Книга: «Первый». Том 5
Назад: Глава 49. Бал
Дальше: Глава 51

Глава 50

Черный человечек поклонился и удалился куда-то на задний план.
— Апулей? Что я о вас не знаю?
— Граф, я даже не знаю того, что вы уже обо мне знаете. Да и вообще, разве можно быть уверенным в том, что до конца знаешь хоть какого-нибудь человека, даже самые близкие и верные иногда удивляют или даже предают. Здесь при дворе это должно быть аксиомой.
— Да, Апулей, согласен. Но все же такого еще не было никогда. В саду размышлений примут вас с вашей дамой впервые. Из тех, кого я знаю, там не был никто. Но вы необычный человек, я надеюсь, что со временем мы станем друзьями. Должен вас предупредить, что у двери появился Ааз, личный секретарь императора, он среди нас гость редкий, и я почему-то думаю, что он пришел за вами. Удачи вам, Апулей. Всегда рад буду помочь и жду в гости в мой дворец. В любое время.
Граф кивнул мне и отошел. Мы с Лизкой остались одни.
— Элен?
— Что? Ой. Как ты догадался? Мы пропали.
— Элен, Лизка и половины тех слов не знает, которые я от тебя услышал за этот вечер. О манерах и говорить не приходится. Про то, как вы это делаете, вы мне потом расскажете, а к Императору должна войти Лизка. Это важно. Иначе будет очень плохо. Это уже затронет базовые законы Терры. Если мы в этом саду будем одни, то срочно садись на что-нибудь и выходи. Лизка нас слышит сейчас?
— Да, если не пропала, куда-нибудь.
— Она и в реале пропадает? Это легче, значит, я не один так мучаюсь. Зачем ты пошла ей навстречу? Это же опасно. Если не упоминать о том, что просто невозможно. Надеюсь, хоть мелкая сюда не входила.
— Только несколько раз, извини, мы не уследили. Она недолго. Это она тогда вляпалась на арене. Слез было целое блюдце. Но она такая милая и ругать ее никто не решается. Да и шалит она редко. Просто она решила, что раз мне нельзя и Лизке нельзя, а мы тут бываем и играем, то и ей нельзя, а значит можно. Я немного сбивчиво объясняю, но ты ведь понял?
— Я все могу понять, вы все трое дети. До сих пор я думал, что Лизка в актрисы готовится и на нас с Пухом тренируется, или вы с мелкой у экрана за ее приключениями смотрите, а она пред вами что-то демонстрирует. Что-то она мне о такой своей карьере говорила. Иногда резкие перемены в ней сбивали с толку, все это раздражало, но девочка она хорошая и я все это выдержал. А теперь еще и это, все еще поверить не могу, и я еще считал себя умным и проницательным. Женщины!!!
Но как вы это делаете? Не почему, а как? Что за семья!!! Что вы с капсулой делаете?
— Ничего, никогда ничего и не делали. Мне капсула досталась в прошлом году за победу в конкурсе красоты, но тогда мне не очень сюда хотелось, хотя теперь и жалею, только это платье стоит труда и риска. Мы просто ложимся в капсулу, и что-то капсула делает и вот — перед нами этот мир.
Мне с ними обеими непросто, родители считают, что я должна за ними смотреть, а попробуй это сделать. Их две, и обе бандитки. Непослушные и активные до безобразия. Именно безобразия они постоянно и устраивают. Представь себе, они смогли сами, и потом меня подбили использовать кнопку экстренного выхода и быстро меняться местами. Причем все это почти на бегу.
— Поверить не могу. В самом деле бандитки все трое. Это что у вас за капсула?
— Не знаю, вероятно для мисс Россия дали самую крутую. Но ты ведь должен был заметить, что перед тобой мелкая, ведь ей шесть, хотя и Лизка иногда ведет себя так, что мелкая могла бы ее старшей сестрой быть. Но с этой Террой Лизка повзрослела и поумнела, я и сама стала сюда заходить, чтобы понять, почему это с ней происходит.
Сейчас меня Лизка подменить ее попросила, у нее проблемы с манерами и знаниями приличий. Ты не сердишься?
— Нет, удивлен, восхищен, встревожен, но не сержусь. Вы хорошие девочки. Только не говорите никому и никогда. И я должен всегда знать, кто из вас троих передо мной.
— Что и мелкой можно? Она так на бал мечтает попасть.
— Ты ее лучше знаешь. Если возьмешь на себя ответственность. На балу, пожалуй, можно, но не перед Императором. Он очень много видит и знает.
— Девочки будут счастливы, все мы глупые о прекрасном принце мечтаем на балу в сказочном дворце. И вот все может сбыться. Ты вполне себе принц, только кобылу себе белую купи, вот дворец сказочный и бал скоро.
— А почему не коня?
— Какого коня?
— Белого.
— Я должно быть что-то перепутала, есть отличия между конем и кобылой?
— Мда, что-то о половых различиях вам хотя бы в школе должны были рассказывать.
— В самом деле, как я глупая не догадалась, городские мы совсем, хоть и недавно.
— Ты совсем по-другому смеешься, чем Лизка, это очень странно — в одном теле видеть разных девушек. Сколько же мне придется сделать переоценок, вспомнить прошлое и понять, кого же я видел рядом с собой в тот или иной момент. Впрочем, это даже интересно.
Кроме того, я уже давно вообще хотел вас расспросить о предках и о корнях вашей семьи. Зачастую о людях можно больше узнать, поняв их происхождение. Кровь не водица, как говорится.
— Я не очень интересуюсь, да и гордиться особенно некем. Сплошь бабки травницы и ведуньи, чуть ли не ведьмы деревенские, а по отцу даже шаман довольно известный есть, прадед репрессирован был и в Туве остался надолго, женился там. В общем все непросто. Я в школе как-то рассказала, так года два потом дразнили.
Вот тут я на время выпал из реальности, пазл сложился совершенно неожиданно, и многое стало яснее. Предки у девочек особенные, и сами они все втроем ведьмочки, и то, что их трое тоже может иметь значение. Нужно время и информация, чтобы со всем этим разобраться. Одно то, что искин их так однозначно выделил и столько им позволил…
— Так вы не только необычные, но еще и чудесные. Даже волшебные и уникальные по всем параметрам. И происхождение необычное и… Да все у вас не как у людей. Три девицы под окном.
