Книга: Затмение
Назад: 11.
Дальше: 13.

12.

- Это безумие, - сказал Рэй, напугав нас всех. - Какой смысл сидеть здесь взаперти?
- Я думаю, чтоб не подохнуть, - сказал ему Билли, как всегда умничая.
Очевидно, Рэй окончательно пришёл в себя. Никто не был удивлён больше, чем я.
- Я хочу сказать, - сказал он, - что это ни к чему нас не приведёт. Нам нужно придумать какой-то план. Мы должны придумать как связаться с внешним миром.
- Если они до сих пор этого не знают, - сказала Айрис, - то они либо слепы, либо глупы, либо мертвы.
Бонни кивнула.
- Наверное, это происходит повсюду. Даже наши сотовые не работают, и интернета нет. Я проверила. Они, вероятно, не состоянии помочь сами себе, не говоря уже про нас. Мы должны посмотреть правде в глаза.
- Значит, мы должны просто сдаться? - обратился к ней Рэй.
- Я этого не говорила.
- Но именно это ты и подразумевала.
- Просто заткнись, Рэй. Ладно?
- Испуганные мокрицы, которые сворачиваются, когда им страшно, - сказал он, имея в виду всех нас. - Я ожидал большего. Может быть, не от тебя, Бонни, но от остальных.
Бонни начала злиться, и я это чувствовал.
- Вот что я тебе скажу, Рэй, - сказала она почти спокойно. - Почему бы тебе просто не забраться обратно в свой угол и не заткнуться нахуй?
Рэй вздрогнул. Я слышал, как он скрежещет зубами.
- Не смей так со мной разговаривать! Может быть, твоему мужу не хватает смелости дать пощечину твоему маленькому блудливому ротику, но я чертовски уверен, что смогу!
Билли поставил пиво на стол.
- Никто не получит пощечину, Рэй. Даже блудливый рот Бонни. Я притворюсь что ничего не слышал, потому что ты нервничаешь, а моя жена несет первую глупость, которая приходит ей в голову. Но если ты снова будешь угрожать ей, мне придётся выбить тебе зубы. Я не буду наслаждаться этим, но я чертовски уверен, что сделаю это.
Было что-то пугающее в спокойных, непринужденных манерах Билли. Он никогда не выходил из себя, крича и топая ногами, но когда он говорил, что ударит вас, вы могли быть уверены, что он ударит. Это заставило Рэя замолчать. Бонни сказала что-то ещё, чего я не расслышал, и Билли велел ей заткнуться.
Господи. Если так будет продолжаться ещё полгода, это будет ужасно... и кроваво. В этом не было никаких сомнений.
Через несколько мгновений Рэй сказал:
- Мы не можем просто сидеть здесь.
Я услышал, как Билли вздохнул:
- Ладно, ладно. Если ты такой несчастный, то не стесняйтесь, можешь выйти отсюда и вести за собой войска.
- Да, - ответила Айрис. - Пойти туда - полная глупость, но я не удивлюсь если ты так поступишь, Рэй Уэтмор.
Я решил, что пора вмешаться:
- Ладно, успокойтесь все. Никто туда не пойдёт.
Но к тому времени Рэй уже встал на ноги:
- Я пойду туда, если мне будет угодно.
- Ты слышал его, Джон. Не пытайся остановить настоящего мужчину - сказала Бонни с легким смешком.
Билли рассмеялся.
- Конечно, я хочу это увидеть. У Рэя есть яйца. Он на 100% американский мужик. Ничто не может встать у него на пути. Он не боится этих щупалец. Покажи им, Рэй. Покажи им, из чего ты сделан.
Рэй проигнорировал сказанное и подошёл к окну, принялся осматривать окрестности. Он действительно собирался уйти. Может быть, другие этого и не заметили, но я заметил. Может быть, они думали, что придирки поставят его на место и заставят замолчать, но им следовало бы знать его получше. Рэй не отступит. Я знал это, и окружной совет знал это. Он был человеком действия.
- Не надо, Рэй, - сказал я. - Это слишком опасно. Давай хотя бы дождёмся рассвета.
- Я бы с удовольствием, Джон, но жить в одном доме с этими идиотами - это больше, чем я могу вынести.
Когда Бонни насмешливо фыркнула, он повернулся и впился в неё взглядом. Затем он посмотрел на всех нас.
