Книга: Небесный шкипер [СИ]
Назад: Глава 4. В галоп!
Дальше: Глава 6. Долетались

Глава 5. Мы летали, мы летали…

Каюсь, идея с посланием для Гюрятинича была чистым издевательством, но посыпать голову пеплом за то, что назвал себя и яхту, не собираюсь. Эту информацию, так или иначе, новгородцы получат от людей Бьорна. Да, будь этот рейс чистой контрабандой, и сам Бьорн бы не знал, кто именно везёт нужный груз, но, увы, «сложная доставка» и «контрабанда», это очень разные вещи. Впрочем, как посмотреть… с точки зрения вояк, что кружат в этих местах, любой груз предназначенный «не той» стороне, может внезапно оказаться контрабандой, а вот с точки зрения третьих стран, это не более чем та самая «сложная доставка». Страховка повыше, охотников до таких заказов поменьше, а цена на доставку побольше. В остальном же — вполне законная, чистая работа. В таких случаях «фартук» на название не вешают. И таиться теперь просто бесполезно.
С другой стороны, становиться целью интереса новгородцев мне всё же не хочется. И чтобы отвести их ищеек от «Мурены», мне, собственно, и нужен Бьорн. Вместе с Гербертом… или каждый из них по отдельности.
— И как же ты собираешься использовать Трёхпалого? — поинтересовался удобно устроившийся в одном из кресел кормового салона, Вячеслав, после того как я поделился с ним своими выводами.
— Ну, здесь имеется несколько вариантов, — протянул я и, схватив с тарелки на столе ещё горячее печенье, испечённое Алёной во время утреннего дежурства на камбузе, с удовольствием им захрустел. — Основных — два. Первый, он же громкий. Сдать обоих голубчиков властям, как пиратов, с оглаской и помпой.
— Каким властям? Фарерским или норвежским? — уточнил Вячеслав.
— Хотелось бы, норвежским, но можно и фарерским, — пожал я плечами. — Первые, боюсь, сначала нас за груз к ответу потянут.
— А если вторые окажутся благосклонны к повстанцам? Могут ведь и замолчать случай, чтоб сор из избы не выносить, а то и повернуться против нас. Чай, веры-то «своему» больше, чем пришлому «контрабасу». А Трёхпалый для них пока, именно что «свой». И причин искать не надо, та же контрабанда, только объявить, что она была предназначена коллаборантам. — Заметил Вячеслав.
— Ну да, есть такая опасность, — я кивнул в ответ. — Если не знать, кто где кому благоволит.
— А ты знаешь? — усмехнулся старший Трефилов.
— Разумеется, — я улыбнулся. — Зря, что ли, Алёна, вместо положенного послевахтенного отдыха, целый час у радиотелеграфа провела? Мы за это время успели связаться с Алистером и вызнать всё необходимое.
— Понятно… а второй вариант какой?
— Сдать Бьорна нашему грузоотправителю по-тихому, за что он, кстати, всей душой радеет, — проговорил я. — А Герберта слить властям… с шумом. Он не из идейных, и повстанцам не интересен, как заявил Алистер. А значит, из-за него с нами ссориться никто не станет.
— Хм… — Вячеслав немного помолчал, крутя в ладонях чашку с чаем и глядя куда-то в пустоту, а потом перевёл взгляд на меня. — И к какому же из этих вариантов ты склоняешься?
— К третьему, — хрустнув очередной печенюшкой, вытащенной прямо из-под носа уже потянувшего к ней руку Трефилова, ответил я.
— Расскажешь? — удивлённо приподнял бровь Вячеслав.
— Покажу, — рассмеялся я, поднимаясь с кресла. Посмотрел на салонные часы и, хлопнув в ладоши, покачал головой. — А пока, нам пора по местам. Кому-то на вахту, а кому-то на помощь к Фёдору. Надо собрать разбитый движок, не отдавать же его грузополучателю в виде набора деталей вперемешку с резаной бумагой…
— Ла-адно, — протянул Вячеслав, поднимаясь вслед за мной. — Я подожду. Посмотрю. Куда мы сейчас?
