Книга: Танец стали в пустоте (СИ)
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36

Глава 35

23 часа 49 минут по местному времени.
Одинокий флаер быстро выскользнул из-за облаков. Он плавным движением опустился до высоты в триста метров и облетел своё место назначения по кругу. В центре этого круга возвышалась так и не достроенная башня отеля «Роял Тейт». Из первоначального проекта — башня должна была возвышаться на двести пятьдесят шесть этажей ввысь, но на данный момент был заложен лишь фундамент и основание здания, которое возвышалось над землёй на пятьдесят восемь метров.
В это непростое время, стройка была заморожена. Компания-подрядчик, которая занималась строительством, была уличена в махинациях с поставками и подменой стройматериалов. Это привело к удивительно сложному и продолжительному судебному процессу. На время судебного разбирательства проект строительства был приостановлен, а в последствии заморожен. Работы должны были продолжится после окончания суда, когда проект перешёл бы к другой компании. Но к сожалению, из-за проведения независимых экспертиз, оказалось, что во многих местах при строительстве были использованы материалы более низкого качества или в недостаточном количестве. Хоть ошибки и не были выявлены в основных несущих конструкциях, из-за уже идущего процесса они были преданы огласке. Это означало, что компании-приемнику, которая возьмёт на себя работы по завершению башни-отеля, придётся исправлять все умышленно допущенные ранее «ошибки». А это привело бы к демонтажу и возведению заново практически тридцати двух процентов уже построенных конструкций.
Это должно было привести к многочисленным лишним затратам, как по деньгам, так и по времени. В итоге, ни одна из компаний Абрегадо-3 не решилась взять на себя этот проект. Поступали даже предложения просто снести уже построенное и начать строительство с нуля. Это было довольно притягательное предложение, так как несмотря на то, что затраты на подобное были бы больше, в перспективе они были бы нивелированы отсутствием того факта, что могли ещё остаться не задокументированные махинации предыдущих подрядчиков. Например — было невозможно проверить массивные керамо-бетонные анкера, которые уходили глубоко в землю от основания башни, чтобы надёжно закрепить её. Если при их закладке была допущена случайная или умышленная «ошибка», то в будущем это могло обернуться огромными проблемами с конструкцией в лучшем случае. В худшем же, основание могло не выдержать вес самого здания и начать проседать под его огромной массой.
Так что в итоге, проект так и остался заброшенным. Судебный процесс всё ещё продолжался и по прикидкам адвокатов многострадального хозяина будущего отеля, мог растянутся ещё на два года.
Франциско смотрел на тянущиеся в небо конструкции из усиленной армированной стали и композитных материалов. Здание практически целиком было скрыто в темноте. Солнце уже давно село за горизонт, а у Абрегадо-3 не было естественных спутников, которые могли бы давать отражённый свет местной звезды. Из-за этого, ночи на планете были очень тёмными, с ярко блестящими на небе звёздами. Лишь остатки фонового городского освещения позволяли ему хоть как-то разглядеть то, что должно было стать дорогим и премиальным отелем.
По внутренней связи флаера раздался голос пилота.
— Господин Вилм, мы подлетаем. Вы уверены, что это именно то место?
Сглотнув, Франциско кивнул, но затем вспомнил, что пилот никак не сможет увидеть этого жеста.
— Да… да Сирил. Уверен. Садись там, где указанно в файле.
— Хорошо, господин Вилм. Как скажете.
В голосе пилота проскользнуло явное недовольство и раздражение. Это было понятно, ведь он рассчитывал, что в это время уже будет дома вместе с женой, но внезапное сообщение от Лейлы, секретаря Франциско, привело к крушению этих планов. Заложив левый вираж, Сирил аккуратным манёвром сбросил высоту. Осветительные огни флаера выхватывали из темноты фрагменты недостроенного здания и ему приходилось быть очень внимательным, чтобы не дай бог не зацепить что-то в этой темноте. Хотя машина и была оснащена системами для пилотирования в ночное время суток, Сирил хорошо знал, как бывает коварна темнота.
***
— Кажется наш гость прибыл.
— А ты думал он откажется?
Форсетти посмотрел на Луи скептическим взглядом.