- Я уже много лет надрываю задницу, пытаясь привлечь наших избранных чиновников к ответственности за те бури дерьма, которые они создают. Я всегда был на передовой, борясь с взяточничеством и коррупцией. Никто не может этого отрицать. Может быть, меня и не избрали, но я старался и никогда не сдавался. Но знаете что? Теперь я сдаюсь. Все эти годы я делал это, потому что хотел представлять настоящих людей, рабочий класс. Какая пустая трата времени…
- Рэй, не надо…- сказал я.
-...вы, люди, не заслуживаете представительства! Вы все чёртовы идиоты, как и думают политики! Грёбаные ягнята, которых ведут на бойню! Вы заслужили то, что получили! Каждый из вас заслуживает этого, потому что вы слишком тупы, чтобы сомневаться в своём правительстве! Вы не потратите время на то, чтобы оторваться от своих мобильных телефонов, выключить свои дурацкие реалити-шоу или перестать играть с оружием, чтобы обратить внимание на кукловодов, которые манипулируют вами! Вы все получите то, что заслуживаете. И я не могу быть более счастлив.
Он начал смеяться, медленно пробираясь к Бонни, которая теперь дрожала. Она была напугана, и Билли, я думаю, тоже. Рэй был на грани нервного срыва или психотического припадка. Не думаю, что даже Билли захотел бы иметь с ним дело.
- Вы все можете катиться к чёрту, - сказал он. - Это касается и тебя, Джон. Ты ничуть не лучше. А теперь... я собираюсь выйти из этого грёбаного дома и очень надеюсь, что кто-нибудь из вас попытается остановить меня. Я действительно хочу. Я ухожу отсюда, возвращаюсь в свой дом. Если Бог будет милостив, никто из вас, грёбаных идиотов, не выйдет отсюда живым. Я только надеюсь, что первой будешь ты, Бонни.
С этими словами он повернулся и направился прямо к входной двери, отпер её и вышел на крыльцо. Он спустился по ступенькам, держа в руке только маленький фонарик, высоко подняв голову и расправив плечи.
- Ну, я думаю, он высказал все, что о тебе думает, - сказал Билли жене.
Бонни хихикнула.
- Глупый маленький человечек, - сказала Айрис.
Никто из нас не вздохнул от облегчения, включая Бонни. Да, Рэй был занозой в заднице, но всё, что он говорил, было почти правдой. Если бы все были вовлечены в политический процесс, я полагаю, что старые добрые США действительно были бы страной народа и для народа, а не для титулованных особ. Ну, как бы то ни было, это была самая грандиозная мыльная опера за день.
Рэй отошёл от крыльца шагов на пять и остановился.
Он склонил голову набок, словно прислушиваясь. Что-то его озадачило... или испугало. Я придвинулся ближе к окну, чтобы увидеть то, что видел он, и, возможно, позвать его обратно. Он стоял и размахивал своим маленьким фонариком. На фоне окружающей черноты луч был белым, как сахар, и очень ярким. Он прорезал темноту, как лазер. Казалось, что он держит в руке белый меч. Тут я заметил кое-что, чего раньше не замечал. Может быть, из-за угла освещения, или отражения, или преломления... но темнота была не просто отсутствием освещения, а чем-то большим. Я видел, как она движется вокруг Рэя, словно туман из угольной пыли, утолщается и расширяется, образуя тонкую плёнку.
А потом я увидел, что там что-то движется, что-то огромное.
Рэй издал какой-то сдавленный звук, и, возможно, я тоже. Прежде чем я успел крикнуть ему, чтобы он возвращался в дом, появился этот странный синий шар, парящий примерно в десяти футах над ним. Идеально круглый, фосфоресцирующий глаз сине-зелено-белого света, который был настолько интенсивным, что мне пришлось отвести взгляд.
Но Рэй не отвёл взгляд.
Он стоял как вкопанный, глядя на сферу, словно загипнотизированный. Может, так оно и было. Этот чудовищный светящийся глаз заворожил его, и не собирался отпускать. Глаз, или что бы это ни было, был частью какой-то массивной чёрной аморфной фигуры, которая приближалась к Рэю. А потом оно забрало его. Всё произошло очень быстро. Я увидел множество чёрных извивающихся отростков, похожих на щупальца кальмара, которые, казалось, вырвались из темноты. Они были из того же глянцевого черного материала, что и кабели. Их было буквально несколько десятков, они двигались волнообразно, извивались и тянулись с поразительной скоростью. Ни у одного кальмара или осьминога не было столько. Они легко схватили Рэя, обвили его, словно кокон.