— На Вагар пойдём, потихоньку-полегоньку, кружным маршрутом — посерьёзнев, произнёс я. — Там у нас встреча с людьми Алистера, которых тот обещал прислать к запасному месту выгрузки.
— И зачем мы тогда забрались в подбрюшье Исландии, почти к самым базам норвежского флота? Зачем такой крюк? Там же по прямой, от Фуглё до Вагара меньше тридцати миль! — непонимающе воскликнул Вячеслав. — Ну, прошли бы мы от точки дрейфа ещё миль пятьдесят, под маскировкой нас никто не увидит!
— Маскировка — не панацея, — развёл я руками. — Она сейчас на ладан дышит, чтоб ты знал.
— Почему? — удивился Трефилов.
— О выгорании рун слышал? — со вздохом спросил я. Ну не говорить же ему о разряженных накопителях, которые лишь полчаса как встали в режим аккумуляции? Я, ведь, собственно, и «Мурену» в дрейфе сейчас держу на минимальном питании и с полностью развёрнутым «зонтиком», потому что нам нужно ещё хотя бы часика два-три на забор энергии.
— Слыхал, — нахмурился Вячеслав. — Хочешь сказать…
— Именно. Слишком долго мы использовали маскировку. Нет, пару-тройку относительно коротких включений она ещё выдержит, но нам ведь отсюда и выбраться нужно, причём, что характерно, так же незаметно, как и прибыли. Так что, пока этот козырь придётся поберечь. По крайней мере, до тех пор, пока не дойдём до дока, где я смогу подновить рунную цепочку.
— Понимаю… — хмуро протянул Трефилов и тряхнул головой. — Но всё же, почему мы пошли к Исландии, а не к Шетландам? Там-то нашего брата-«небесника» куда больше! Затерялись бы среди них, и всех дел!
— Скорее, нарвались бы на патрули норвежцев, — покачал я головой. — Сам подумай, Шетланды — вотчина контрабандистов и каперов, уж где воякам рыскать в поисках добычи, как не поблизости от этого рассадника проблем? Нам же нужно не только скрыться от глаз возможных наблюдателей или охотников. Отдохнуть после событий последних суток тоже не помешает.
— Понял, — проговорил он. — А здесь, значит…
— Здесь, мы, разве что на случайного рейдера напороться можем, — подтверждающе кивнул я. — Да и то, благодаря навигацкому столу, увидим его раньше, чем он нас. А значит, будет время на то, чтобы уйти из зоны его видимости в перину. А к востоку от Фарерских островов, нам пришлось бы от каждого сигнала шарахаться. На столе-то не видно, кто там прёт, капер, контрабас или норвежский рейдер. Оно тебе надо?
— М-да, не подумал, — почесав затылок пятернёй, вздохнул Вячеслав. — Ладно, пойду на помощь к Фёдору. Попробуем собрать этот чёртов движок…
— Только не увлекайтесь с ремонтом, я намекнул Алистеру, что один из ящиков пострадал во время боя, так что, ваша задача, просто собрать эту железяку, чтоб с первого взгляда не было ясно, что она на куски разлетелась… и что мы в курсе её содержимого. Угу?
— Сделаем, — хмыкнул Вячеслав и, махнув рукой, скрылся из виду. Я же, окинув взглядом разорённый нами стол, принялся за уборку. Ну да, да… всеми силами оттягивал момент, когда придётся идти в нашу с Алёнкой каюту. Разнос за её недавние выкрутасы никто не отменял, а настроения рычать на невесту, у меня не было совершенно. Да ещё и эти её печенья. Мои любимые, между прочим. Эх, лиса, как есть, лиса. Рыжая… почти.
