Книга: Тайна Атлантиса
Назад: A
Дальше: C

B

Когда Поль закончил рассказ, чернокожий настоятель заботливо подлил ему в кубок нектара и приказал выпить до дна. Поль послушно осушил чашу. Настоятель довольно кивнул:
— Прекрасно, брат. Ты очень помог мне.
Поль осторожно поставил чашу на поднос — перебинтованный в плечах, он двигался медленно и неумело. До выздоровления еще далеко. Раны и ушибы долго будут давать о себе знать.
Настоятель повернулся к стене, задернутой шторой, сделал знак и сказал:
— Прошу вас.
Рик с облегчением вышел из-за шторы. Затея спрятаться ему сразу не понравилась, но спорить с хозяином положения он не стал. Едва Поль завидел Рика, на его изможденном лице отразился страх. Пухлые губы юноши дрогнули, пальцы судорожно схватились за подлокотники кресла.
Настоятель, прекрасно владевший ситуацией, улыбнулся:
— Узнаешь своего спасителя?
Поль поспешно закивал. Рик внимательно всматривался в его лицо: худой, как многие в обители, ничем не выделяется, кроме двух вещей. И если первую — чересчур умный взгляд можно было объяснить врожденным интеллектом, то вторая настолько бросалась в глаза, что превращала его в белую ворону. Белую в буквальном смысле: Поль казался седым как лунь. Но это была не седина, не желтоватая солома блондина — это был молочно-белый, жемчужный волос альбиноса.
Рик никогда не видел таких людей. Он бесшумно опустился в кресло.
— Как твое плечо? — осведомился настоятель у Поля.
— Спасибо, мастер Кернан, гораздо лучше.
Прошло две недели с тех пор, как Рик привез Поля и еще двоих братьев-монахов к воротам купола, называемого обителью. Один брат умер по дороге. Второй стал калекой до конца своих дней. Жизнь самого Поля одно время висела на волоске — раны оказались слишком опасны. Но он выкарабкался. Правда, большой ценой: похудел вдвое против своего прежнего веса, сильно хромал и, по словам лекарей, потерял пару пальцев на ногах от обморожения. Сейчас обе его руки от плеч до локтей были плотно забинтованы. Он еле мог разогнуть их.
— Это хорошо. Мы все молились за тебя.
— Ваша милость не знает границ, настоятель, — прошептал в благоговении Поль.
— Брось. Ты мне как сын. Слава святому Маусу, ты с нами. Всевышний покровительствует тебе, именно он послал этого доброго человека в нужный момент.
Рик с укором взглянул на Кернана. Но настоятель продолжил свою мысль, которая плавно переросла в возвышенную речь о святом Маусе и его учении. Когда он закончил, чтобы промочить пересохшее горло, Поль спросил:
— Настоятель, а что с караваном?
На период выздоровления его оградили от всяких новостей.
— Мы успели спасти основную часть припасов, — Кернан глянул на Рика, — опять не без помощи нашего доброго друга…
Рик шевельнулся; пора нарушить молчание.
— Да, точно. Поэтому обители ничто не угрожает.
Настоятель довольно улыбнулся. Его коричневое лицо маслянисто блестело в свете огня. Белки глаз выступали на темной коже как два светляка. Краем глаза Рик уловил движение в углу. Это была птица в клетке — желтый кенар. Рик готов был поклясться, что за все время его долгой беседы с настоятелем и до прихода мальчишки птица не подавала никаких признаков жизни.
Поль сглотнул и спросил:
— Кто-нибудь еще выжил?
— К сожалению, нет, — Кернан пошевелил длинными пальцами. — Если бы мы знали, что одержимые нападут, этой трагедии бы не случилось. Проклятые звери! Их поведение всегда непредсказуемо. Придется пересмотреть график миссий и усилить охрану.
