Книга: Рассказы ночной стражи
Назад: 30
Дальше: 44

31

Слово гейша составляют иероглифы 芸 (gei) «искусство» и 者 (sha) «тот, кто делает».

32

Псалтирь, Псалом 17, 5–6.

33

Более сорока километров.

34

Кицунэ-дзару (лиса-обезьяна): японский макак.

35

Псалтирь, Псалом 7, 11–12.

36

Псалтирь, Псалом 17, 24–25.

37

Дзё — японская мера длины, равна 10 сяку или 3,03 м.

38

Японский час соответствовал двум часам, принятым в наше время.

39

Искаженная фраза из Послания к Колоссянам святого апостола Павла. Глава 3; 11.

40

Шлюха, сука (исп.).

41

Евангелие (исп.).

42

Краткое изложение христианского вероучения в форме вопросов и ответов.

43

Франциск Ксавьер (Ксаверий, Хавьер; в японском произношении Фурансу Дзабиеру) — иезуит-миссионер из Наварры (Испания), принесший христианство в Японию.
Назад: 30
Дальше: 44