Уверенность Верля в своих действиях несколько действовала ему на нервы, но он успокаивал себя тем, что все эти игры плаща и кинжала были для него в новинку. Луи был профессионалом в своём деле, так же как и Вильям был в своём. Поэтому он просто успокоился и оставил всю работу на своего коллегу из разведки, а сам будет лишь наблюдать за происходящем.
— Не переживай, Вильям. Такие операции для меня не впервой. Я прекрасно знаю, что делаю.
— Нисколько в этом не сомневаюсь. Просто хочу, чтобы всё прошло хорошо.
— Как и мы все, Вильям. Как и мы все.
Они вместе с ещё двумя техниками сидели внутри просторного грузового флаера. Сам же грузовик был припаркован на расстоянии в полтора километра от недостроенного отеля в небольшой лощине. На место встречи был отправлен сотрудник резидентуры, который ещё ни разу нигде не засветился и не был знаком местным службам безопасности. Являясь по сути главным руководителем всей разведывательной деятельности в этом секторе, Луи никак не мог позволить раскрыть свою личность. Это могло привести к возможному провалу всей его работы. Да, шансы на это были крайне малы, но ему не платили за ненужный риск.
— Пока твой план развивается успешно, Луи. Посмотрим, что будет дальше. Кстати, вы смогли выяснить место назначения того курьера?
Верль отрицательно покачал головой, следя за монитором, на котором прибывший флаер медленно приземлился на просторной площадке перед входом в отель.
— К сожалению — нет. Точный маршрут мы так и не узнали. Лишь предположительный. Согласно его курсу, если он его не изменит, то прыжок с семидесяти восьми процентной вероятностью будет совершён в пространство Вердена.
— Какая неожиданность, — съязвил Форсетти. — Верденский курьер направляется в верденское пространство. Кто-бы мог подумать.
— Что поделать, добро пожаловать в мой мир. Предположения, догадки и другие тонкие материи соседствуют тут с проверенными данными, фактами и перехватами информации. По-другому тут никак. О, похоже начинается…
***
— Может быть мне пойти с вами, господин Вилм? Как-то это всё странно…
Сирил оглядел освещённый огнями флаера вход в отель. На самом деле ему страшно не хотелось идти туда и он бы предпочёл остаться в машине. Но тем не менее он был обязан задать этот вопрос. Всё-таки его босс был неплохим человеком, который заботился о своих сотрудниках и всегда старался помочь им. Поэтому Сирилу хотелось хоть как-то проявить свою заинтересованность в безопасности босса. Это не отменяло того факта, что естественно своя жизнь была для него гораздо важнее.
Поэтому ответ Франциско ужасно обрадовал его.
— Нет, Сирил. Оставайся и жди меня здесь. Я не на долго.
— Ладно, босс. Как скажете. Но если что…если что, я тут. Вызывайте меня если потребуется.
Усмехнувшись, Франциско открыл боковую дверь и покинув флаер направился ко входу. От площадки к нему вела широкая лестница. Поднявшись по ней, Франциско очутился в так и не законченном фойе отеля. Высокие потолки подпираемые несущими колоннами, большое открытое пространство. Ему даже показалось, что он с лёгкостью может представить внутреннее убранство помещения, которое здесь так и не появилось.
— Мистер Вилм?
От одной из стен отделились тёмная фигура и направилась прямо к нему. Это было настолько неожиданно, что Франциско вздрогнул от испуга.
— Д…да. А вы?
— Это не важно, — ответила фигура.
На незнакомце был плотный плащ с натянутым на голову глубоким капюшоном, который скрывал лицо. Свет от огней флаера на улице проникал внутрь здания отеля, но практически не помогал. Он лишь делал тени более густыми и тёмными.
— Важно лишь то, на кого я работаю и что мы можем предложить вам. Ведь вы оказались в довольно непростой ситуации.
— Откуда мне знать, что вы не работаете на планетарную СБ?
— Бросьте, мистер Вилм. Нам прекрасно известно, что полковник Больтер практически ест из ваших рук. Учитывая его связи и положение, он бы сообщил вам о любом расследовании, не важно тайном или нет. Вы прекрасно знаете, что он является не только начальником планетарной службы безопасности, но так же и отвечает за следственный отдел министерства юстиции. И чтобы развеять ваши сомнения, скажу, что нам известно о том, что вы позвонили ему через сорок минут после нашего звонка. Вы довольно долго и упорно расспрашивали его о том, мог ли кто-нибудь заподозрить вас.
