процессе даже запомнил. Но само собой, я не собирался убивать кого-то из студентов и засовывать в его тело Эйкара, дополнительно отправив на тот свет ещё энное количество людей. Да и не факт, что даже два крейнера выдержат такую отдачу — с высокой долей вероятности, в процессе заклинания меня просто разорвёт на куски.
Вздохнув, формулирую относительно вежливый ответ.
— Как ты себе это представляешь? Мы должны прирезать какого-то студента, а потом принести в жертву ещё пару, чтобы вернуть тебе тело? Проделав всё это на глазах у сотен свидетелей? Даже если отбросить в сторону моральную дилемму, задача нереализуемая.
Призрак нахмурившись, летит дальше.
— Ты просто не видел Золотого зала — там столько галерей, закоулков и помещений, что можно спрятать целую груду трупов. Это же название просто такое, а на деле вы окажетесь в настоящем небольшом дворце. Да там одних залов для торжеств, с десяток!
Двигаясь рядом, продолжает канючить.
— Слушай, ну не виноват я, что улетел, когда вас на этот розыгрыш позвали. Я бы тебе сразу сказал, что вас ждёт, не дожидаясь третьей записки.
Успеваю пройти ещё несколько шагов, прежде чем в голове что-то щёлкает. Следующий десяток метров двигаюсь, отключившись от болтовни призрака и вспоминая фразы участников испытания о приходящих записках. Всё верно — каждый говорил о трёх. Остановившись, смотрю на Эйкара, который обрадованно улыбается.
— По поводу розыгрыша. Всегда, всем студентам приходило по три записки?
— Верно. Это же артефакт рассылает, он работает, как машина — ошибиться никак не может.
Увидев выражение моего лица, аккуратно уточняет.
— А в чём дело?
— В том, что мне пришло четыре.
Шагаю дальше, морщась от собственной тупости. Как я сразу на это не обратил внимания. Ладно, в пылу схватки, когда нам угрожала опасность. Или в тот же вечер. Но дальше я должен был вспомнить и сопоставить простые факты. Одно из присланных посланий было настоящим — то самое, что показалось мне адекватным и было на обрезанном, а не оторванном куске бумаги. Только продолжения у него не было. Неизвестный попросил ждать повторного выхода на связь и пропал.
Поворачиваю голову к Эйкару.
— Сомневаюсь, что сегодня мы вернём тебе тело. Но, возможно, это получится сделать в обозримом будущем. Теперь у нас есть возможность покидать Хёниц, что расширяет круг наших возможностей. Если найдём альтернативу человеческому жертвоприношению, а ты согласишься на случайный свежий труп из местного морга — всё остальное — дело техники. Но сегодня, мне понадобится от тебя помощь.
Лицо призрака отражает серьёзную степень недовольства, но исчезать в стене он не спешит, ожидая продолжения.
— На балу мне может грозить опасность. Не знаю от кого точно — потенциальным недоброжелателем может оказаться кто-то из персонала Хёница, приехавший на бал аристократ или любой другой человек. Более того — их может оказаться несколько. Но в первую очередь я бы обратил внимание на магов и свиту Морны, что прибыла с ней. От тебя требуется наблюдение и немедленный доклад при обнаружении опасности любого рода.
Старый маг заинтересованно щурится, разглядывая меня.
— Кому ты так крупно насолил? Я полетал по университету — ты же бастард северного графа. Такие обычно не опасаются свиты принцессы, а хотят присоединиться к ней. Чего я не знаю, Орнос?
Пожимаю плечами.
— Очень многого, Эйкар. Точно так же, как я не знаю массу вещей о тебе. Так что не пили меня взглядом — рассказывать всё равно не буду. С условиями ты согласен?
— То есть я выступаю твоим наблюдателем на сегодняшний вечер и потом получаю тело?
— Нет. Начиная с сегодняшнего вечера, ты как и обещал, становишься моими ушами и глазами. Тенью-хранителем, что следует за мной всегда, когда я выхожу из комнаты и собирает сведения, пока я сплю или учусь. А не шастает по университету, подглядывая за студентками и преподавательницами.