Настоятель над чем-то задумался. Потом убежденно сказал:
— Всему виной дьявол. Это он искушает человека и превращает его в животное. Его власть над одержимыми огромна. Мы все должны благодарить всевышнего за то, что он ниспослал нам разум и удержал от искушения греха. Верно, добрый друг Рик?
— Я не совсем понял последние слова, — сказал Рик. — Насчет дьявола. Вы считаете тех существ одержимыми злой силой?
— Именно так, — довольно закивал настоятель. — Вы уловили самую суть.
— Понятно, — Рик сделал паузу. — Сомневаюсь, что это одержимость.
На лице настоятеля застыло странное выражение, словно он ослышался.
— Самая настоящая одержимость бесами, — возразил он.
— Ладно. В таком случае беса можно изгнать?
— Совершенно правильно.
— Вы изгоняли бесов из одержимых?
— Это чрезвычайно трудно сделать, — начал Кернан, сплетя пальцы в замок. — Прежде всего, крайне сложно изловить одержимого, а тот, что пойман, очень быстро чахнет в неволе…
— Ясное дело, — согласился Рик. — Но ведь даже нахождение в стенах обители не гарантирует спасение от напасти.
Повисла пауза. Поль испугался еще больше; он покосился в сторону настоятеля — никто не смеет идти против воли его учения. Сам Рик спокойно выдержал угрюмый взгляд Кернана. Тот обратился к Полю:
— Кстати, ты не заметил ничего странного в их нападении? Может быть, они вели себя как-то особенно, необычно?
Поль нахмурился от старательных усилий.
— Нет. Кроме того, что их было очень много.
— Сколько?
— Пара сотен. Может и больше.
Кернан кивнул:
— Вот и мы с другом Риком обсуждали это. Прежде звери никогда не сбивались в такие большие стаи.
— Может быть, это миграция, — предположил Рик. — Или еще какие-нибудь естественные причины.
— Возможно. Как я уже говорил, поведение бесов трудно понять. Впрочем, дорогой брат Поль, я пригласил тебя сюда для другого разговора. Готов ли ты оказать мне помощь в решении одного вопроса?
— Конечно, настоятель, — закивал Поль с усердием.
— Хорошо. Видишь ли, брат мой, за то время, что ты поправлялся, мы неоднократно беседовали с другом Риком на разные темы. Я предложил ему погостить в нашей скромной обители, и друг Рик согласился. Это честь для нас.
Кернан помолчал, уставившись на Поля.
— Знаешь ли ты, какой сегодня день?
Поль поджал губы. Догадка вспыхнула в его глазах.
— Сегодня мы служим осеннюю мессу.
— Да. Друг Рик хотел бы взглянуть на нее прежде, чем отправится в путь по своим делам. Поэтому я прошу тебя сопровождать его весь сегодняшний вечер до самого конца. Расскажи ему все, что знаешь, а знаешь ты много, и отвечай на любые вопросы.
— Я исполню ваше поручение, — с готовностью ответил Поль.
— Благодарю тебя, мой юный брат, — вкрадчиво произнес Кернан. — Теперь можешь идти. Мой советник даст тебе талон на двойной ужин, пока подкрепись, как следует.
Поль неуклюже поклонился и направился к выходу. В дверях его слегка качнуло, но он устоял и уверенно покинул комнату.
— В рубашке родился, — сказал спустя минуту Кернан. — Никогда бы не подумал, что он выкарабкается.
— Молодой и сильный организм, — пожал плечами Рик. — И жажда жизни.
Кернан изучающее взглянул на него.
— Вы тоже довольно молоды, — проговорил он, — для столь опасных путешествий.
— Верно. Так сложились обстоятельства.
Настоятель покивал. Рик не стал облегчать ему задачу и ждал новых вопросов, которые тут же последовали. Вначале это были попытки узнать как можно больше о внешнем мире. Но Рик не спешил рассказывать все, в основном повторял то, чем поделился в первый же день пребывания в обители. Кернану этого было явно мало; он желал знать больше и с тех пор не оставлял попыток добыть еще немного информации. Сразу видно, с трудом сдерживается от прямого давления. Кернан — человек привыкший повелевать, но не в ситуации с чужаком при оружии, чудом сумевшим обратить в бегство сотню одержимых.
