Книга: Тайна Атлантиса
Назад: J
Дальше: L

K

— Это место называется «яма»! — громко объявил Ли.
Рекруты выстроились шеренгой на краю широченного провала посреди бетонной площадки. На дне провала виднелись ящики с откинутыми крышками, внутри покоились: одежда, коробки сухпайков, фляги, вероятно с водой, а может чем-нибудь покрепче, а также различные элементы армейского снаряжения и даже оружие — Рик заприметил пару торчащих из вещей прикладов бластов знакомой формы. Всего ящиков было четыре. Ли прохаживался по противоположному краю и вещал:
— Каждый рекрут проходит отбор «ямой». Я тоже его прошел. Сегодня ваш черед. Правила просты, каждый берет то, что сможет. Тот, кто останется ни с чем, выбывает из состязания. На испытание у вас есть ровно час. Правила ясны?
— Так точно, командир! — проорали рекруты, натренировавшие глотки за последнюю неделю.
Многие твердо усвоили: взводный молчунов не прощает, у некоторых, избегавших ответов на вопросы командира, до сих пор синяки и ссадины не зажили.
— Отлично. — Ли чуть помедлил и поинтересовался. — Может, у кого-то есть жалобы на самочувствие? Кто-нибудь устал?
Взвод хранил молчание. Все знали, что последует за озвученной жалобой. Тогда Ли отдернул рукав, взглянул на часы и крикнул:
— Вперед!
Все бросились в провал. Сразу двое споткнулись, а может им помогли, но на краю вдруг возникла свалка. Рик перемахнул через тела вслед за вырвавшимися вперед и оказался возле ящиков. Но схватить ничего не успел завязалась драка. Впрочем, одного соперника удалось свалить ударом в челюсть, другой рухнул сам — кто-то огрел его по затылку, находясь за спиной. Рик снова кинулся к ящикам, но чуть не попал в лапы рыжему крепышу, увернулся и оказался возле другого ящика.
— Стой, гад! — вырвалось у крепыша.
Но было поздно. Рик схватил из ящика первое, что попалось под руку, и отскочил в сторону, уклоняясь от набегавших. Возле ящиков снова случилась потасовка: самые сильные уже делили набранную добычу в стороне, слабые лезли друг на друга, стараясь схватить хоть что-нибудь. Никто никому не делал поблажек, девушки боролись наравне с парнями.
Внезапно прозвучал сигнал горниста. Все замерли, вскинув головы вверх.
— Прекрасно! — крикнул Ли и похлопал в ладоши. — Итак, вещи разобраны и у нас есть неудачник!
Среди новобранцев метался худой парень, который после первого дня занятий жаловался на жизнь в бараке, Рик хорошо его запомнил. Парень суетился между ящиками, пытаясь отыскать хоть что-нибудь, но внутри было пусто.
— Неудачник выбывает! — объявил Ли. — Новобранец, ко мне!
— Дайте мне еще шанс! — закричал несчастный.
— Хорошо. — Ли кивнул. — Ко мне, боец! Время на задачу — пять секунд. Время пошло!
Новобранец в нерешительности замер, но спустя миг, стал выбираться наверх, сдирая кожу на руках. Ли с прищуром взирал на него, кривя рот в ухмылке.
Когда неудачник оказался наверху, по бокам от Ли выступили вооруженные солдаты.
— Прошу вас! — закричал несчастный, выставив перед собой ладони. — Не надо!
— Здесь ошибаются только раз! — холодно отрезал Ли. — Но я дал шанс. Нужно укладываться в норматив!
И взмахнул рукой.
Сухо протрещали бласты, и несчастный с прожженной зарядами грудью рухнул на бетон. Взвод стоял, задрав головы и затаив дыхание. Рик почувствовал, как пересохло в горле. Он опустил голову и увидел, что сжимает рукоять ножа, упрятанного в пластиковый чехол. Рик обнажил клинок — сталь тускло блеснула на свету и помутнела от долетевшего изо рта дыхания.
— Это еще не все! — сообщил сверху Ли. — Вас во взводе тридцать. Сейчас — минус один. Дивизиону нужно, чтобы остались двадцать лучших. Отбор происходит в «яме».
— Что это значит? — выкрикнул Гаррет.
— Спустилось тридцать, поднимутся двадцать, болван, — негромко пробормотал новобранец с угрюмым лицом.