На лице призрака отображается возмущение.
— Я же не только этим занимаюсь!
Увидев мой скептический взгляд, взмахивает полупрозрачными руками.
— Гхарх с тобой, я согласен. И на всё, что я говорил раньше — тоже. Сразу, как получу тело — могу дать тебе клятву крови, чтобы ты не сомневался в моих намерениях. Ты же понимаешь, что я смогу быть намного полезнее, когда буду из плоти и крови?
Киваю ему.
— Да, Эйкар, я всё понимаю. И твоё жгучее желание получить тело — тоже. Как я и сказал — мы попробуем отыскать выход.
Дальше перемещаемся в тишине. Призрак начинает изображать бурную деятельность, пролетая сквозь стены и ведя «разведку местности». Я же пытаюсь понять, от кого могла прийти та, настоящая записка. После испытания я полностью выкинул эти послания из головы, вместе со всеми «теориями заговора» и теперь мозг снова развивает активную мыслительную деятельность. Да ещё и намёк Норница. Плюс, слишком раннее проведение осеннего бала. Конечно, терзают меня смутные сомнения, что это из-за моей скромной персоны. Но всё может быть.
В итоге, добравшись до комнаты и начав переодеваться в выданный университетом смокинг, я первым делом прилаживаю на пояс револьверы. Вместе с хьярком и руническим кинжалом. В карманы рассовываю патроны. Туда же укладываю складной нож, который был с собой в багаже. Выгляжу теперь нелепо, но я предпочту глупо смотреться и иметь оружие под рукой, чем наоборот.
Глядя на меня, Джойл тянется к винтовке, но я его останавливаю. «Лоун» — это уже перебор. Да и не факт, что нас пустят на бал, если за спиной здоровяка будет болтаться армейская крупнокалиберная винтовка, ствол которой покрыт рунами. Проблема в том, что другого оружия у парня нет. Решаю вопрос просто — обращаюсь к Мэно, располагающей целой коллекцией револьверов.
Девушка, которую я застаю за примеркой облегающего вечернего платья, просьбе сильно удивляется. Но соглашается временно поделиться арсеналом — Джойлу достаётся тяжёлый револьвер «Стинни», калибра 11 эйлов — такой же, как у моего «Эрстона». Только этот намного массивнее с длинным стволом и барабан у него на шесть патронов. Сама Айрин, пройдясь по моей фигуре взглядом, вопросительно изгибает бровь. Изобразив на лице улыбку, озвучиваю заготовленную фразу.
— Никто не говорил, что бал обойдётся без сюрпризов и розыгрышей.
Виконтесса ещё несколько секунд смотрит на меня и с выражением лица «раз не хочешь говорить — хотя бы не неси чушь», закрывает дверь. Но когда мы встречаемся перед входом в блок общежития, вместо платья на девушке брючный костюм, а на поясе — два обычных револьвера. Тонфой, явившийся в роскошном камзоле, момент стоит на месте, разглядывая нашу вооружённую троицу, после чего кривит губы в печальной ухмылке и развернувшись на месте, идёт обратно в комнату. Возвращается уже с кобурой на поясе.
— Сюда идёт Ральф. Не знаю, как насчёт угрозы, но лицо у него мрачное.
Подлетевший Эйкар обращается с таким видом, как будто обнаружил взвод противника, крадущийся по тёмным коридорам Хёница. А спустя несколько секунд прямо на нас, действительно выходит куратор курса. Замедлив шаг, с удивлением смотрит на револьверы.
— Понимаю, что из-за учёбы в Хёнице у вас могла развиться паранойя, но в конце концов — это осенний бал. Время веселья, вина и лёгкого разврата. Там будут церды, которые обеспечат безопасность и не допустят столкновений между студентами. А ещё целая группа преподавателей. Даже я сам отправлюсь. Так что можете оставить ваше оружие здесь, сегодня оно вам не понадобится.