В голосе незнакомца послышалась улыбка. Франциско нервно сглотнул. Ведь всё было именно так. Он действительно позвонил Больтеру, сразу же предположив, что происходящее может оказаться подставой. Приняв молчание Франциско за ответ, фигура продолжила.
— Дабы не тратить время, давайте будем честны. Хорошо? Мы знаем, что это именно вы помогли людям из «Семнадцатого февраля» провести акцию в административном центре. Вы передали коды безопасности, которые позволили людям Маврикио Торвальда проникнуть в Административный центр. И насколько нам известно, вы так же помогаете им в их будущей деятельности.
— Да что вы…
— Прошу, мистер Вилм, только не нужно отрицать это. У нас достаточно доказательств этого. Тот факт, что я сейчас рассказал вам всё это, должен доказывать достоверность моих слов.
Боже… они действительно всё знают. — От осознания этого факта у Франциско чуть не подкосились ноги. Он был уверен, что смог замести все свои следы в общении с Торвальдом и причастности к произошедшему в административном центре. Но выходит, что он ошибался.
— Что… Что вы хотите? Денег?
Фигура перед ним рассмеялась.
— Мистер Вилм. Не будьте глупцом. Нам не нужны деньги. Честно говоря, наши интересы гораздо более… перспективны, нежели обычное обогащение. Иными словами, у нас нет никакого желания вас шантажировать. Пока.
Последнее слово, добавленное в конце поставило жирную точку под намерениями неизвестных.
— Хорошо. Если это не деньги, тогда что?
— На самом деле, вы задаёте неправильный вопрос. Важно не то, что вы можете дать нам. Важно то, что мы можем предложить вам.
— Я не понимаю…
— Безопасность, мистер Вилм.
— Безопасность?
Франциско совсем растерялся. Он прибыл сюда, рассчитывая на банальный шантаж. Что из него просто попытаются выжать деньги. Но происходящее совсем сбило его с толку.
— Я не понимаю.
— О, я уверен, что это именно так. Позвольте мне объяснить. Связавшись с Торвальдом, вы решили сыграть в очень опасную игру. Этот человек не просто опасен. Он сумасшедший, который преследует лишь одну единственную цель. Он жаждет отомстить за то, что случилось два года назад. И будем честны, на самом деле ему глубоко наплевать на то, кто именно пострадает при этом. Вы уже могли стать свидетелем его действий. Он анархист, для которого процесс важнее результата. Даже не достигнув своих целей во время атаки на административный комплекс, он всё равно получил желаемый резонанс в обществе. И насколько мы знаем, сейчас он планирует новую акцию.
— Но откуда…
— Это не ваше дело. Главное, что нам это известно.
— Тогда я не понимаю, что вам нужно от меня?
Фигура чуть наклонила голову под капюшоном.
— Что задумал Маврикио Торвальд? Каким будет его следующий ход. И когда?
— Но я не знаю…
Франциско растерянно смотрел на своего собеседника.
— Послушайте, он никогда не ставил меня в известность своих планов. Говорил лишь о том, что мне было необходимо знать. Не более того.
— Но что-то же вы должны знать. Хотя-бы примерно.
— Лишь примерно…это. Будет что-то масштабное. Что-то что по его словам «изменит всё».
— Когда?
Франциско сглотнул комок в горле.
— Завтра. Это случится завтра.
***
— Проклятье! — Луи резко наклонился к микрофону. — Пол, сообщи ему информацию второго блока. Посмотрим как он отреагирует.
***
Выслушав приказ начальства, Пол Альберг дважды тихо щёлкнул языком, отправив подтверждение.
— Мистер Вилм, — медленно произнёс он. — В данный момент, я представляю правительство Рейнского Протектората.
Пол поднял руку прерывая открывшего было рот Франциско и не давая тому сказать ни слова.
