Книга: Полуночная Экскурсия
Назад: Глава 1. История Сэнди - Август 1980
Дальше: Глава 3. Так и Дана

Глава 2. Автобус Дома Зверя - Июнь 1997

Когда автобус въехал на мост “Золотые Ворота”, молодая женщина в передней части салона встала с микрофоном в руке и повернулась к пассажирам.
- Всем доброе утро! Добро пожаловать на борт! Этим утром я буду вашим гидом в Малкаса-Пойнт. Меня зовут Патти, и да, я - ирландка. Мой дедушка родом из Корка, и звать его Боб.
Несколько пассажиров усмехнулись.
- Знаю, знаю, - сказала Патти. - Шутка не удалась.
- Вот дешевка, - буркнула Моника.
Оуэн кивнул ей и слегка улыбнулся. Он подумал, что Моника рановато вынесла приговор. Кажется, это была неприязнь с первого взгляда. Многое вызывало у Моники неприязнь с первого взгляда, но прежде всего - другие женщины… особенно привлекательные.
Патти же была привлекательной, более чем. Оуэн прикинул, что ей около двадцати пяти лет. Со своей загорелой кожей и коротко стриженными каштановыми волосами она выглядела спортивной. Не худышка, но и не толстая. Скорее, крепко сбитая. Оуэн решил, что она здорово смотрится в своей униформе - светло-коричневой футболке и шортах.
- Сейчас мы покидаем пределы Сан-Франциско через легендарный мост “Золотые Ворота”, - сообщила Патти. - Но если вы посмотрите в окно, то увидите, что он вовсе не золотой. Он красный. Раньше действительно был золотым, но после 1981 года его решено было перекрасить в кроваво-красный цвет в честь кровавого северного соседа - Дома Зверя.
Несколько пассажиров усмехнулись, а кто-то даже зааплодировал.
- Христом-Богом клянусь, - сказала Патти, поднимая правую руку.
Моника наклонилась к Оуэну и прошептала:
- Но ведь это же ложь, верно?
- Думаю, да, - сказал он.
- Не может такого быть. Не стали бы его перекрашивать ради заманухи для туристов. Опять же, до того места отсюда добрых девяносто миль.
- Пожалуй, ты права.
- Как, наверное, вы все уже знаете, - продолжила Патти, - мост “Золотые Ворота” назван в честь знаменитых Золотых Ворот Святого Петра на Небесах. Наверное, из-за того, что многие узрели Небеса, Золотые Ворота и самого Святого Петра, сиганув с этого моста.
Ответом был громкий смех и аплодисменты.
- Спасибо, спасибо. Разумеется, все это враки. Мой дедушка Боб из Корка поцеловал в свое время Камень Красноречия и его подвешенный язык достался мне в наследство. Это у нас в крови, но не суть. Как-никак, это автобус Дома Зверя. Если хотите больше узнать о мосте “Золотые Ворота”, берите экскурсию Грей-Лайн, хотя я не советую. Недавно взяла билет на их экскурсию и - оп-паньки! - оказалась на заднем сидении, точнехонько возле туалета. Ладно, вам это слушать будет противно. Лично мне - даже вспоминать противно. Перейдем к сути дела. Пожалуй, все вы сейчас задаетесь вопросом, что вообще тут делаете…
- Вот тут она права, - шепнула Моника.
-…Итак, что нас ожидает. Для начала, поездка будет долгонькой. До Малкасы-Пойнт - чуть больше двух часов езды. И - вы не поверите! - обратный путь займет столько же!
- Два часа вот этого? - шепнула Моника.
- По идее, мы должны прибыть на место около половины одиннадцатого. Вы сможете выйти из автобуса и насладиться всеми жуткими прелестями Дома Зверя. В цену билета уже включен персональный аудио-тур, продолжительностью около часа. Но не стесняйтесь, погостите подольше. Отдельные личности любят позависать возле сцен убийств.