Поворачиваюсь к нему, отмечая, что вид у парня действительно не самый весёлый.
— Брать оружие на осенний бал запрещено правилами?
Тот чуть стискивает зубы.
— Нет. Но оно вам не нужно. И скажу это сразу — если собираетесь прикончить кого-то из однокурсников прямо на балу, пока на это смотрят все гости, включая Морну, то получите по минус пятьсот баллов. До конца курса разгребать будете.
Дружно даём ему понять, что услышали предупреждение и Ральф удаляется, нырнув в другой коридор. А мы отправляемся в столовую, где Канс на пару с Айрин упорно пытаются вызнать у меня причину, по которой стоит тащить с собой на бал груду оружия. Слегка обижаются, поняв, что я не собираюсь им ничего говорить. С одной стороны — не совсем честно. Но с другой, кроме общих фраз, мне и сказать нечего. Я сам не знаю, что там может произойти. Лишь предполагаю, что может возникнуть неожиданная угроза с чьей-то стороны.
Как результат — на площадку для сбора прибываем в хмуром настроении. Мэно и Тонфой — из-за моей неразговорчивости, Джойл — по той причине, что у него не вышло взять с собой Добряка, а я — из-за многочисленных вариантов и теорий, от которых плавится голова. На что накладывается общий настрой нашей небольшой банды.
По мере того, как студенты партиями загружаются в кабины, отправляясь вниз, пытаюсь найти глазами обещанных цердов. Как сказал сын хёрдиса — это охрана университета. Маги, специально подготовленные для того, чтобы убивать противников и предотвращать инциденты любого характера. В Хёнице их не так много — от десяти до двадцати человек. Сколько точно, сегодня отправят с нами — сложно сказать, но если верить слухам, которые дошли от старших курсов, даже пары цердов обычно хватает, чтобы урегулировать практически любую ситуацию. В рамках разумного, конечно.
К моему сожалению, местных «безопасников» поблизости не обнаруживается. Или я их просто не замечаю. Можно уточнить у кружащего вокруг Эйкара, но разговаривать с воздухом на глазах у всех остальных — так себе затея.
Спустя пять минут ожидания, мы тоже залезаем в одну из кабин, которая поскрипывая, начинает спускать вниз. В конце маршрута, внезапно выясняется, что нас ждёт поезд. Ещё двадцать минут пути, два поворота железнодорожной ветки и мы выгружаемся около огромного каменного здания. Не знаю, кому пришло в голову назвать его Золотым залом. Куда более подходящим вариантом, стала бы «Золотая цитадель» или что-то ещё более эпичное.
Внутрь попадаем через самые настоящие ворота, рядом с которыми дежурят неконы в ливреях Хёница. И пройдя по коридору, оказываемся в первом зале. Обведя его глазами, начинаю осознавать размах торжества. Да и слова Эйкара о вакханалии становятся несколько более понятными.
Большое помещение с высоким сводчатым потолком залито золотистым светом, струящимся из круглых светильников, висящих в воздухе. Наверху летают небольшие птицы с оперением такого же цвета. Хвосты чем-то напоминают павлиньи, только эти в отличии от знакомых мне, вполне комфортно чувствуют себя в воздухе. Всё пространство вокруг уставлено столами заполненными едой, между которыми работают фонтаны с жидкостью, похожей на алкоголь. В промежутках курсируют полуодетые девушки, чья задача до конца неясна — то ли официантки, то ли присланы сюда для развлечения. Засматриваюсь на одну из них, которая удаляется от нас, виляя бёдрами и немедленно получаю щипок от виконтессы.
— Сунешься к одной из них, я пойду к их коллегам мужского пола.
Секунду не понимаю о чём она, а потом глаза обнаруживают и мускулистых парней, тоже не в самой скромной одежде. Над ухом слышится громкий шёпот Эйкара.
— Эх, прошли те времена, когда первокурсники могли по-настоящему почувствовать вкус осеннего бала.
