Книга: Японский этикет: древние традиции и современные правила
Назад: 4.3. Визитные карточки
Дальше: Глава 5. Корпоративная культура

4.5. Язык жестов

В Японии в повседневной жизни жестикуляция играет большую роль. Выделяют примерно 100 жестов, которые используются часто и всеми японцами. Вот некоторые.

Очень важно кивать при разговоре. Когда вы слушаете собеседника, принято делать частые кивки, наклоняя голову, – тем самым вы показываете, что внимательно относитесь ко всему сказанному собеседником.

Японцы избегают прикосновений. Даже во время разговора они стараются стоять не слишком близко. Похлопывать собеседника по спине или обнимать, особенно на людях, не принято.

Если вы хотите подозвать кого-то, то для этого нужно вытянуть вперед правую руку, кисть опустить вниз и сделать ею несколько махов по направлению к себе. Грубо и недопустимо подзывать кого-либо указательным пальцем.

Нельзя указывать на кого-либо, согнув большой палец и вытянув остальные. Этот жест считается непристойным.

Не принято пристально смотреть на других. Японцы воспринимают длительный визуальный контакт как грубость.

Сидеть принято с прямой спиной, обе ступни должны находиться на полу.

Известный западный жест «о’кей», когда большой и указательный пальцы образуют кольцо, в Японии означает «хорошо». Этот жест похож на местный японский, изображающий круглую монету и означающий «деньги».

Покачивание рукой из стороны в сторону с направленной от себя ладонью означает «не знаю» или «нет». Часто этот жест является вежливым ответом на сделанный комплимент. В Японии не принято говорить о своих достижениях, и в ответ на похвалу обычно отрицают собственные заслуги. Именно такое поведение считается правильным.

Когда японцы указывают на себя, то часто указательным пальцем притрагиваются к кончику носа. Этот жест считается приемлемым.

В Японии при встрече или прощании не принято пожимать друг другу руки. Молодые люди в этих случаях машут правой рукой, прижав локоть к корпусу, раскрыв ладонь и выпрямив пальцы.

Очень популярен жест «V», хотя значение у него немного другое, чем на Западе, где он появился во время протестов против войны во Вьетнаме в 60-х годах прошлого века. В Японии он в основном используется при позировании во время фотосъемки. Молодые девушки с его помощью стараются продемонстрировать свое очарование. Какого-то особого смысла при этом данный жест не несет.

Соединение ладоней на уровне лица с последующим поклоном может выражать благодарность, просьбу или извинение. Такой жест сопровождается соответствующими условными фразами: «Спасибо», «Прошу вас» или «Извините».

В Японии люди постоянно улыбаются. Улыбка, как я заметила, может выражать различные, временами противоречивые чувства: радость, удовольствие, гнев, грусть, смущение, а иногда вообще ничего не значить. Все зависит от сложившейся ситуации.







Случай из жизни

Кивки во время беседы настолько распространены в Японии, что начинаешь кивать автоматически. Например, я, когда разговариваю по телефону, особенно на важные деловые темы, ловлю себя на том, что машинально киваю, хотя собеседник этого, конечно, не видит.

4.6. Правила рассадки

Деловые встречи могут проходить в разных местах, но независимо от места проведения, будь то ресторан или офисная приемная, устроители всегда стараются соблюсти установленные правила рассадки.

Кроме того, переговоры могут вестись в помещениях как европейского стиля, так и традиционного японского. Для каждого соблюдается свой порядок рассадки, условно назовем их японским, или традиционным, и европейским.

При традиционной рассадке, как правило, почетным является место в центре, оно же – самое дальнее от входа. Надо отметить, что расположение мест может меняться в зависимости от обстоятельств, например по желанию почетных гостей или ради красивого вида из окна, а также в зависимости от расположения «токонома» в помещении в японском стиле. Токонома – это стенная ниша в традиционной японской комнате, часто украшенная каллиграфическими свитками или традиционной живописью, а также цветами или ценными предметами декоративно-прикладного искусства. По правилам этикета главный гость всегда сидит спиной к токонома. Это самое почетное место в комнате.

Те же принципы соблюдаются и на деловых встречах.

В Японии переговорные комнаты, где проводятся важные встречи, в которых принимают участие не более пяти человек, обставлены довольно однотипно. Как правило, в центре – низкий журнальный стол, дальше от входа, в данном случае справа от входа могут располагаться кресла для гостей, а слева – офисный диван, где обычно располагаются представители принимающей стороны.