— А какая из нас тебе больше нравится?
— Вас и сравнивать нельзя, совершенно разные миры. Но ни мелкую, ни тебя я совсем не знаю. Ты так, прекрасный фон где-то вдали. Мы же и двух слов в реале не сказали.
— А ты бы хотел?
— Подружиться? Да. Вы необычные все трое. Мелкая больше всех меня поражает.
— Подружиться — это значит нет?
— Ты же меня не знаешь совсем, или это ты шутишь такими намеками? Я последние десять лет постоянно одной девушке предложение делал. Совсем недавно она ко мне домой переехала.
— Завидно. Десять лет? А я редко завидую девушкам. Так часто сама говорю нет, что уже забыла, как неприятно это слышать самой. Спасибо, что напомнил. Вот уже идет к нам этот Ааз. Ну и лицо, а глаза-то какие жуткие, от взгляда до костей пробирает. Ааз, и кто только эти имена придумал.
— Тебе предстоит еще не раз удивиться.
— Господин Апулей, вас с вашей спутницей ждут. Следуйте, пожалуйста, за мной.
Дворец был огромен, и у меня сложилось впечатление, что мы обошли его весь. Но я не жалел, это было очень интересно, и мне важно было отразить все это на своей карте. До сих пор для меня на карте это было черное пятно в центре Столицы.
Лизка — Элен шла рядом молча, надеюсь, что я ее не обидел. Впрочем, не исключено, что она шутила. Кто поймет женщин? Дойдя до небольшой двери, Ааз открыл ее. За дверью было марево портала. Ааз отошел в сторону и сделал приглашающий жест. Я в нарушение приличий прошел первым держа спутницу за руку.
Вокруг нас был сад. Стен дворца видно не было, только деревья и цветы, скамейки не было.
— Здесь ничего нет, я же платье чудесное испорчу.
— Прекрасная дама, позвольте преклонить колено и предложить другое для вашего отдыха.
Лизка-Элен села мне на колено и вышла. Мне пришлось слегка поддерживать ее тело. Прекрасная голова упала на грудь. Как же она недопустимо красива. А в этом платье — это вообще запретить нужно. Пять минут я страдал неизвестностью.
— Мих, прости, прости, прости. А мы где? Ты же во дворец шел? А царь местный где?
— Лизка. Помолчи, потом поговорим, и имена не путай. Приди в себя и вспомни как к императору обращаться. Но отвечай ему односложно и неопределенно.
— Это как?
— Разберешься, вставай.
— Неа, когда я еще у тебя на коленях посижу? Терпи!
— Лизка!!!
— Да ладно тебе, нет же никого. Мы тут стоять должны или гулять можно? Я пойду посмотрю вокруг.
— Ты можешь предположить, что я дам тебе исчезнуть в тайном саду Императора? Стой, где стоишь!
— Тогда я лучше обратно сяду.
— Ладно, возможно, нам и в самом деле нужно пройтись по саду, оценить его красоту и таинственность. Только держи меня за руку. Я серьезно, Лизка. Не смей пропадать. Слушай, какой-то шум. Кажется, фонтан или водопад. Можно взглянуть, скорее всего, это главное место в саду и нас именно там принимать будут.
Идя впереди, я придерживал Лизку за … Рюши? Бант? Вроде нет, из всех деталей женского бального платья я знаю кроме этого еще декольте, но это точно не подходит.
— Этот шум где-то левее и за деревьями. Что-то там мелькнуло, или мне показалось? Быть может, домашний любимец?
Я отвлекся, о домашнем быте императора никакой информации не было нигде, вдруг он льва держит в этом садике? Нет, для льва тень мелковата. Я обернулся.
— Лизка! Ты где? Нет! Опять!! Здесь!!!
Стоило мне на минуту отвлечься на звук, и она пропала. Я один бродил по саду, держа в руках эту розовую… не знамо что, которую она умудрилась отцепить от платья. Заглядывая во все заросли и закоулки, я постепенно закипал и готовил спич, в воспитательных целях.
— Попался паршивец, иди сюда малолетка.
— Прекрасная дама, вы не можете меня за уши дергать.
— Дергать? Да я тебе их оторву совсем, ты зачем за мной подсматривал? Стоило чуть отойти и платье поправить.
— Это не соответствует истине, прекрасная дама, я не подсматривал, я здесь прячусь.
— А не врешь? От кого ты прятался? Мих, то есть, Апулей, смотри кого я поймала.
Ты, кстати, кто? Малахольный какой-то недомерок.
Я в полной прострации наблюдал эту сцену. Пока Лизка рядом, я от скуки точно не умру. Хотя возможно, правильнее сказать что умру, но не от скуки. Она кому угодно инфаркт обеспечит.
— Лизка! Отпусти принца. Ваше Высочество, простите нам это недоразумение, мы не ожидали здесь вас увидеть. Позвольте представиться, я Апулей, а это моя дама Лизка.
— Что? Ты, правда, принц? Только не ври, а то уши точно оборву.
— Благодарю, Апулей, ваша прекрасная спутница очень недоверчива и дерется больно.
— Простите нас, Ваше Высочество, но Лизку в некоторой степени может оправдывать необычность ситуации. Могу ли предположить, что ваше здесь присутствие является тайной для всех тех, кто должен за вами присматривать?
— Да, это мое лучшее убежище. Здесь меня еще никто не находил. Да и сейчас это удалось только великой воительнице, победительнице вампиров и самой прекрасной даме. Ее красота меня так поразила, что я не успел убежать.
— Да, принц, женщины, особенно прекрасные — это и наша сила, и наша слабость. И с ними трудно, и без них невозможно. Но вы же не от нас прятались?
— Нет. Я от всех прячусь. Меня никто не любит. И рядом со мной всем плохо. Даже папе.
— А папа у нас кто?
— Лизка, ты мозг включи. Простите ее Ваше Высочество, она стреляет намного лучше, чем разбирается в придворном этикете
— Я вам в этом завидую, прекрасная дама. Заберите меня отсюда. Я буду у вас пажом, и мы будем вместе бороться с Тьмой и убивать вампиров. Тошно мне здесь, все мне лгут и измены можно отовсюду ждать. Поговорить или поиграть я ни с кем не могу. Меня или натаскивают для трона, как собачку, или наряжают, как манекен.
Пока принц жаловался на судьбу всех принцев, Лизка зависла, и я испугался, что она решила выйти прямо здесь и сейчас, но тут же мне в чат пришло послание.
— Мих, у меня резерв жизни в красной зоне. Этот малек ее из меня вытянул. Что такое паж?
Я подошел к Лизке и прикоснулся к ее руке.