Несколько пассажиров хохотнули. Моника закатила глаза.
- На самом деле, вам хватит времени не только изучить Дом, но и посетить сувенирную лавку, а потом насладиться неторопливым ленчем на траве. Возле Дома Зверя имеется чудесный магазинчик, в котором продают огромные чили-доги с сыром. Я их чили-доги просто обожаю!
- Оно и видно, - шепнула Моника.
- Обязательно изучите меню. Если ничего не понравится, на главной улице города расположено немало хороших забегаловок. Автобус покинет Малкасу-Пойнт в половине второго, так что в вашем распоряжении будет целых три часа. Это немало времени. И не забудьте посетить Музей Дома Зверя Дженис Кроган на Фронт-Стрит. Ну а если у вас в запасе останется еще немного времени, прогуляйтесь до пляжа. Он находится всего в нескольких сотнях ярдов от Дома Зверя. Можете заказать в закусочной обед на вынос и устроить пикничок. Главное, старайтесь следить за временем. Вы удивитесь, как быстро пролетят эти три часа, и нам не хотелось бы, чтобы кто-то из вас не успел обратно на автобус. Все-таки, желательно выехать вовремя, то есть в час тридцать. В таком случае, обратно в отель мы сможем доставить вас примерно к четырем часам, и у вас еще останется время, чтобы отдохнуть и принять душ, прежде чем отправиться на вечерние развлечения. Надеюсь, у вас у всех имеются большие планы на вечер, например - хороший ужин на Рыбацкой Пристани. Теперь мне нужно отвлечься на пару дел. Я вернусь через несколько минут, и мы поговорим об истории Дома Зверя.
Улыбаясь, Пэтти опустила микрофон и отвернулась.
- Боже, мой, - сказала Моника, - и так - весь день.
- Мы знали, - ответил Оуэн. - В брошюре…
- Я знаю, что мы знали. Но вот осознала я только сейчас.
- Если не хочешь туда ехать, так бы сразу и сказала. Сделанного не воротишь.
- Да, все в порядке, - сказала она. - Только это ни к чертям не годится - убивать на такое целый день, когда у нас всего одна неделя в Сан-Франциско. Первый день, а мы еще ничего в городе не видели.
Оуэна так и подмывало напомнить ей, что после заселения в отель поздно вечером, они целых несколько часов провели на Рыбацкой Пристани. Прекрасно отужинали в «Рыбацком Гроте», прошлись по сувенирным лавкам, посетили музей восковых фигур и поднялись на 39-й Пирс, где прокатились на нескольких аттракционах, посмотрели шоу жонглеров и посетили еще несколько сувенирных лавок. Он считал, что что-то они в Сан-Франциско все-таки видели. Но, напоминать об этом Монике - большая ошибка.
Поэтому он сказал:
- Если бы я знал, что это займет столько времени, то придумал бы что-нибудь другое. Не надо было брать эту экскурсию.
- Ладно, все в порядке, - oна мягко улыбнулась и похлопала его по ноге. - Сегодня мы с этим разделаемся, и у нас еще целая неделя впереди.
Разделаемся.
О, Боже.
- Не нужно было ехать сюда, - сказал он. - Если бы ты только сказала мне раньше, что не хочешь…
- А с чего ты вообще взял, что я хотела? Что хорошего может быть в старом вшивом доме, где убили столько народу? Я вообще считаю всю эту идею не совсем здоровой. Такие экскурсии следовало бы запрещать. А раз не запрещают - надо иметь свои мозги и не ездить туда. Это извращенство. Да еще придется теперь трястись четыре часа на этом проклятом автобусе.
Оуэн уставился на нее. Он чувствовал себя добитым.
- Ты хочешь сказать, что я извращенец? - спросил он.