Оба прекрасно знали об этом.
Кернан улыбался, демонстрируя два ряда великолепных крепких зубов и добрые намерения. Рик тоже, не снимая руки с приклада бласта.
— Вы ни на минуту не расстаетесь со своим оружием, — заметил настоятель.
— Эта вещь не раз спасала мне жизнь в пустошах.
— Но здесь вам ничто не угрожает, — увещевал Кернан. — Ручаюсь за каждого брата обители. С самого начала я дал слово, что никто не причинит вам вреда.
— Я очень ценю вашу заботу, настоятель, — кивнул Рик, — но ношение личного оружия — элемент культуры моего народа.
— Святой Маус принимает все народы мира такими, какие они есть, — согласился Кернан. — Это ваше право. Наше учение вообще преисполнено терпимости и миролюбия. Мы стоим на нескольких незыблемых истинах, но в остальном готовы принимать людей в их естестве...
Рик слушал вполуха.
Они побеседовали еще с полчаса, и Рик покинул комнату настоятеля. Он вышел во внутренний двор обители и скривился от резкого запаха краски — местные, стоя на строительных лесах и орудуя кисточками, обновляли стены складских контейнеров неподалеку. В носу защекотало, Рик не удержался и чихнул.
Ну и духан! Он задрал голову, с грустью глядя сквозь защитный купол на сумеречное небо, мечтая о глотке свежего воздуха. Конструкция была продумана хорошо — металлические дуги-балки, перетянутые между собой прозрачными перепонками, накрывали огромную площадь. Древние знали свое дело. Но, как и повсюду в угасающих прибежищах людей, здесь царил суровый холод.
Хоть купол и защищал от резких перепадов температур, местным не хватало топлива, чтобы разогреть всю обитель. Разумеется, о технике и генераторах они отзывались со страхом и ненавистью и для тяжелых работ использовали рабов. По словам Кернана, в поисках теплого угла люди прятались в кельях храма и спускались в заброшенную шахту и ночевали там.
Рик некоторое время постоял, глазея на развороченную взрывом постройку из металла, через которую можно было попасть в шахту. М-да… какого же рабам, живущим в клетках, установленных во дворе. Немудрено, что кто-нибудь из рабов умирает каждый день.
Клеток и рабов во дворе было много. Рик встретился взглядом с темноволосым подростком с карими глазами, застывшим у решетки в одной из них. Они некоторое время внимательно изучали друг друга, пока поблизости не зазвучали голоса. Рик повернул голову и заметил неподалеку болтавшего с кем-то из местных Поля, и медленно, оставаясь в тени дома настоятеля, двинулся к тому месту. Незнакомец быстро закончил разговор и ушел, Поль же остался на месте, слегка кривясь от боли, разминая неподатливые от повязок руки. Рик вышел из тени. Поль вздрогнул. Рик не спешил начинать разговор, ему было интересно понаблюдать за реакцией на свое появление. Поль нерешительно шевельнулся, слегка подавшись назад, кашлянул.
— Вы уже успели изучить обитель?
— Да.
Поль подождал продолжения, но его не последовало.
— Гм, в таком случае, нет нужды водить вас по двору и показывать все постройки?
Рик кивнул.
— Отлично, прекрасно, — пробормотал Поль, явно опасаясь смотреть в глаза.
Странное поведение — Рик окинул быстрым взглядом двор. Словно боится чего-то. А может, кого?
— Настоятель говорит, ты работаешь архивистом, — уточнил он.
— Верно.
— Владеешь грамотой?
— А что?
Рик ждал ответа.
