Книга: Франция, которую вы не знали
Назад: Чем болеем и как лечимся
Дальше: Золовки хитры на уловки

Супчик дня

Самое любимое зимнее блюдо французов – это СУП! Бытует мнение, что во Франции супы не едят, но это далеко не так. Французы действительно не едят борщ, бульон, щи, рассольник… их суп скорее напоминает наше детское пюре! Нет, конечно, есть классический луковый суп и марсельский буйабес. Но это исключения, а правило – суп-пюре!

Статистика знает все! Французы в среднем съедают тринадцать литров супа в год. Речь идет об индустриальном супе из термоупаковок. Французский продуктовый супермаркет в холодное время года удивит вас длинными рядами стеллажей с супами в термопакетах. Считается, что овощной суп зимой согревает и придает силы. Но мало кто задумывается, из чего сделан суп в тетрапаке. А ведь он содержит слишком много соли, не так уж много овощей, дрожжи, не самые полезные жиры и добавки… Купить и разогреть, конечно, быстрее, чем варить самому. Но я не ленюсь приготовить свежий суп самостоятельно: четыре раза в неделю в меню моей семьи значатся различные супы-пюре, а вот борщ я варить так и не научилась.





Предлагаю вашему вниманию любимый суп-пюре моего мужа из лука-порея и кабачков.

На 6 порций нужно:

 300 г лука-порея;

 250 г кабачков;

 0,5 л воды;

 30 г оливкового масла;

 70 г мягкого сыра типа Филадельфии (по желанию);

 100 г сливок;

 соль, перец, мускатный орех.

1. Измельчите лук-порей, обжарьте его на оливковом масле.

2. Добавьте в кастрюлю измельченные кабачки, соль, перец, воду.

3. Варите в кипящей воде 15 минут.

4. Перелейте все в блендер, добавьте сливки и/или мягкий сыр, мускатный орех.

5. Перемелите до состояния пюре.

Приятного аппетита! Грейтесь и не болейте!







В 6:00 утра 14 марта 2002 года я вышла из поезда Нижний Новгород – Москва, села в метро, доехала до станции «Речной вокзал», где пересела на маршрутку до Шереметьево-2. Да, в те времена еще и аэроэкспресса не существовало…

Посмотрев на себя в зеркало в туалете аэропорта, я подумала: «Странно! Как будто так и надо». В кармане билет Москва – Париж – Монпелье, внутри никакого волнения.

Конечно, я с детства летала на самолетах много и часто, но не в Париж. Я родилась и выросла на Крайнем Севере, в Норильске, на каникулы ездила к бабушкам тогда еще в Горький и в Николаев, на Украину. Мое советское детство было счастливым. На Севере жилось в те годы куда лучше, чем в остальных регионах нашей бескрайней страны. Разве что не хватало солнца, но мы, дети, этого вовсе не замечали. А остального у нас было в избытке.

В этот раз я летела не куда-то, а к своему жениху. Предложение жить счастливо и умереть в один день я приняла еще в январе, и теперь ехала знакомиться с его семьей и местом, где мне предстояло быть похороненной.

Юг Франции – не Париж. Да и Юг Югу рознь. Не Лазурный берег, а Средиземноморское побережье Лангедока. Местность мне сразу показалась провинциальной, и даже море не соблазнило. Но я подумала, что нельзя получить все сразу: решила, что Прекрасного Принца достаточно. Мне было 24 года, и я была влюблена.

Больше всего поначалу мне хотелось жить с Фредериком в России. Профессия инженера-нефтяника позволяла ему летать на работу из любой точки мира. Но мой Принц сказал, что ему жизненно необходимо солнце, иначе он, южанин, впадет в депрессию и сопьется. Прямо так и сказал. К тому же быстро стало понятно, что переехать из этой местности нет и не будет возможности. К Принцу прилагались фамильные виноградники, а их с собой в Россию не заберешь. В общем, пришлось как-то приспосабливаться. Семья Фредерика приняла меня в целом доброжелательно, с легким удивлением. Особенно «обрадовалась» моему появлению почему-то будущая золовка. Родная сестра Фредерика старше его на восемь лет. Бедная, она так и не может поверить, что это надолго, а я ведь уже восемнадцать лет здесь. Надеюсь, нам не придется лежать с ней в одной могиле, а то у них тут всех вместе в одном фамильном склепе хоронят.

Если честно, я и не надеялась, что все будут мне рады во Франции, но и ненависти в свой адрес тоже не ждала. В начале 2000-х у французов были не самые лестные представления о России. За те годы, что я здесь, многое изменилось в этом отношении. Сейчас Россия уже не та, что была в 2002 году, и сегодняшним русским невестам во Франции куда легче.

Я приехала во Францию в ту пору, когда быть русскими за границей было стыдно. Страна только выкарабкивалась из смуты 90-х, из Чеченской войны… Французы еще потешались над пьяными плясками Ельцина во время международных визитов, займами из МВФ на выплату пенсий и зарплат бюджетникам, над тем, как раздавали российские земли за гуманитарную помощь. Взорванные дома на Каширке, теракты в московском метро, захват школы в Беслане, «Норд Ост»…

В Европе нас ни во что не ставили, над нами смеялись. Многие уехали в те годы за границу не от жажды путешествий. Русскоговорящие женщины считались легкодоступными. Многие россиянки делали вид, что они не из России, не общались друг с другом, переехав на ПМЖ во Францию. Как-то я встретила женщину из Прибалтики, которая сделала вид, что не знает русского языка. Мое замечание о том, что она, как и я, училась в советской школе, она скромно проигнорировала. Многие в те годы не разговаривали по-русски прилюдно и не учили детей родному языку. Это было! Хотя сейчас об этом никто не хочет вспоминать.

Однажды на празднике я оказалась за столом напротив француза, который работал дворником в мэрии. Он воскликнул: «Я был у вас по программе городов-побратимов. В Ставрополе нас принимали, как королей, на каждом шагу девки, только помани! Все кругом бухают…»

Чего только мне не довелось услышать от французов о России в первые годы по приезде. Архитектор, которому мы заказали проект нашего будущего дома, сказал, что во время турпоездки сам лично видел, как в Москве на каждом углу стреляют. Ответила ему, что, видимо, он попал на съемки сериала о бандитах. Увы, сегодня в Марселе и на Корсике стреляют на улицах не реже, чем в Москве в 90-е.

Я никогда не стыдилась России. У меня и моих детей два паспорта, два гражданства, и с рождения я говорю с ними только на русском. Сейчас те мамы, что приняли решение не учить детей родному языку, признают свою ошибку и сожалеют. Дети спрашивают их: «Мама, ты же русская, почему ты не научила меня русскому?» Ответа нет.

Прошло каких-то пятнадцать лет, и быть русскими за границей стало престижно. Теперь нас уважают, борются за русского туриста, восхищаются нашей страной, культурой, историей, хвалят нашего президента, хотят с нами сотрудничать, инвестировать в нашу экономику, развивать деловые и культурные связи. Завидуют детям, говорящим на русском.

Как все быстро меняется в этом мире! Посмотрите, что сейчас происходит в еще недавно благополучной Франции. Каждая из нас может и должна извлечь урок из истории: в любых обстоятельствах оставайся собой, будь верна своим корням, люби свою Родину, что бы ни случилось, в любую эпоху! Именно в этом наша сила, наш «секрет».

Назад: Чем болеем и как лечимся
Дальше: Золовки хитры на уловки