В чём-то Вячеслав прав, конечно. Заряда маскировки вполне хватит не только на час-другой хода до Вагара, но и на то, чтобы скрыться от взгляда любого преследователя на обратном пути. Но нам действительно нужно немного отдохнуть. К тому же, Алистер сообщил, что его люди прибудут в Сорвагур первым же рейсом с Шетланд. То есть, не раньше завтрашнего вечера. А мне не хотелось бы без толку болтаться в порту, привлекая к себе совершенно ненужное внимание. Вот, ни на секунду не сомневаюсь, что там полно всяких соглядатаев. Ну и допрос. Да, неплохо было бы поговорить с Бьорном до того, как он отправится в клетку. А с Алёной можно будет поговорить и после. Вечером, например.
С этой малодушной мыслью я и отправился в сторону каюты, выделенной второму нашему пленнику. Думаю, он уже очнулся, а если и нет… разбужу.
Жаль, но разговора толком не получилось. Точнее, Трёхпалый просто не смог рассказать большего, чем поведал его подельник. Нет, я внимательно выслушал Бьорна, стимулируя его болтливость не совсем гуманными методами, почерпнутыми, в основном, из рассказов и уроков тренера в прошлом мире. Ох, сколько же мне пришлось побегать от родственничков, яро желавших испробовать на мне эти самые методы, пока старик прямо не запретил проведение ими таких практических занятий, кто бы знал!
И глядя на шалый взгляд Трёхпалого, после очередной экзекуции, я, пожалуй, ещё раз скажу спасибо Громову-старшему, хотя ему и одного было бы много. Экспресс-допрос с использованием Воды и Воздуха, хоть и не оставляет следов на теле, но явно разрушительно влияет на разум. Не, ну его на фиг! Пяти минут воздействия на Трёхпалого хватило, чтобы тот начал смотреть на меня с ярко выраженным страхом. К чёрту. Не хочу больше.
«Камеру» Бьорна я покинул в куда более мрачном настроении, будучи жутко недовольным собой и тем, что сделал. Если бы я знал, что представляет собой экспресс-допрос по Гдовицкому, на практике, чёрта с два бы применил его методику… даже к такой твари, как Трёхпалый Бьорн! Я не палач, в конце концов. Нет, мне доводилось убивать… неоднократно, из мести или спасая жизнь, свою или тех, кого считал своими, но пытки… бр-р.
Понятное дело, что в таком настроении, нотации, прочитанные мною Алёне, оказались куда более… искренними, чем были бы, не загляни я «в гости» к Трёхпалому, но это единственный положительный момент, который мне удалось найти в своих действиях… и то ни хрена не утешающий! Чёрт, да я был близок к тому, чтобы вернуться в каюту Бьорна и просить у этой сволочи прощения! Вот только, боюсь, после такого финта, он меня посчитал бы и вовсе двинутым на всю голову, больным ублюдком. Хм, а может, всё-таки, сходить? Ну в самом деле, какая разница, что обо мне подумает, а? Так хоть душу облегчу. Та-ак, стоп! А то того и гляди, придётся согласиться с этим диагнозом… в плане сумасшествия, а не ублюдочности, разумеется, и… Нет, определённо, мне нужно успокоиться и привести голову в порядок, а то такая чушь прёт, хоть вешайся!
Из вороха мрачных мыслей и самокопания меня вырвал сигнал радиотелеграфа. Оказывается, маясь дурью, я сам не заметил, как пришёл на своё рабочее место. Переглянувшись со стоящим у штурвала недовольным Алексеем, я вздохнул и двинулся отщёлкивающему телеграмму аппарату. Подхватив ползущую из его недр узкую ленту, вчитался в текст и, понимающе покивал.
— Ну вот, одним секретом меньше, — пробормотал я, отрывая телеграмму.
— Что-то важное? — поинтересовался Трефилов.
— Не особо, — пожал я плечами. — Открылась тайна последней телеграммы, отправленной с базы Бьорна. А вместе с ней и секрет столь скорого и удачного появления «Феникса».
— Не понял, — нахмурившись, покачал головой Алексей.
