Книга: Другая смерть
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

Кейт прошла по ночлежке для женщин в Хаддерсфилде, прямо в кабинет Памелы Энсел. Одна из женщин попыталась ее остановить, заявив, что Памела занята, но Кейт не обратила на ее слова никакого внимания. Она была уверена, что, после того как представит Энсел имеющиеся у них доказательства, та для разнообразия скажет правду. Кейт была намерена заставить ее говорить.
– Теперь мы знаем, что вы разговаривали с Карен Флетчер по телефону прямо перед ее исчезновением, и разговаривали несколько раз в разные дни. Нам вы сказали, что Карен с вами не связывалась. Почему?
Выражение лица Энсел ничего не выдавало.
– Она просто несла всякую чушь – о том, как ей тяжело. Говорила, что не справляется. