С Новым годом! ✓
С Новым Годом! ✗
Новый год – волшебный, чудесный и всеми любимый праздник в году. Многие настолько любят этот праздник, что пишут и Новый, и Год с прописной буквы. Так писать, конечно, не стоит. Дело в том, что возможно написание как со строчной, так и с прописной буквы. Все зависит от контекста.
Если речь идет о празднике, то правильно – Новый год.
Поздравляю Вас с Новым годом!
Если вы хотите поздравить с очередным годом, то оба слова пишутся со строчной буквы.
Желаю вам счастья в новом году!
С днем рождения! ✓
С Днем Рождения! ✗
Как только не пишут это сочетание: день рожденья, день рождение, день рожденье. Но правильный вариант только один – день рождения. Некоторые для придания особой важности в поздравительных открытках пишут с большой буквы – С Днем Рождения! Стоит отметить, что в русском языке личные и не особо важные праздники пишутся со строчной буквы – С днем рождения!, так как они не имеют общественного значения, как День Победы, День Конституции или Новый год.
Масленица ✓
Масленница ✗
Задумываясь о том, почему люди допускают ошибку при написании блинного праздника, можно сразу найти ответ: при произношении слова создается иллюзия удвоенного согласного «н». Конечно, мы знаем, что это ошибка, ведь здесь все прозрачно: название праздника образованно от отглагольного прилагательного масленый, поэтому пишется с одним «н». Кстати, писать название праздника нужно с заглавной буквы – Масленица.
До ско́льких ✓
До скольки́ ✗
Спор тысячелетия. До скольких или до скольки? Для начала стоить отметить, что в русском литературном языке формы до скольки не существует. Для того чтобы местоимение сколько употребить в нужной форме, необходимо поставить слово в родительный падеж:
Итак, правильный вариант до ско́льких с ударением на первый слог. Но практика показывает, что даже знающие о нормативном варианте люди стесняются говорить правильно и стараются найти другую формулировку.
А если вдруг вы забудете правильный вариант, то можно выкрутиться и спросить: «До которого часа ты работаешь?».
Разберемся с еще одним запутанным выражением. Как правильно сказать: «я весь внимание» или «я весь во внимании»? Оба варианта встречаются практически одинаково, но верный вариант лишь один.
Словесная конструкция «я весь во внимании» ошибочна, так как невозможно «быть во внимании». Возможно, неправильная конструкция «я весь во внимании» возникла под влиянием устойчивого сочетания «принять во внимание». Очевидно, что вариант «я весь внимание» более прозрачен, ведь здесь все логично: я полностью в состоянии внимания.
Итак, правильно говорить: я весь внимание, я вся внимание, мы все внимание.
«Послушайте новый аромат», – говорят консультанты в магазине парфюмерии, но как это – «послушать запах?». Ведь запах можно нюхать, обонять, ощущать, чувствовать, вдыхать, а сочетание «слушать запах» не укладывается в голове у многих граммар-наци.
Дело в том, что парфюмеры располагают основные ароматические экстракты в звуковые ряды, а ароматы по принципу музыкального произведения: из нот и аккордов. Таким образом, в парфюмерии появилось выражение «слышать запах», а консультанты избегают глагола «нюхать», так как в контексте высокой парфюмерии он кажется недостойным.
Слышать запах – разговорное выражение (такие выражения не противоречат литературной норме), поэтому такое употребление не ошибочно. Однако это сочетание допустимо только в разговорной и профессиональной речи, а в книжно-письменном стиле уместно употреблять чувствовать запах.
В русском языке отрицание чего-либо можно выразить словами нет и нету. Не было бы вопросов об их употреблении в речи, если бы не сомнение в том, как правильно писать: нет или нету?
Отрицательную частицу «нет» допустимо использовать как в устной, так и в письменной речи любого стиля. Она полностью соответствует современным нормам русского языка.
Отрицание «нету» допустимо употреблять только в устной неформальной речи. Слово нету можно встретить в произведениях русской классической литературы, авторы используют его для речевой характеристики героя. Так, например, Максим Горький использует «нету» в повести «В людях»:
– Не пришла бы я сюда, кабы не ты здесь, – зачем они мне? Да дедушка захворал, провозилась я с ним, не работала, денег нету у меня…
Итак, подытожим: в современном русском языке нормативным является использование отрицательной частицы нет, а слово «нету» принадлежит к разговорной речи.
Одна из распространенных ошибок в русском языке – замена глагола сесть глаголом присесть. Почему-то многие предпочитают говорить присаживайтесь вместо садитесь, объясняя это тем, что одно из значений глагола сесть – попасть в тюрьму по приговору суда.
Ложная ассоциация глагола с криминальным миром подкрепляется крылатой фразой «сесть я всегда успею» из кинофильма Л. Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию».
Употребление формы «присаживайтесь» с точки зрения языковедов диагностируется как «ложно понятая вежливость». В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой глагол «присесть» означает «согнув колена, опуститься», «сесть на короткое время или в недостаточно удобной, спокойной позе».
Таким образом, предлагая гостю присесть, мы просим его либо выполнить гимнастическое упражнение, либо сесть на короткое время, что может быть расценено как невежливое приглашение.
Поэтому давайте запомним, что предлагая гостю принять сидячее положение, правильно говорить: садитесь, пожалуйста.