Книга: Рассказы ночной стражи
Назад: 43
Дальше: 68

44

Иисус Христос, Господь мой! (яп.).

45

Иисус Христос, Иисус Господь мой! (исп.).

46

Могила Иисуса в Хэрай (сейчас Синго) сохранилась до наших дней. Ежегодно к ней приезжают десятки тысяч паломников.

47

Верховный бог (яп.).

48

В «Такэтори Моногатари» (Х век) утверждается, что название горы означает «бессмертие» (яп. фудзи, фуси).

49

Кемадеро (исп. Quemadero) — сооружение для сожжения еретиков инквизицией.

50

Вино и опреснок (пресный хлеб) католики используют для таинства евхаристии, как тело и кровь Господа.

51

Испанский сапог — орудие пытки, сдавливающее ногу.

52

Церковь, господин (испанск.).

53

Имя Таро имеет несколько значений, в т. ч. «Сало». Также используется как собачья кличка.

54

Женщина-шпион. Обычно маскируются под гейш, певичек, монахинь.

55

Искаженная цитата из Евангелия от Матфея.

56

Одержимый духами, бесноватый.

57

Будда, «пришедший», достигший просветления (яп.).

58

«Птичьи насесты» (яп. тории) — ритуальные храмовые врата без створок. Они обозначали вход в потусторонний мир, где можно общаться с духами и богами.

59

Высказывание принадлежит Миямото Мусаси, известному мастеру меча.

60

Воин.

61

Букв. «десять тысяч лет», т. е. «многая лета». Пожелание долголетия императору, которое превратилось в боевой клич самураев (аналог. «ура!»).

62

Прим. 215 см.

63

Прим. 218 м.

64

Около 5 м.

65

Дом де Лара (исп.).

66

Одежда, украшенная фамильными гребами.

67

Сёгун — сокращение от «сэйи тайсёгун», т. е. «великий полководец, покоритель варваров». К сёгуну обращаются: «тайкун» («великий господин») или «ко-куо» («государь»).
Назад: 43
Дальше: 68