Он закричал.
Мы все слышали, как он кричал.
Айрис отпрянула от ходунков, и я подхватил ее. Я слышал, как она снова и снова повторяла:
- Боже милостивый, Боже милостивый, Боже милостивый.
К тому времени Бонни и Билли подошли к окну и потеряли дар речи.
- Уведи её отсюда - сказал я Бонни, и она заковыляла прочь, поддерживая Айрис, ведя её через гостиную на кухню.
Рэй не жилец, и я знал это, но всё равно искал план действий, пытался что-то придумать, но ничего не получалось. Ни я, ни кто-либо другой не смогли бы ничего сделать. Билли и я стояли беспомощно, оба дрожали, оба тяжело дышали, оба были полны ужаса, отвращения и удивления.
Мы оба видели, что произошло дальше.
Через несколько секунд после того, как тварь схватила Рэя, он испустил последний крик, и тварь раздавила его. Раздался хруст костей, Рэй дёрнулся, и какая-то мясистая белая масса вырвалась у него изо рта. Я думаю, это был его желудок. Существо растворилось в темноте, свет его глаза померк, и осталась только непроницаемая чернота ночи.
Я просто стоял и дрожал.
Билли всё время издавал какой-то странный звук, словно не мог выдавить из себя ни капли слюны.
- Какого хрена? - наконец сказал он, и в его голосе послышались рыдания. - Что, чёрт возьми, только что произошло?
Как будто я знал. Я чувствовал себя так, словно был вырезан из дерева. Мое тело было абсолютно негибким. Тон голоса Билли был растерянным, отчаянным и ужасно испуганным. Это был голос маленького мальчика, который только что видел, как его щенка сбили на дороге. Он ждал, что я расскажу ему, как такое могло случиться в разумном и справедливом мире. Он хотел, чтобы я осмыслил происходящее, изложил ему с разумной точки зрения, но я не мог, и моя неспособность почти причиняла мне боль.
Я заставил себя пошевелиться и взял Билли за руку:
- Нам лучше убраться подальше от окна. Оно знает, где мы, и я не думаю, что оно просто так уйдёт.
Он посмотрел на меня. Его глаза были широко раскрыты, рот сжат в кривую линию, а лицо покрыто бисеринками пота. В бледном свете фонаря он выглядел как один из тех персонажей, которых Джонни Крейг рисовал для "Склепа Ужасов": потный, уставившийся в никуда, сломленный страхом, на грани какой-то шокирующей правды или тёмного откровения, которое полностью вывело бы его разум из равновесия. Он протянул руку и дотронулся до меня, словно пытаясь удостовериться в моей реальности.
- Пошли, - сказал я.
Мы уже подошли к дивану, когда светящийся шар снова зажегся прямо за окном гостиной, как будто кто-то включил прожектор. Он смотрел на нас, как глаз циклопа, наполняя комнату холодным голубым светом. Мы с Билли просто остановились, как лягушки, пойманные лучом фонарика. Я думаю, это было инстинктивно. Если замереть, то возможно оно просто пройдёт мимо. Но в данной ситуации это было неприменимо. Эта тварь знала, где мы находимся, даже если бы мы попрятались в шкафах.
Бонни что-то сказала из кухни, но я так и не расслышал, что именно, потому что раздался звон бьющегося стекла. Десятки щупалец - я буду называть их так - ворвались в комнату, петляя, извиваясь и дергаясь, как сорванные высоковольтные линии. Все произошло быстро, со смертоносной скоростью. Было похоже на прорастание корней дерева в ускоренном режиме - щупальца, врывались в комнату, пока полностью её не заполнили. У основания они были толщиной с моё бедро постепенно сужаясь чуть ли не до иголки. Они бешено крушили все вокруг, переворачивая диван и подбрасывая кресло-качалку в воздух. Двое обрушились своим весом на кофейный столик, а другие разбили широкоэкранный телевизор и вырвали потолочные плитки. Их жёсткие кончики напоминали бритвы. Они выпотрошили диван и проделали глубокие борозды в стенах.