Если переговоры проходят за большим столом, то председательствующий располагается во главе стола, 2-й по положению участник встречи (например, заместитель председательствующего) садится слева от него, 3-й по положению – соответственно справа, 4-й находится слева от 2-го, 5-й – слева от 3-го и т. д. Место председательствующего – самое дальнее от входа, но при этом должно находиться напротив входа.

Мне бы хотелось обратить внимание на одну деталь. В Японии, в отличие от европейских правил, традиционно место слева, например от председательствующего на деловой встрече, считается более почетным, чем справа. Это должным образом учитывается при европейском порядке рассадки, особенно когда в мероприятии принимают участие иностранные партнеры.

Например, если столы в помещении для переговоров расположены буквой «П», то в президиуме обычно сидят трое участников, занимающих самое высокое положение, – председатель в центре, справа – его заместитель, слева – следующий по должности. 4-й по положению участник переговоров – справа от заместителя председателя, а 5-й – соответственно, напротив него и т. д.

В случае презентации приглашенная сторона располагается на местах, расположенных дальше от входа, но лицом к нему. Принимающая сторона находится на местах, ближе ко входу, соответственно, спиной к нему. Руководители сидят на центральных местах, расположенных напротив.







В Японии в некоторых компаниях, как правило, работающих с иностранными партнерами, в помещениях в европейском стиле рассадка соответствует европейской традиции. То есть в центре стола занимает место председатель или организатор мероприятия, справа от него садится второй по положению, а слева – третий и т. д.

Порядок рассадки в автомобиле. Рассадка в автомобиле зависит от того, кто находится за рулем. Если автомобилем управляет владелец, то самое почетное место – слева от него (в Японии правостороннее движение, руль в автомобилях находится справа). Если автомобиль с наемным водителем, то самое почетное место находится за водителем. 2-е по значимости место – у левой задней двери, 3-е – между 1-м и 2-м по значимости местами. Таким образом, место рядом с водителем – наименее почетное.







Порядок размещения в лифте. Очень часто мы пользуемся лифтами, так вот, и для этих случаев также существуют свои правила. У панели управления всегда становится сопровождающий. Самый уважаемый гость стоит слева, 2-й по положению человек располагается за сопровождающим, а затем уже все остальные.





Случай из жизни

Однажды деловой обед для гостей нашей фирмы планировалось провести в традиционном японском ресторане. Как представитель принимающей стороны, я пришла туда заранее, чтобы посмотреть зарезервированную комнату. Просторное помещение, на свитке в нише токонома изображена цветущая сакура, что соответствовало времени года – дело происходило весной. Но возникла одна проблема. Перед почетным гостем, который должен был сидеть у токонома, из окна открывался вид на начавшуюся стройку. Поэтому было решено поменять место для почетного гостя: мы попросили поставить очень красивую и изысканную икебану так, чтобы наш гость во время трапезы мог любоваться ею. В Японии очень важно, чтобы во время трапезы можно было не только наслаждаться вкусной едой, но и созерцать красивый вид из окна, цветы или какой-то предмет декоративного искусства. Желательно это учитывать и по возможности исправлять возникающие неловкие моменты.





Случай из жизни

В Японии в жилых домах, на станциях, в общественных местах, офисных зданиях, универсальных магазинах, словом, везде, где есть лифты, существует понятие «управляющий лифта». Этим человеком является тот, кто первым зашел в лифт. Он или она становится около панели управления и сначала нажимает на указатель «открытие дверей», чтобы все желающие спокойно могли зайти в лифт, затем, когда все зашли в лифт, управляющий лифта нажимает на панель «закрытие дверей». Управляющий лифта занимает эту почетную должность, пока не доедет до нужного ему этажа, затем эта должность переходит к другому человеку, находящемуся ближе всех к панели управления. Лично я довольно часто бываю управляющей лифта, хочу отметить, это происходит автоматически.

А вот в крупных универсальных магазинах, а также в больших книжных магазинах есть сотрудники, чья должность и называется управляющий лифта, они заботятся, чтобы все посетители зашли в лифт, контролируют панель управления и объявляют номера этажей.

Назад: 4.3. Визитные карточки
Дальше: Глава 5. Корпоративная культура