— Прошу вас, сначала выслушайте меня. Вы должны понимать то, что я вам сообщу является информацией, о которой никто не должен знать. Итак, позвольте мне сделать одно небольшое предположение. Что бы не произошло завтра… у этого будут непредсказуемые последствия. Моё правительство заинтересованно в сохранении спокойствия и порядка в этом регионе, и в случае необходимости, оно будет радо оказать вам поддержку. Ведь «если» с губернатором что-то случится, то именно вы займёте его место. Я прав?
— Да… я следующий в линии преемственности власти после отца и старшего брата. Но я не понимаю, какой смысл в этом для вас…
— Позвольте я опишу гипотетическую ситуацию?
Дождавшись согласного кивка от Франциско, он продолжил.
— Допустим то, что события которые «возможно» произойдут завтра, приведут к тому что вы займёте пост своего отца. Допустим, ещё раз разумеется, что так же эти события приведут к тому, что спокойствие и порядок будут нарушены, и местные силы правопорядка не смогут справится с этим. Тогда вы, гипотетически естественно, могли бы попросить помощи у третьей стороны.
— У вас?
— Да.
— Простите мой скепсис, но вы не выглядите чересчур внушающим доверия.
— Не думайте об этом. У нас более чем достаточно сил в необходимой близости. Единственное, что нам будет нужно, так это то, чтобы вы обеспечили законность их нахождения здесь. Мы наведём порядок и укрепим ваше положение, обеспечив вашу безопасность в обмен на небольшие услуги с вашей стороны.
Вот наконец-то он это и услышал. Франциско ждал этого весь разговор.
— Услуги?
— Да. Нам нужно от вас немногое…
***
Форсетти покинул грузовик и выбрался на прохладный ночной воздух. В тёмном небе на фоне россыпи горящих звёзд были видны огни удаляющегося флаера Франциско Вилма.
— Похоже события развиваются быстрее, чем я думал.
Луи тоже выбрался на свежий воздух и встал рядом с Вильямом.
— Ты уверен, что сообщать ему о нашей принадлежности было правильным решением?
— Ты хочешь знать честный ответ?
— Естественно.
— Да. Уверен. Это позволит ему лучше оценить наши возможности.
— Если он действительно поверил, что мы те, за кого себя выдаём.
— Естественно. Но после показанных ему доказательств, у него просто не осталось выбора. Учитывая информацию, которой мы обладаем, нам ничего не стоит разрушить его жизнь, просто сообщив это его отцу. Доказательств у нас достаточно.
Форсетти застегнул форменный китель, чтобы защититься от холодного ветра.
— А если всё пойдёт не так? В этом деле слишком много переменных. Что если мы неправильно просчитали действия Торвальда?
— Ну, на этот случай у меня уже подготовлен запасной вариант. Если события будут развиваться так, как мы предполагаем, но Франциско погибнет, то мы сможем обратиться к его отцу. Если он выживет естественно.
— Ты серьёзно?
— Конечно. Да, он менее предсказуем чем его сын, но возможно даже он захочет воспользоваться той силой, что мы будем готовы ему предоставить. Конечно, вряд ли мы получим от него то, что хотим. Да и способов давления у нас на него практически не будет. Всё-таки иметь в качестве губернатора свою марионетку куда более практично. Так что… Ты даёшь разрешение на отправку курьера?
Форсетти вздохнул, ещё раз взвесив все за и против. Риск был. Его не могло не быть, но на миг ему показалось, что они смогли предусмотреть практически всё. Тем более, что у него в руках всё-ещё оставалась возможность прервать операцию даже на её поздней стадии.
— Хорошо, Луи. Отправьте сообщение на курьер.
***
Верль не стал мешкать. Он отправил сообщение своему помощнику, всё-ещё находясь за пределами города. Получив его, личный помощник и заместитель Луи спустился на несколько этажей, чтобы попасть в центр связи.
Сообщение предназначенное курьеру ушло через сеть планетарных ретрансляторов связи на орбиту и уже оттуда было отправлено на курьер Чака Сайлза, который ожидал за пределами гиперграницы звездной системы Абрегадо. На то, чтобы преодолеть это расстояние сигналу потребовалось почти двенадцать минут.
После того, как сообщение было принято, курьер активировал генераторы мотиватора гиперпространства и исчез из реального мира.
По странному стечению обстоятельств, это произошло через три минуты после того, как курьерский корабль Рика Брайтли так же ушёл в гипер, направляясь на Траствейн.
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36