Но Ли его услышал.
— Верно подметил, боец! — взводный усмехнулся. — Кто полезет наверх без команды, закончит как этот неудачник. — И он сплюнул на спину убитого. — Пусть начнется отбор!
И развернувшись на каблуках, скрылся из вида. Вооруженные солдаты остались на краю провала. Рик вжался спиной в холодную шершавую стену и окинул взглядом оставшихся.
— Ладно, — вдруг сказал Гаррет и перехватил бласт, добытый им в одном из ящиков. — Игры кончились.
Похоже, он хорошо умел обращаться с оружием, держал правильно. Рик заметил, как пальцы Гаррета привычно сняли оружие с предохранителя и тут же сдвинули флажок мощности заряда в максимальное положение.
— О чем ты? — поинтересовался угрюмый.
— Сам знаешь, — уверенно отозвался Гаррет.
— Эй, вы, — их окликнула светловолосая девушка. — Может, придумаем какой-то выход из ситуации?
— Ты все четко слышала, — отрезал Гаррет. — Отбор начался.
— Это безумие, — проговорил чернокожий мужчина, выступив вперед. — Мы же люди, а не одержимые!
— Это отбор, — ему навстречу вышел рыжий здоровяк, сжимающий в руке компактную, хорошо заточенную лопатку, и кивнул Гаррету.
Гаррет кивнул ему в ответ и объявил:
— Первым будешь ты. Мне нужно еще восемнадцать человек.
— С какой радости отбираешь ты? — вдруг вскинулся угрюмый.
— Хочешь оспорить это право? Валяй, — Гаррет с улыбкой навел на него ствол.
Они буравили друг друга взглядами некоторое время, потом угрюмый сдался и поднял руки:
— Ладно. Будь по-твоему, ты сейчас главный.
— Отлично, вставай рядом с нами. И ты, — Гаррет указал на девушку. — И ты.
Он двинул стволом в сторону чернокожего.
Девушка без лишних слов присоединилась к ним, а вот чернокожий пока медлил.
— Эй! — вдруг прозвучало из другого конца ямы и к ящикам вышел лысый мужик с кривым глубоким шрамом на лице. — Ты что о себе возомнил?
В руках у него был в точности такой же бласт, как у Гаррета. Только от Рика не укрылось, что оружие на предохранителе и флажок заряда находится в минимальном положении.
Гаррет молча вдавил спуск — треск, вскрики, мертвое тело на земле.
— Он мне не подходит, — заметил Гаррет и обвел остальных напряженным оценивающим взглядом. — Ты, иди к нам. Ты тоже. И ты...
Его выбор падал на тех, кто держал в руках хоть что-нибудь похожее на оружие. Рик спрятал нож за спину, прицепив чехол скобой к ремню. Когда к новоиспеченной группе присоединились с десяток человек, раздался хлопок, похожий на выстрел бласта, только звук был не такой мощный.
Мимо Гаррета пролетел заряд и задел кого-то рядом. Гаррет резко повернулся и выстрелил в ответ. Высокая девушка у ящиков вздрогнула и схватилась за шею, выронив короткоствольный компактный бластер.
Спустя миг, она опустилась на колени, но не устояла и рухнула ничком на землю. Рядом с Гарретом, держась за живот, осел угрюмый.
— Ты, — Гаррет как ни в чем не бывало указал на присевшего от испуга соседа убитой. — Иди сюда.
Когда отряд Гаррета достиг восемнадцати человек вместе с ним, две из оставшихся девушек закричали наперебой:
— Выбери меня!..
— Нет, меня!..
У одной была в руках фляга, а другая держала фонарь. Гаррет некоторое время переводил насмешливый взгляд с одной на другую, потом сказал:
— Вы обе так хороши, что даже не знаю, кого выбрать. Решите это между собой сами.
Девушки несколько мгновений переваривали услышанное, после чего набросились друг на друга с яростными криками. Гаррет и остальные с интересом наблюдали за дракой претенденток за место в отряде. Обладательница фляги сразу пустила ее в ход, заехав по лицу сопернице, разбила ей нос, но получила тычок в ответ концом фонаря в живот, согнулась и тут же схлопотала утолщенной насадкой фонаря по затылку, со стоном выронила флягу и повалилась на землю, где соперница перевернула ее на спину и принялась вколачивать фонарем удар за ударом, превращая лицо в месиво. А когда насытилась, утерла кровь из-под сломанного носа и как ни в чем не бывало подошла к Гаррету.