— Я умею складывать древние буквы в слова. Но не всегда понимаю их смысл. Умею писать и переписывать.
— Этого достаточно, — заключил Рик.
— Для чего? — не понял Поль.
— Чтобы объяснить мне смысл вашей религии.
— А, ну да, — согласился Поль и взглянул на огромные часы, висевшие на одной из балок-перекрытий под куполом. — Близится полночь. Скоро начнется месса. Лучше прийти в храм заранее.
И он коснулся привычным жестом груди, нащупав под одеждой, висящий на шнурке предмет.
— Как скажешь, — кивнул Рик и слегка склонил голову, пытаясь разглядеть, что такого дорогого прячет Поль в складках одежды.
— Это медальон Святого Мауса, — сказал он, заметив любопытство в глазах Рика, и достал из-за ворота блестящий кругляш — универсальный электронный ключ, какими пользовались в Термополисе. — Подарок настоятеля.
— Угу, — только и ответил Рик, добавив про себя: знал бы ты истинное назначение этого подарка, не показал бы мне ни в жизнь.
Поль неуверенно двинулся прочь от дома настоятеля, Рик пристроился рядом. Они прошли с десяток шагов, когда у Поля вырвалось:
— Откуда вы пришли?
— Издалека, — ответил Рик. — С запада.
— Из купольных городов?
— Намного дальше.
— Дальше ничего нет, кроме бездны.
— Откуда знаешь?
— Так учит нас Откровение святого Мауса.
Рик горько усмехнулся про себя — каждый раз одно и то же. Хорошо же им тут промыли мозги.
— Это ложь, — сказал он.
Поль ошарашено застыл на месте. Его нижняя губа подергивалась. Наконец он выдавил из себя:
— Если это шутка, то крайне неудачная, господин Рик. В противном случае, за такие слова может…
— Знаю, что может быть за такие слова, — отмахнулся Рик. — Твой настоятель мне рассказал. Но это не отменяет истины. А она такова, что никакой бездны за купольными городами нет. Если желаешь, я расскажу тебе, что там находится.
— Нет, — поспешно отрезал Поль.
— Как хочешь, — пожал плечами Рик. – Но учти: если человек, смотрящий на солнце, закроет глаза, солнце от этого не исчезнет.
Они вновь двинулись к своей полуночной цели — галереи из железных колонн, выдававшейся глубоко во двор от западной стены храма. Галерея плавно изгибалась по направлению к постройке, накрытой сетчатой сферической конструкцией со шпилем на макушке. Внутри уже горели огни. К месту служения стекались люди со всей обители. Их приход сопровождался полной тишиной. Прежде, чем Рик с Полем вошли в галерею, последний сказал:
— Теперь послушайте меня. Во время мессы запрещено говорить, потому что говорит только один великий Маус — через своего медиума, настоятеля. Полагается стоять, слушать и делать все, что прикажет служитель.
— Ясно.
— Ваше сознание должно быть открытым для святого духа Мауса. Понимаете?
— Вполне.
— Что ж, тогда пойдем.
Они поднялись по ступеням и вошли в вытянутую залу. Паства медленно шествовала по зале, скидывая с себя на ходу предметы одежды и обуви.
— Полагается снимать с себя все, кроме исподнего, — шепнул Поль и стал стаскивать ботинки, подавая пример.
Рик озадаченно наблюдал за ним некоторое время, огляделся и отошел к стене. Поль ожидал его с ботинками в руках. Рик раздумывал пару мгновений, затем решился, скинул с плеча дорожную сумку и ловко снял балахон, под которым обнаружился его старый комбинезон.
Они разоблачились.
— Ваши вещи никто не тронет, — сказал Поль.
— Отлично.
— Оружие тоже придется оставить, — указал Поль.
Рик огляделся. Казалось, люди целиком поглощены подготовкой к богослужению. На него никто не обращал внимания. Поль уже отошел на порядочное расстояние. Рик все еще сжимал ствол бласта. Он поколебался, потом, замотал оружие в балахон, сложил все у стены рядом с сумкой и поспешил следом.