— Герберт и Бьорн вчера то и дело перебрасывались шифровками, но код последнего сообщения, отправленного с телеграфа Трёхпалого, в корне отличался от прочих. Абсолютно другой шифр, исключительно цифровой, в отличие от всех прочих телеграмм Герберта и Бьорна, в которых превалировали буквы. Мне стало интересно в чём дело, и во время переписки с Алистером, я попросил Алёну отправить ему все эти сообщения. Собственно, именно благодаря им, как мне кажется, айриш так легко поверил в наш рассказ. Очевидно, первый шифр ему был знаком, потому что расшифровка пошла почти сразу, а вот сейчас он прислал «перевод» той самой последней телеграммы, что меня так заинтересовала.
— И… что в ней? — после недолгого молчания спросил Алексей.
— «Они сворачиваются. Я раскрыта…» — со вздохом ответил я. — Полагаю, среди людей Бьорна была агентесса новгородцев.
— Шпионские игрища какие-то, — изумился Трефилов.
— Они самые, — задумчиво кивнул я. — Собственно, ничего удивительного. Очевидно, что здесь переплелись интересы не одних только норвежцев с альбионцами. А то, что «Феникс» связан с разведкой конфедерации, я знал и раньше. Собственно, благодаря этому факту, я и свёл знакомство с Гюрятиничем и его командой, в своё время. Прошу прощения, теперь уже Завидичем. М-да… а ведь я скоро стану дядюшкой, — договорил я, совсем уж невпопад.
— Э?
— Месяцев через семь, полагаю, — ответил я на невысказанный вопрос изрядно удивлённого Алексея. — Что? Я уверен. И даже будущему папаше эту новость сообщил. Глядишь, с такими новостями, он образумится хоть немного и, заодно, перестанет втравливать свою жену во всякие сомнительные приключения!
— То есть, по-твоему, это единственное, что может удержать такого авантюриста от эскапад? — раздался за моей спиной голос Алёны. Я обернулся и, наткнувшись на ставший каким-то неуютно расчётливым, взгляд невесты, невольно поёжился. — А знаешь, может быть, я была не так уж и права насчёт того, что нам рано обзаводиться детьми, до-ро-гой…
— Попал, шкипер. Как есть, попал! — самым натуральным образом заржал Алексей. А через секунду к нему присоединились и мы с Алёнкой. Настроение, немало подпорченное недавней беседой с Бьорном, уверенно поползло вверх. Отпустило, называется!
К Сорвагуру мы подошли почти одновременно с потрёпанным транспортным дирижаблем, украшенным флагом Шетланда. Более того, нам удалось подойти к порту с того же направления и даже в том же горизонте. Собственно, для того чтобы провернуть этот фокус, пришлось добрых шесть часов висеть в «перине», благо, Северная Атлантика даже в это время года щедра на облачные дни. Следя за окружающей обстановкой через перископы, а за изредка снующими вокруг «китами» и «селёдками», по навигацкому столу, мы болтались облаках, стараясь не высовывать из них носа. Можно было бы, конечно, внаглую повиснуть на открытом участке, скрывшись под маскировкой, но после сказанного мною Вячеславу… в общем, маскировка, конечно, тоже работала, но «Мурена», как и положено её протагонисту, всё равно использовала для засады «рельеф местности».
С помощью того же навигацкого стола мы вычислили контролирующий небо над Вагаром рейдер норвежцев, проверяющий подходящие к острову дирижабли, дождались, пока он разберётся с очередным «гостем» и вернётся на маршрут, а после, как ни в чём не бывало, упали уже проверенному транспорту на хвост. Ну а то, что он оказался нужным нам шетландским рейсом, это уже чистое совпадение.
Такой маленький психологический трюк. Не панацея, конечно, но лишнего любопытства у возможных соглядатаев поубавит. Ну, пришла в порт яхта, пришла открыто, след в след за гражданским рейсом с Шетланда. Учитывая курс, горизонт и отрыв от «человековоза», наверняка прошла проверку норвежских вояк, которые здесь ни одну «селёдку» без досмотра не пропустят. Ничего интересного.
