Книга: Затмение
Назад: 6.
Дальше: 8.

7.

Моя миссия потерпела полный провал. Я не нашёл жену, и не смог предупредить власти или получить какую-либо помощь. Все, что я привез с собой, - это новые страхи.
Увидев Пиккамора, я успокоился.
Он был оживлен лучами фонариков. В домах горели свечи. Там была какая-то активность, и я знал, что Эл действительно поджег пару задниц, таким образом мотивируя людей, особенно посреди ночи. Лучше всего было то, что перед моим домом была припаркована патрульная машина. Я сразу почувствовал облегчение. Вздохнул и остановил пикап.
Эл был там вместе с Билли, Бонни Курцами и Рэем Уэтмором. В свете фонаря я заметил ещё с полдюжины соседей. Там была Паула Ренфью, а также Дэвид, Лиза Эблер и их мальчики. Я прошел мимо них и подошел к Элу и полицейскому. Это был здоровенный бык с лысой головой и шеей, похожей на сосновый пень. Он представился сержантом Франковичем и начал засыпать меня вопросами.
- Значит, вы не можете утверждать, что она действительно выходила на улицу, - сказал он.
- Ну, ей пришлось, - сказал я ему, - поскольку её нет дома. И задняя дверь была открыта.
- Конечно, - сказал он. Он ввел соответствующие данные на "айпад" и огляделся в темноте. - Это полный бардак. Настоящий бардак.
- Как вы думаете, сколько времени пройдёт, пока снова не включат электричество? - спросила его Бонни Курц.
В свете фонаря Эла он посмотрел на меня, и я увидел в его глазах что-то, что, казалось, говорило: никогда. Он улыбнулся Бонни и сказал, что не знает. Она жаловалась, что у неё полный морозильник мяса, и если все испортится, то кому-то придется чертовски дорого заплатить.
- Если оно испортится, - сказал Билли, - мы купим еще. Хватит уже тявкать. У нас сейчас задача поважнее.
Она подошла ко мне и схватила за руку.
- Мне так жаль, Джон, - сказала она. - Мы все ужасно беспокоимся о Кэти. Я знаю, мы её найдем. Обязательно найдем.
То, как она это сказала, заставило меня подумать, что она вообще не верит, что это произойдет. Тон её голоса был прибережен для похорон, когда вдове рассказывали, какой хороший человек её муж и что мир стал ещё хуже из-за его смерти. Я не винил Бонни, потому что чувствовал себя вдовцом. Честно говоря, я тоже не думал, что снова увижу Кэти, и больше всего меня беспокоило не то, что я потерял, а то, как я скажу Эрин, что её мать умерла. Я позвоню в Италию только тогда, когда буду уверен, что надежды нет.
И тут я подумал: А кто сказал, что все это творится только у нас? Может быть, оно приобрело национальный или глобальный масштаб.
Но я не должен так думать, не сейчас. Я действительно не понимал, что происходит, и не должен действовать дальше с таким настроем, несмотря на то, что мой оптимизм был полностью исчерпан.
Айрис Фелан была в халате, требовала объяснений и спрашивала Франковича, не поищет ли он её пропавшую кошку.
- Митци всегда приходит, когда я открываю дверь, но сегодня её не было, - сказала Айрис. - Мне это не нравится. С ней что-то случилось.
Билли Курц сказал ей, чтобы она не волновалась.
- Кошки умны, миссис Фелан. Не беспокойтесь. Как только шум утихнет, она вернется. Так устроены кошки.
- Конечно, - сказала Бонни.
Рэй Уэтмор винил во всем неэффективность отцов города. Он говорил всем, кто готов был слушать, - никто не хотел, - что если бы он был в совете, об отключении, подобном этому, позаботились бы “лизоблюды".
- Видите ли, - поучал он, - Проблема в подотчётности. Эти бездельники в совете хотят сидеть на своих жирных белых задницах и грабить деньги от своих богатых благодетелей. Они не хотят перемен. Они не хотят ничего предпринимать. От одной мысли о том, чтобы всколыхнуть воды статус-кво, их бросает в холодный пот. Вот почему они не хотят, чтобы я участвовал в этом процессе, и стараются изо всех сил, чтобы удержать меня. Я прогрессист. Я принимаю перемены. Я показываю пальцем на богатых и их коварные интриги. Я за народ. Я за большинство. Я человек действия, который требует подотчётности!
- Всё верно, - сказал Билли Курц, который уже был навеселе.
Рэй был единственным, кто не уловил сарказма в его словах, который был таким густым, что его можно было резать, как сыр.
Рэй завёлся.
- Электричество уже должно быть включено! Если бы я был членом совета - а ты можешь дать голову на отсечение, что буду, чёрт возьми, да - я бы потребовал знать, что происходит! Я бы потребовал знать, почему не были приняты меры! Я бы лично прошелся по каждому из них, от управляющего электрической компанией до парня, щелкающего переключатели на электростанции! Каждый монтер и бюрократ в мэрии будут знать мое имя, и когда они увидят, что я иду, брат, они поймут, что я говорю серьезно!
