Очень часто у носителей языка возникают затруднения с образованием именительного падежа множественного числа существительного, например, как правильно – «директоры или «директора», «тренеры» или «тренера», «тракторы» или «трактора»?
Аналогичное затруднение возникает и при образовании именительного падежа множественного числа существительного «десна́». Дело в том, что в разговорной речи можно часто услышать: «У моего сына чешутся десна́» с ударением на —а. Правильно ли так говорить с точки зрения морфологической нормы современного русского литературного языка? Чтобы узнать правильный вариант, изменим слово «десна» по падежам и числам:
Итак, мы видим, что существительное «десна́» в именительном падеже множественного числа имеет форму «дёсны», а употребляемый в обиходной речи вариант «десна́» выходит за рамки русского литературного языка, например:
Здоровые дёсны – залог крепких зубов.
У пациента дёсны кровоточили, а зубы шатались.
При прорезывании зубов у малышей чешутся дёсны.
Врач посоветовал массировать дёсны несколько раз день.
Желаю вам не иметь проблем с дёснами, а еще – не совершать ошибки при употреблении этого слова.
Приходит девушка в поликлинику и спрашивает у сидящих в очереди женщин:
– Кто последний?
– Здесь все первые! – грубо ответила женщина в красном пальто.
– Девушка, так спрашивать нельзя. Нельзя называть человека последним. Правильно спрашивать: «Кто крайний?».
Как правильно говорить – «кто последний?» или «кто крайний?» Уже долго длится эта битва, но правильный ответ только один: «последний». Те, кто потерялись в суевериях и ложных правилах вежливости, не согласятся со мной. И вот почему.
Прилагательное «последний» многие носители языка считают грубым, ведь одно из значений этого слова – «плохой, никудышный», как в сочетании «последний негодяй», но нельзя забывать и другое значение – «новейший, недавний, свежий». А тут как раз на замену приходит якобы более вежливое «крайний». Следует обратить внимание на то, что «крайний» – это как первый, так и последний, т. е. в очереди есть два крайних человека. Следовательно, если вы хотите узнать, за кем нужно вставать в очередь, то корректно спрашивать: «Кто последний?».
Не последнюю роль сыграли и люди определенных профессий: парашютисты, космонавты, пилоты. Каждый день они сталкиваются с реальным риском для жизни, поэтому из суеверия заменяют «последний» на «крайний». Конечно, пилотов, космонавтов и парашютистов поправлять не стоит, но если вы не собираетесь лететь в космос, лучше говорить правильно.
Итак, правильно: последний.
Задумывались ли вы когда-нибудь о различиях между выражениями «представлять собой» и «представлять из себя»? Если вы полагаете, что они синонимичны и взаимозаменяемы, – вы ошибаетесь.
Выражение «представлять собой» употребляется в значении «быть, являться кем / чем-нибудь».
Эта книга представляет собой сборник афоризмов.
Его товарищ «представлять из себя» имеет два значения:
1) являться, быть кем- / чем-нибудь
Человеческий организм представляет собой целостную систему.
2) прикидываться, изображать из себя кого-нибудь
Он весь вечер представлял из себя богатого человека.
Важно отметить, что выражение «представлять из себя» в справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» отмечается как разговорное и рекомендуется употреблять только в непринужденной устной речи.
В русском языке существуют параллельные прилагательные с первой составной частью сложных слов вне- и с приставкой не-, которые не различаются по смыслу, но различаются стилистически. Например: внеочередной – неочередной, внеслужебный – неслужебный, внештатный – нештатный и т. д.
Словам, которые начинаются с вне-, присущ официально-деловой стиль. Они имеют значение «находящийся за пределами чего-либо». А прилагательные с приставкой не- используются в разговорной речи. Рассмотрим отличия слов «внештатный» и «нештатный».
Внештатный – работающий вне штата, например: внештатная должность, внештатный сотрудник. Также у этого прилагательного есть устаревший синоним – заштатный.
Нештатный – синоним слова «внештатный».
Стоит отметить, что в русском языке существует и другое слово «нештатный». Нештатный – прилагательное, которое пришло из технической терминологии и имеет значение «непредусмотренная ситуация», например: нештатная ситуация.
Похожие, но не взаимозаменяемые глаголы блюсти и соблюсти могут запутать даже заядлого граммар-наци. Попробуем разобраться в значениях этих глаголов, чтобы при употреблении избежать речевых ошибок. Например, как правильно – «соблюдать интересы» или «блюсти интересы»? Сперва разберемся в значениях этих слов.
Глагол «соблюсти» (соблюдать) употребляется в значениях:
– в точности исполнять что-либо;
– строго придерживаться чего-нибудь, не нарушать чего-нибудь.
Главная ваша задача – соблюдать чистоту и порядок в доме.
Глагол «блюсти» имеет три значения:
– следить, наблюдать за кем-нибудь (устаревшее);
– охранять, беречь;
– строго придерживаться чего-либо.
Так как у глагола «соблюдать» нет компонента значения «оберегать, охранять», употреблять сочетание «соблюдать интересы» будет ошибкой.
Правильно: блюсти интересы.
Например:
Задача дипломата – защищать права граждан и блюсти интересы государства в стране пребывания.