Как бы то ни было, провёрнутый фокус, ещё не повод, чтобы нарушать инструкции, данные когда-то Алистером специально на случай переброски груза на «запасную» точку выгрузки. А раз так…
К тому моменту, когда на борт «Мурены» поднялся офицер местной таможни, все необходимые манипуляции были проделаны, и в руки таможенника легла папка с документами на груз, подкреплённая небольшим, но весьма пухлым конвертом. Деньги? Что вы! Никаких взяток, всего лишь небольшой синий буклет одной маленькой экспортно-импортной конторы, штаб-квартира которой, вот удивительно, да? находится на Шетландских островах. «Белый крест», называется. Весьма прозрачный шифр, на самом деле. Я его разгадал даже без подсказок Алистера, вручившего мне этот буклет во время погрузки контейнеров в Меллинге. Белый диагональный крест в синем поле — флаг королевства Альба. Боялся ли я вызвать недоумение таможенника? Ничуть. Их здесь всего два на весь порт, и оба в курсе темы, как объяснил всё тот же Алистер. И судя по взгляду, брошенному на меня офицером, айриш не соврал. Едва увидев буклет, таможенник подобрался и мотнул головой в сторону ящиков с грузом.
— К осмотру, — буркнул он на эсперанто.
— Идёмте, — кивнул я, приглашающе махнув рукой, и последовал за офицером, устремившимся к контейнерам. Правда, у первого же ящика, пришлось затормозить.
— Это что? — хмуро спросил он, указав на сбитую из свежих досок крышку контейнера, крепления которой были засургучены моей шкиперской печатью.
— Ящик сорвало с креплений во время шторма, — пожал я плечами. — Грузоотправитель в курсе происшедшего и обещал связаться с получателем. Факт нарушения упаковки зафиксирован как в документах на груз, так и в судовом журнале яхты. Прошу.
С этими словами я протянул таможеннику судовой журнал, предусмотрительно прихваченный с собой с мостика.
— Я буду присутствовать при выгрузке, — буркнул мой собеседник, внимательно просмотрев как документы на груз, так и журнал. — Тогда и проверю содержимое ящиков.
— Ваше право, офицер, — пожал я плечами.
Осмотр завершили в считанные минуты, после чего таможенник вернул мне документы на груз, уже отмеченные его личным штампом.
— Вы сами сообщите получателю о прибытии груза, или позволите сделать это мне? — наконец дождался я нужной фразы от таможенника и облегчённо вздохнул.
— Буду вам весьма благодарен за такую помощь, господин офицер, — улыбнулся я. Таможенник, чуть помедлив, кивнул и, легко, несмотря на солидные габариты и возраст, сбежав вниз по аппарели, исчез из виду. Что ж, осталось только дождаться «хозяев» груза.
И они не заставили себя долго ждать. Впрочем, это ж остров, пусть и побольше, чем пресловутый Фульё, с которого мы еле выбрались, но ведь городок, раскинувшийся за стенами порта, ещё меньше. Так что, ничего удивительного в том, что ожидание длилось меньше получаса, нет.
Так же не удивило и количество людей прибывших за грузом. Полдюжины человек при трёх машинах, без учёта водителя погрузчика, это ладно. А вот ещё десяток мордоворотов, вынырнувших из здания вокзала, и в миг окруживших подогнанные для погрузки машины, это уже… что-то напоминает, да.
— Господин Бюлов? — от компании вооружённых револьверами и ружьями боевиков, отделился ярко-рыжий молодой человек, ничуть не похожий на них ни статью, ни выражением лица. Но держался он, как командир.
— Он самый, — кивнул я, сохраняя спокойствие. Это было просто, учитывая, подсказку Воздуха, благодаря которому я точно знал, что за моей спиной уже стоят двое старших Трефиловых. В броне и с готовыми к бою пулемётами. А вот стоящему на аппарели таможеннику явно не понравилась перспектива оказаться меж молотом и наковальней.
— Кхм, моё имя Гвиннед ап Оун, господин шкипер. И я рад приветствовать вас на этой суровой, но гостеприимной земле, — затараторил рыжий, и я дал сигнал братьям опустить оружие. Правильные слова… но расслабляться не стоит.
Назад: Глава 4. В галоп!
Дальше: Глава 6. Долетались