— Ты заслужила свое право в строю, — сказал тот, впечатленный увиденным — с его лица исчезла усмешка, глаза блестели от возбуждения. — Становись рядом с остальными.
Когда девушка заняла место в строю, Гаррет оглядел оставшихся четверых, среди которых находился Рик, и сказал:
— Вы все видели. У нас еще место, решайте сами, кто его займет.
— Не получится! — крикнул парень с широким лицом и выставил перед собой зеленую коробку с надписью «гранаты». — Или берете меня, или всех отправлю на небеса!
— Ты этого не сделаешь, — спокойно возразил Гаррет.
— Спорим? — широколицый очень быстро откинул крышку, в руках у него оказалась граната, но кольцо он выдернуть не успел, на него накинулись с разных сторон с кулаками оставшиеся новобранцы.
Спустя мгновение к ним присоединились отобранные в отряд Гаррета. Шантажисту переломали ударами ног ребра, свернули набок нос и челюсть. Он был еще жив, правда, едва дышал, когда Гаррет велел прекратить.
Один из нападавших по запале было сунулся к Рику, но тут же отшатнулся, едва не напоровшись на выставленный нож.
— Не подходи, — Рик покачал головой.
Оба замерли в напряженных стойках.
— Оставь его мне, — вдруг прозвучало сбоку.
Рик глянул в сторону и узнал здоровяка с крючковатым носом, который еще недавно пытался ночью выкрасть у него кусок концентрата из кармана.
— Сейчас я его отделаю, родная мать не узнает.
И здоровяк перехватил удобнее тяжелый разводной ключ, брякнув металлом о крепкую ладонь.
Сбитый с толку новобранец между ними шагнул в сторону. Этого оказалось достаточно, чтобы здоровяк вдруг наскочил на него и одним точным ударом ключа вогнал кадык в гортань. Раздался короткий сип, и застигнутый врасплох новобранец упал замертво.
— Вот так, — заключил здоровяк, глядя на Рика, и скривил рот в кровожадной ухмылке. — Но тебя я буду убивать медленно.
И в то же мгновение бросился вперед. Только Рик был готов — шаг в сторону, пропустить этот разогретый до кипятка «центнер» мимо себя, позволив воткнуться в крепкую стену.
Удар.
Пустой звон едва не потерянного ключа.
Рык.
Здоровяк развернулся и взвыл, подавшись в сторону — Рик полоснул ему ножом по локтевому сгибу свободной руки.
— Ты же хотел медленно, — съязвил Рик.
Где-то на краю сознания он понимал, что еще немного и он станет не лучше этого здоровяка, но наряду с этим им завладела жажда возмездия: во что бы то ни стало наказать громилу-убийцу, наказать Гаррета, наказать всех тех, кто доводит людей до подобного состояния, превращая их в животных!
Раздался хлопок и — голова здоровяка лопнула, как большой кровавый нарыв. Рик невольно отшатнулся, получив ошметками из мозгов и останков черепа по лицу, после чего резко обернулся, стирая грязь рукавом, чтобы лучше видеть стрелка.
— Я выбрал тебя, — объявил Гаррет.
— Почему?
— Ты сильный боец, но мог пострадать.
Рик смотрел на Гаррета, раздумывая кинуться и убить сейчас или решить все позже. Ведь если рассуждать здраво: Гаррет прав, он мог пострадать, не убив здоровяка, а лишь ранив в руку.
— Ты не сдался, — продолжил Гаррет. — В тебе есть стержень. И…
— Отбор завершен! — прозвучало сверху.
Все подняли головы. На краю Ямы стоял Ли. Взводный был не один, рядом с ним находился коммандер Фриц.
— На сегодня все, можете отдыхать. А ты, — Ли указал на Рика, – вечером зайдешь ко мне.
— Есть, командир! — крикнул Рик и прошел сквозь строй, намеренно задев плечом Гаррета, что тот чуть не упал, и начал взбираться по покатой стене провала.
Когда оказался наверху, повалил хлопьями снег. Ли с Фрицем уже удалялись в сопровождении вооруженных солдат, их фигуры терялись в белой пелене…
Назад: J
Дальше: L