Люди все как один были щуплыми и худыми. Даже самых крепких из них едва можно было признать здоровыми; бледная грязная кожа изобиловала язвами и шрамами. Видимо, братия редко прибегала к личной гигиене — в воздухе стоял тяжелый запах пота и немытых тел. У них тут нелегкая жизнь.
Рик размышлял над этим, когда они миновали залу и вступили в просторную комнату, накрытую сетчатым куполом. Здесь уже все было готово для действа. Они прошли за спинами прихожан к свободному месту, откуда было видно все происходящее. Поль молча указал на алтарь и широкий стол. Рик жадно разглядывал убранство: его крайне интересовало, что же представляет собой пресловутый святой Маус.
За алтарем висел плотный занавес. Драпировка скрывала какое-то изображение на стене. Сам алтарь представлял собой каменный постамент с вырезанными на нем письменами и иероглифами. Кернан уже находился здесь, для мессы настоятель переоделся в длиннополую рубаху из грубой шерсти — власяница, всплыло название у Рика в памяти.
И тут же сильно заломило в висках, Рик зажмурился, качнул головой — как не вовремя случился приступ. Мозг, перегруженный знаниями, полученными через особую программу Термпополиса, взорвался жгучей болью, перед глазами вспыхивали и гасли десятки светлячков, слышались чьи-то далекие голоса. Давненько такого не случалось, видимо, общение с людьми дает о себе знать, в пустошах было куда легче, боль одолевала только когда читал, найденные в развалинах книги.
Рик длинно выдохнул, успокаиваясь, и покосился на Поля. Тот испуганно глазел на него, не понимая, что происходит. Рик посмотрел вперед — Кернан стоял перед столом с закрытыми глазами. Хоть этот ничего не заметил, и то хорошо.
Воцарилась тишина.
Пару минут не происходило ничего. Кернан медленно раскачивался из стороны в сторону. Затем воздел руки и стал возносить молитвы. Его голос разносился к сетчатым сводам, отражаясь от стен, высокий, хрипловатый голос, исполненный мистического экстаза. Кернан начал служение с традиционной молитвы о ниспослании людям разума. Он просил всевышнего сохранить человеку ум, чтобы тот мог понять все величие божественного замысла и чтить все заветы, какие были даны людям. Он также попросил сохранить и продлить своим послушникам жизнь, потому что она — единственная хрупкая ценность, оставшаяся после темных веков хаоса и разрушения. Кернан просил о разном, о милосердии, справедливости, защите, но всякий раз его молитвы неуловимо сводились к одному — желанию жить праведно, разумно и достойно человека, но не зверя. Потому что зверь в человечьей шкуре, одержимый дьяволом, бродит по земле и пожирает слабых, а сильных искушает. И именно поэтому нужно следовать всему, что приказывает святой Маус.
Кернан залез на стол и стал исполнять танец с замысловатыми, ломаными движениями. Его месса перешла ко второму этапу. Теперь он не просил, а благодарил и восхвалял бога за все его добродетели. Настоятель хлопал в ладоши, его речь становилась ритмичной, отрывистой, постепенно превращаясь в шаманское песнопение. К запаху пота примешался чад копоти от горящих факелов.
— Восславим святого Мауса! — призвал Кернан, и толпа, до того молча наблюдавшая за мессой, мгновенно отреагировала. Люди захлопали в ладоши вместе с настоятелем и начали подпевать. Рик внимательно наблюдал за происходящим, чувствуя на себе взгляд Поля.
Помощник подал настоятелю чан с желтоватой жидкостью. Кернан погрузил туда кисть и стал кропить присутствующих, широко взмахивая по сторонам. Запахло пряностями. Люди с готовностью подставляли тела под этот дождь; они размазывали эликсир по коже, слизывали капли с пальцев и дергались в ритмичном танце. Кернан двигался по кругу, образованному паствой, периодически вскрикивая:
— Хвала святому Маусу! Восславим святого Мауса!