Она засмеялась и сказала:
- Не дури! - и погладила его по ноге. - Я не тебя имела в виду, - приблизив губы к его уху, она прошептала: - Глупыш, я люблю тебя. Думаешь, я полюбила бы извращенца?
- Тебе лучше знать.
- О-хо-хо. Ты такой смешной. Такой недотепа. Но все равно я тебя люблю.
Она чмокнула его в ухо и зарычала своим коронным игривым рычанием.
Одному Богу известно, где она подцепила эту привычку. Должно быть, в каком-то фильме.
Игривое рычание Моники.
Мягкий горловой рык, сопровождаемый оскалом зубов и знойным взглядом.
Оуэн его ненавидел.
Он возненавидел его с того самого момента, когда она зарычала первый раз, шесть месяцев назад.
Так же, как и Оуэн, Моника первый год работала учительницей в Средней Школе Кроуфорда в Лос-Анджелесе. Они познакомились в начале осеннего семестра, еще в сентябре прошлого года. И она ему ни капельки не понравилась. И его другу Генри, который вот-вот собирался покинуть Кроуфорд, тоже.
- Какая же она гребаная всезнайка, - заявил Генри, и Оуэн с ним согласился.
- Ведет себя так, будто ее говно благоухает розами.
Оуэн согласился и с этим.
- Жаль, а с виду такая кисонька. Я бы сыграл с нею в «спрячь сосиску», если смекаешь, о чем я.
На что Оуэн ответил:
- А я - нет. Сосиска заледенеет и обломится, и останешься без сосиски.
Высокомерная, снисходительная, упрямая, и напрочь лишенная чувства юмора, Моника, тем не менее, была очень хороша собой. Чем-то она походила на Элизабет Тэйлор, когда той было двадцать. Но многим и отличалась.
И отличия были вовсе не в пользу Моники.
Но о них ей никто не говорил.
Все говорили только о сходстве.
Это, вероятно, внушали ей с самого детства - друзья и родственники, учителя и одноклассники, а прохожие на улице останавливали ее, чтобы спросить: «Ты в курсе, что ты - вылитая Элизабет Тейлор? Это невероятно. Глазам своим не верю!»
Наверное, такое происходило постоянно.
И она, естественно, в это верила.
Плевать, что зеркала свидетельствовали об обратном.
Словом, Оуэна не удивляло, что она выросла, считая себя королевой Вселенной.
Генри тогда сказал:
- Если узнаешь ее получше, то просто возненавидишь.
И Оуэн снова согласился.
Весь осенний семестр он старался держаться от Моники подальше. Ему не хотелось иметь с ней ничего общего. Но обстоятельства все же сводили их вместе. Оба преподавали английский, оба работали в школе первый год, и это было неизбежно.
И Оуэн старался относиться к ней по-хорошему.
Всякий раз, когда избежать встречи не удавалось, он улыбался и по-дружески с ней беседовал, как будто она была ему симпатична. Впрочем, так же он вел себя со всеми.
Она отвечала на это свойственным ей холодным презрением.
И так продолжалось до одного декабрьского утра, когда она попросила его подбросить ее на рождественскую вечеринку. Она застала его в учительской и сказала:
- Могу я кое о чем вас попросить, Оуэн?
- Конечно, думаю, да.
- Вы собираетесь на рождественскую вечеринку?
- Ага, думаю, да.
- Поедете на машине?
О, нет.
- Да.
- А спутница у вас есть?
Только не это.
- Нет, вроде, нет.
- Я почему спрашиваю, Оуэн… не могу же я отправиться на эту вечеринку без провожатого. Одинокой женщине находиться в такое время на улице очень опасно.
- Согласен. И не только женщине.
- Но женщине еще опаснее.
- Конечно. Прекрасно понимаю. Опаснее.
- А вечеринка наверняка затянется до полуночи. Не могу же я ехать в такое время одна. Поэтому, не могли бы вы отвезти меня на вечеринку? Иначе, боюсь, придется мне остаться дома.