Мы с Билли ринулись прочь, и одно из них, словно услышав нас, последовало за нами, как гигантский питон. Его кончик нацелился в меня, промахнулся и разрубил абажур надвое. Мы добрались до кухни, и я пинком захлопнул дверь как раз в тот момент, когда щупальца ударили по другой стороне, как шелестящие, извивающиеся лианы в бурю. Они бились об неё, и я слышал, как их острые кончики вонзаются в дерево. Даже не спрашивая, Билли ухватился за один конец кухонного стола, а я за другой, придвинув его к двери.
- Что происходит? - спросила Бонни. - Что, чёрт возьми, происходит?
- Заткнись! - рявкнул Билли, вырывая фонарик у неё из рук с такой силой, что мне показалось, будто он выдернет ей руку впридачу.
Щупальца всё ещё бились о дверь, плавно скользя по ней. Я видел, как слепящий синий свет проникает из-за двери, просачиваясь сквозь щели. Дверная ручка дергалась снова и снова. Вероятно, от щупалец, случайно задевающих ее, но у меня в голове возник сумасшедший образ существа, пытающегося повернуть ручку и войти. Движение было довольно слабым, настойчивым, но слабым... затем раздался громкий треск, когда они вырвали ручку с мясом.
Бонни, сидевшая вместе с Айрис у плиты, выглядела совершенно безумной.
- Билли… сделай что-нибудь! Ради бога, сделай же что-нибудь!
Билли беспомощно перевел взгляд с жены на меня. Его рот открывался и закрывался, как будто он хотел что-то сказать, но ничего не выходило. Он был похож на лосося, хватающего ртом воздух.
Глаза Айрис повылезали из морщинистого, желтоватого лица, как шарики для пинг-понга. Она сильно дрожала и все время причмокивала губами, как будто пыталась их увлажнить. Дряблая шея, казалось, вибрировала.
- Они утащат всех нас, одного за другим, - сказала она. - Так они и планировали. Нет смысла прятаться, они всех найдут.
- К чёрту всё, - сказал Билли.
Он схватил единственное оружие, которое увидел: метлу. Он поднял ее, держа перед собой, как копье. Зияющее отверстие в двери, где была ручка, внезапно заполнилось червеобразным движением, когда одно из щупалец проскользнуло внутрь. Примерно три фута его влезли в комнату, его кончик покачивался из стороны в сторону, как будто оно не могло решить, что делать дальше. Но Билли бросился на него не задумываясь. Прежде чем я успел остановить его, он прыгнул и с глухим стуком ударил по щупальцу рукояткой метлы. Он бил по нему снова и снова, и это производило такой же эффект, как избиение резинового шланга бейсбольной битой.
Щупальце не отступило, оно просто ждало.
Мы ждали вместе с ним.
Спустя пять секунд избиений, я сказал:
- Прекрати, Билли. Просто оставь его в покое.
Он заколебался на секунду, а щупальце - скользкое, чёрное и маслянистое - начало пульсировать. Заостренный острый кончик расширялся, раздуваясь, как змея, только что проглотившая мышь, становясь выпуклым и тупым. Потом он раскрылся, и брызнул струей слизи на ручку метлы. Обильное количество её окутало метлу. Билли всё ещё держался за неё. Щупальце просто ждало, липкая веревка слизи соединяла его с концом метлы. Потом слизь зашевелилась. С каким-то скользким, хлещущим звуком она скользнула по ручке метлы к рукам Билли. Она вела себя так, словно была живой, и мне вспомнилась сцена в “Капле”, где старик тычет палкой в метеорит, а тот раскалывается, и инопланетное желе скользит вверх по палке и поглощает его руку.
Билли отбросил метлу прежде, чем что-то подобное произошло, и щупальце втянуло слизь, как ребенок свисающие сопли, захватив с собой метлу и ускользнуло обратно через дыру в двери. Ещё минуту или около того мы слышали, как другие щупальца копошатся в гостиной, а затем наступила тишина. Голубое свечение погасло. К этому времени мы с Билли, Бонни и Айрис уже сидели у плиты, прижавшись друг к другу.
Десять минут спустя тварь так и не появилась.
- Должно быть, оно очень сильно нуждалось в метле, - сказала Айрис, и Бонни разразилась истерическим хихиканьем, которое больше всего походило на звук полной потери разума.
А ночь только начиналась.
Назад: 11.
Дальше: 13.