— Восславим! — дружно отвечали люди.
Когда эликсир закончился, Кернан, чуть пошатываясь, произнес:
— Святой Маус, защити нас! Спаси нас от козней темных сил!
— Спаси! — вторили ему хором прихожане.
— Убереги праведных сынов твоих от дурного глаза, дурного слова и помутнения разума!
— Да! — отвечал ему хор голосов.
Кернан принял от помощника новую чашу с жидкостью.
— Метка святого Мауса!
С этими словами он начал обмакивать в жидкость кисть и проводить по лбу каждого, двигаясь вдоль рядов прихожан. Краска стекала по бровям и скулам, и вскоре лица людей стали желтыми. Очередь дошла до Поля. Кисть прошлась по его лбу, закапала на одежду, и в приступе истомы юноша прикрыл глаза. Кернан продолжал метить паству, двигаясь по направлению к Рику.
Когда они оказались лицом к лицу, Рик сказал:
— Не надо, настоятель.
Он хотел было отступить, но почувствовал, как крепкие руки вцепились в него с двух сторон. Кернан торопливо взмахнул кистью, метя в лоб, но Рик запрокинул голову и толчком ноги отпихнул от себя настоятеля. Охнув, Кернан приземлился на задницу. Чаша покатилась по полу, расплескивая тягучую, пряно пахнущую жидкость.
На секунду все замерло.
Затем к настоятелю бросились со всех сторон, помогая подняться. Кто-то подхватил чашу и кисть. Кернан обвел всех затуманенным взглядом, пока не наткнулся на Рика.
— Отпустите его, — прохрипел он.
Приказ тут же исполнили.
— Месса окончена.
— Я предупреждал вас, — сказал Рик.
Кернан посмотрел на него с выражением упрямой правоты. Рик пошел к выходу. Следовало убираться отсюда как можно скорее. За спиной слышался гомон недовольных голосов.
Когда Рик очутился в зале, где оставил вещи, там копошились трое незнакомцев. Рик нашел среди гор тряпья свою одежду и принялся облачаться. Натянув комбинезон, он застыл как вкопанный.
Оружие и дорожная сумка пропали.
Он оглянулся. Трое незнакомцев молча смотрели на него. Один из них, шаркая, подошел вплотную и, щерясь редкими кривыми зубами, сказал:
— Потерял что-то?
— Да. Мое оружие.
— Никто не приходит в храм с оружием! — воскликнул кривозубый.
— Верните мои вещи, — процедил Рик.
— Ступай-ка лучше проветри мозги, язычник, — презрительно выдал незнакомец.
И снова ухмыльнулся. Краем глаза Рик заметил, как один из троицы поспешно выскользнул на улицу со свертком в руках. Это решило дело. Рик метнулся следом, но кривозубый схватил его за плечи.
— Пусти!
Кривозубый не внял просьбе. Тогда Рик двинул ему в ухо правой рукой, сбил с ног. Но дорогу к выходу преградили другие мужчины, заполнившие залу. Рик оказался в кольце. Он успел свалить еще троих, но пробиться к выходу так и не смог, хлынувшая в залу с мессы толпа окончательно отрезала путь к бегству. В возникшей свалке он очутился на полу, его руки и ноги крепко придавили к каменным плитам. А когда толпа расступилась над ним навис Кернан.
— Что здесь произошло? — вскричал он.
— Этот язычник покалечил брата Джереми, выбил зубы Саймону и сломал челюсть Блейзу!
Кернан обвел толпу мутным взглядом и уставился на Рика. Приказал:
— Уведите его.
Рик попытался вырваться, закричал, что все неправда, но никто не стал слушать. Толпа, словно приливная волна, вынесла его прочь из залы.
Назад: A
Дальше: C