Оуэн не хотел этого делать. Не нравилась она ему. Но он уже признался, что едет на вечеринку один, лишив себя наилучшей отмазки. А больше ничего не придумывалось. Поэтому он улыбнулся и ответил:
- Конечно, я вас с радостью подвезу.
Но поездка обернулась свиданием. Когда они приехали на вечеринку, она не отходила от Оуэна ни на шаг. Она держала его за руку. Она водила его туда-сюда, общаясь с другими преподавателями и их супругами, будто нарочно выбирая тех, от кого он предпочел бы держаться подальше.
Наконец, Оуэну удалось от нее улизнуть. Он налил себе бокал красного, крепкого пунша и несколько минут общался с друзьями - Генри, Джилл и Морин.
Минуты три-четыре.
А потом Генри посмотрел на него и сказал:
- Дело дрянь. Ты в жопе, дружище.
- Да все прекрасно, - возразил Оуэн и допил свой пунш.
- Если не можешь отделаться от нее культурно, - сказала Морин, - почему просто не скажешь, чтобы отвязалась?
- Я не могу.
Тут подрулила Моника и одарила всех ледяной улыбкой. Затем схватила Оуэна под руку и обратилась к его друзьям:
- Вы нас извините?
- Нет, - сказал Генри. - Не забудем, не простим.
- О-хо-хо. Очень забавно, - c этими словами она утащила Оуэна от его друзей.
Волоча его за собой, она надула губки:
- Я уж решила, что ты меня бросил. Не дело приводить куда-то девушку и бросать ее на произвол судьбы, Оуи.
Он терпеть не мог, когда его называли Оуи.
Он терпеть не мог, когда она разговаривала с ним в таком тоне, будто он трехлетний ребенок.
А еще он терпеть не мог танцы. Но она стиснула его руку и сказала:
- Как насчет того, чтобы немного поразмяться?
- Я неважный танцор, - сказал он.
- Ничего страшного. Зато я - замечательно танцую. И - учитель я замечательный. Научу тебя отжигать, как Фред Астер.
- Фред Астер мертв.
Она улыбнулась, покачала головой и сказала:
- Милый, не будь занудой.
Милый?! О, Боже мой.
- Я правда не хочу танцевать, - сказал он.
Он ненавидел танцевать вообще, но танцевать с Моникой, да еще и на рождественской вечеринке, в окружении других учителей, секретарей, заместителей… и директора школы! Людей, с которыми ему приходилось видеться каждый рабочий день. Людей, которые его знали.
- Не можешь же ты привезти меня сюда и даже не потанцевать со мной. Как это будет выглядеть?
Ты не моя девушка! - хотелось ему закричать. - Я просто подвез тебя!
Просто скажи «спасибо, что подвез», и оставь меня в покое!
Он думал так, но вслух ничего не сказал. Этим бы он не просто ранил ее чувства - он растоптал бы их.
В конце концов, он сказал:
- Думаю, можно попробовать.
Она повела его вниз, в комнату отдыха. Растянутые под потолком гирлянды подмигивали огоньками, и кроме них ничто не нарушало царивший в комнате полумрак. Оуэн заметил, что там не было ни одной обыкновенной лампочки, все какого-нибудь яркого, насыщенного цвета: синие, красные, зеленые, оранжевые…
Было в них что-то вульгарное и одновременно чудесное.
Как будто нарочно, - подумал Оуэн.
Повсюду танцевали парочки. Почти половина из них была знакома Оуэну по школе. Многие улыбались и кивали, но не обменялись с ним ни словом, пока они с Моникой пробирались к центру танцпола.
Внезапно Моника остановилась, повернулась к нему и посмотрела прямо в глаза.
А она красивая, - подумал Оуэн.
Но он подозревал, что в мерцании рождественских огней кто угодно покажется красивым. Он видел отблески этих огней в волосах Моники, и даже в ее глазах. Они будто смягчали ее лицо, скрадывая постоянное выражение высокомерия и подозрительности.