На мой взгляд тут и так всё выглядит весьма откровенно, но возможно во времена призрака всё было куда более жёстко. Поняв, что Айрин всё ещё смотрит на меня, ожидая реакции, формулирую ответ.
— Попробуешь подойти к кому-то из них — отстрелю парню то, что делает его мужчиной. И придумаю крайне изощрённое наказание для тебя.
Судя по улыбке, фразы выбраны верно. Сзади уже начинает напирать толпа и мы проходим вперёд, разместившись в углу зала. Пока первокурсники медленно втягиваются внутрь, ошарашенно оглядываясь по сторонам, Тонфой успевает добраться до ближайшего фонтана и вернувшись с полным бокалом, восторженно заявляет.
— Чистый хирс. В фонтане. Это гениально! Когда я куплю дом, у меня точно будет стоять такой.
Айрин скептически поджимает губы, а я усмехаюсь. Сейчас, вечно меланхоличный аристократ, похож на ребёнка узревшего игрушку, о существовании которой ранее не подозревал. Сделав глоток алкоголя, с интересом оглядывается вокруг, скользя взглядом по девушкам и убранству.
— Они так и будут ходить возле нас всё время?
Только сейчас обращаю внимание, что Джойл, сидящий справа от меня не отрывает глаз от столешницы, стараясь не смотреть на девушек неопределённого назначения. В таком состоянии его точно оставлять нельзя. Если возникнет опасность — парень просто не успеет среагировать. А если её не окажется, то упустит шанс неплохо провести время. Поднявшись, забираю у сына хёрдиса бокал и ставлю его перед здоровяком.
— Пей! А потом пялься на всех окружающих сколько влезет. Не знаю, что тебе говорила матушка, Джойл, но эти девушки не станут тебя преследовать, если вдруг один раз окажутся в твоей постели. И переживать по поводу того, что ты их разглядываешь — тоже не будут.
Парень чуть поворачивает голову в мою сторону.
— Но так же нельзя. Они же, считай голые.
Выдыхаю воздух, стараясь подобрать фразы.
— Во-первых, все стратегические места прикрыты. Во-вторых, это их работа. У всех она своя и если говорить конкретно про этих девушек, то у них вот такая — радовать твой взгляд, а может и не только его. Понимаешь? Ты же не станешь лишать их работы? Если посмотреть на ситуацию с этой стороны — то всё вполне честно и логично.
Наклонившись к нему, привожу последний аргумент.
— В конце концов, мы же закончим когда-то Хёниц. И ты окажешься на службе у империи, где на тебя будут воздействовать. Поняв, что твоя слабость — смущение перед девушками, это моментально используют. И ты погибнешь. Хочешь оставить свою матушку и сестриц одних, Джойл? Тогда сиди и смотри в стол. Нет — поднимай глаза и пялься на окружающих тебя полуголых девушек сколько влезет.
Рядом хмыкает Тонфой, уже нацелившийся на другой фонтан с алкоголем.
— С твоим айваном здесь самое место для тренировок. С этими шлюхами и так понятно — они на всё согласны. Но скоро должны впустить всех гостей. И уж там можно будет развернуться.
Кошусь на него, пытаясь дать понять, чтобы парень замолчал и тот, извиняюще кивнув, уносится к фонтану. А стыдливый уроженец Хельгинских болот медленно поднимает голову, оглядываясь вокруг. Облегчённо выдыхаю и тут же слышу, как ойкает Айрин. Проследив за её взглядом, вижу громадный золотой шар, остановившийся под потолком. Спустя секунду в воздухе звучит мужской голос.
— Первокурсники Хёница! Мы рады приветствовать вас на традиционном осеннем балу университета, который вы запомните на всю свою жизнь. Прошу вас расположиться на своих местах — через считанные мгновения перед вами выступит член императорской семьи, которой выпал жребий определить дату проведения торжества в этом году — Морна Эйгор.
Назад: Глава XVIII
Дальше: Глава XX