- Хвала Иисусу! - сказал Билли, поднимая банку с пивом.
Франкович выглядел ошеломленным. По его лицу было легко понять, что он считает, что у них и так достаточно проблем в центре города, и без участия Рэя Уэтмора.
- Ну, я уверен, что каждый делает все, что может, - сказал он.
- Надеюсь, что так, - сказал ему Рэй. - Господи помилуй, надеюсь, что так оно и есть.
Билли рыгнул.
- Молодец, Рэй! Ты задал ему жару! Аминь, брат!
- Прекрати, - сказала ему Бонни. - Просто прекрати, идиот.
Он отсалютовал ей и снова рыгнул.
Франкович сказал, что ему нужно вернуться в участок, и по пути к патрульной машине задал около дюжины вопросов. Я перехватил его прежде, чем он сел в машину.
- Я только что был там, - сказал я ему. - Там никого нет.
- Мистер Шипмен, я хочу, чтобы вы расслабились. Мы сделаем все возможное, чтобы найти вашу жену. Люди не растворяются в воздухе, разве что по телевизору. Я лично проконтролирую.
- Вы не понимаете. В центре города нет людей. Они все исчезли.
В свете, льющемся из машины, я видел, что его лицо было измученным и потным.
- Все образумится, мистер Шипмен. Так или иначе, все будет хорошо.
- Нет, вы не понимаете. Вы не понимаете…
Он запрыгнул в патрульную машину и уехал, и тогда я понял, что он не то чтобы не понимает, он просто не хочет понимать. Он делал это потому, что действительно не знал, что ещё делать. То, что я чувствовал в нем, я чувствовал и в других. Инстинктивно, а может быть, и психически, они стояли спиной друг к другу. Они чувствовали что-то, чему не могли дать адекватного названия, и было легче притворяться, что все идет как обычно, чем смотреть в лицо темной правде того, что надвигалось на них. Видит Бог, я тоже это чувствовал. Оно гудело во мне, как электричество. Я почти чувствовал, как петля, которая окружала нас, постепенно затягивается.
Позади меня мелькнула вспышка света, и я быстро обернулся, только чтобы обнаружить, что Эл Пекман вытащил свою переносную подставку для костра во двор. В ней ярко горело пламя, излучая много света и тепла. Это было очень утешительно. Мальчишки Эблеров притащили хорошую охапку дров. Все теснее прижимались к кольцу света.
- Эй, с таким же успехом можно превратить плохое в хорошее, - сказал Эл, вытаскивая холодильничек с пивом и газировкой. - Кто будет жарить зефир и сосиски?
- Я буду, - сказал Билли Курц, наливая себе пива.
В этот момент по кругу ходило много пива. Нет ничего более успокаивающего для человеческого зверя, чем тепло огня и расслабление от алкоголя. Мы с Бонни стояли в темноте, не зная, что и думать. Я поймал себя на том, что изучаю лица всех присутствующих в свете костра. В мерцающем оранжевом свете они смотрели в огонь, сжав губы в прямую линию. Они не разговаривали и не двигались. Это были лица дикарей, смотревших на единственного истинного Бога, которого они когда-либо знали - того, кто освещал их мир, держал зверей на расстоянии и готовил их мясо. Они были заворожены им, притянуты друг к другу его светом и теплом. Теперь, когда технология потерпела неудачу, они вернулись к старому богу огня, чтобы держать тени подальше.
- У меня есть идея, - сказал Билли Курц. - Давайте устроим пикник. Поставим здесь несколько столов и сделаем ещё пару кострищ. У нас ведь много бифштексов и отбивных, которые все равно испортятся, если электроснабжение не восстановят в ближайшее время, так что давайте наедимся досыта.
Всем остальным идея понравилась. Люди снова разговаривали и смеялись. Они были освобождены из тисков суеверного ужаса. Они все оттаяли и прониклись духом происходящего. Все, кроме меня. Я видел дальше всего этого и, возможно, думал слишком глубоко, но то, что они делали, казалось каким-то праздником, чтобы умилостивить языческих богов тьмы. Возможно, у меня разыгралось воображение, а может и нет.
- Ты в настроении для вечеринки, Джон? - спросила Бонни у меня.
- Нет.
- Я тоже.
Я думал о Кэти и об Эрин в Италии. Я не мог думать ни о чем другом. Я должен был что-то сделать. Я не мог просто сидеть там, поднимая пиво и грызя кости и отбивные, в то время как мой мир рушился вокруг меня. Кроме того, в моем животе не было места для еды. Мне показалось, что там поселился огромный ком страха.
Вечеринка так и не началась, потому что мы увидели вдалеке огни, а потом раздался ужасный грохот, и празднество прекратилось.
Назад: 6.
Дальше: 8.