Она и в самом деле походила сейчас на Элизабет Тейлор. Впервые сходство взяло вверх над различиями.
И ей очень шел этот ее свитерок из ангоры. Он так обтягивал ее тело, что груди вздулись белоснежными холмиками.
Не меньше шла ей и коротенькая плиссированная юбка, трепетавшая вокруг бедер при каждом движении. Но все портили колготки. Черные колготки, обтягивающие ноги, подчеркивавшие их изящные изгибы, но не открывавшие ни сантиметра кожи.
- Просто повторяй за мной, дорогой, - сказала она.
С этими словами она шагнула вперед, и их тела соприкоснулись.
Она взяла Оуэна за руку, а свободную ладонь положила ему на плечо. После чего сказала:
- Обними меня за спину.
Он подчинился.
- Вот так, - прошептала она.
Из динамиков полилась новая мелодия. «Белоснежное Рождество» в исполнении Бинга Кросби.
Они начали танцевать.
Это был медленный танец, и они держались близко-близко. Оуэн старался повторять все движения Моники. Ничего сложного: она почти и не двигалась, только делала маленькие шажки вперед-назад, плавно покачиваясь.
От нее исходил невероятный, удивительный запах - какие-то духи, вызывающие в воображении Оуэна легкий бриз и тропическую ночь. Он обонял этот запах весь вечер, но теперь, казалось, ее кожа испускает его теплыми, насыщенными волнами.
Чудесный, экзотический аромат.
Но осязать Монику было еще чудеснее: ее лицо у него на плече; ее волосы, щекочущие его щеку; левая рука, ласково поглаживающая его спину, в то время как правая сжимала ладонь; ее груди, мягко, но тесно прижимающиеся к его груди; ее живот, прижатый к его животу; низ ее живота, легонько, словно невзначай, касается его бедер при каждом шаге…
К середине песни Бинга, Оуэн почувствовал нарастающее возбуждение.
О, ужас!
Только этого не хватало.
Надеясь, что Моника не успела этого заметить, он немного наклонился вперед, отклячив зад.
- Не глупи, - сказала она.
Ее левая рука скользнула вниз, схватила его за зад и потянула на себя, пока их тела снова не соприкоснулись.
- О-о-о-о, Оуэн, - сказала она.
Откинула голову назад, посмотрела ему в глаза и впервые испустила свое знаменитое «игривое рычание».
Он возненавидел его в тот же миг. Так она пыталась выразить свою страсть, но звучавшая в нем фальшь превращала его в издевательство.
А сама, небось, считает его сексуальным…

 

* * *
- Саечка за транс, - сказала Моника.
- Что?
- Я говорю, о чем размечтался?
- Я не размечтался.
- Ты всегда был чуток не от мира сего.
- Я здесь, - сказал он ей и попытался улыбнуться.
- Теперь - да.
- Извини.
- Какой же ты все-таки недотепа, - oна слегка стиснула его бедро. - Ну что мне с тобой таким делать?
- Делай что хочешь, - сказал он, подался вперед и взглянул в окно.
Всего в нескольких футах от края дороги был крутой обрыв, под которым бушевал океан.
- Черт возьми, - сказал он.
- Дух захватывает, да? - в ее голосе не слышалось энтузиазма, но она все-таки улыбалась. - Если мы погибнем, угадай, кто будет виноват?
- Водитель автобуса?
- Подумай еще.
- Я?
- Дзынь! Tы угадал. Кто настоял на этой поездке?
- Я не настаивал. Я только предложил…
- Сейчас мы могли бы прокатиться на фуникулере.
- На эту канатную дорогу мы можем отправиться и завтра.
- Можем. Если живы останемся.
Назад: Глава 1. История Сэнди - Август 1980
Дальше: Глава 3. Так и Дана