 

— ПЕРЕТОК ЭНЕРГИИ —
— ИСЦЕЛЕНИЕ —

 

Ваше высочество. Нам нужно разобраться в очень важном деле. Вы должны мне рассказать какие на вас есть амулеты или магические вещи. Вы только что едва не вытянули у моей дамы Лизки всю жизнь. Кто-то вам подбросил очень плохую вещь, возможно, под видом другой, очень вам дорогой. Давайте, принц, думайте. Сейчас мы можем узнать, почему всем рядом с вами плохо. Даже папе Императору.
— Ни фига се.
— Но все мои вещи проверили лучшие маги Империи.
— Да, но возможно другой.
— Я вас, Апулей, не понимаю.
— Врет, понимает, я по роже вижу.
— Я не могу скрывать правду от вас, прекрасная дама, но не могли же маги Империи Тьмы появиться в этом дворце.
— Ваше высочество. Предлагаю провести эксперимент. Вы снимите с себя все. Вообще все, а моя дама Лизка проверит не повторится эта странная ваша особенность с кражей ее жизненной энергии.
— Но не могу же я перед ней предстать без одежды? И я не хочу, чтобы мне драли другое ухо.
— А чего так? Оба будут одинаковые. Раздевайся, ворюга. Мих, дай ему чего-нибудь.
— Если ваше высочество соизволит, то я могу предложить скромный, но абсолютно чистый, с точки зрения магии, комплект одежды, его еще никто ни разу не надевал. Это переодевание временное, и в чисто научных и военно-стратегических целях. Если вы, мой принц, выявите нападение на всю империю в вашем лице, то окажете своей стране большую услугу и в дальнейшем к вашим словам и сомнениям все ваши подданные будут относиться с большим доверием.
— Ну, если только на время и без прикосновения к моим ушам.
— Поверьте мне, Ваше Высочество, пройдет немного лет, и вы будете очень ценить прикосновения прекрасной дамы к вашим ушам. А сейчас прошу вас переодеться.
Я порылся в памяти и достал для принца свой комплект на тридцатый уровень, который мне так и не пригодился. Принц переоделся, отойдя в сторону и вернулся к нам.
Назад: Глава 49. Бал
Дальше: Глава 51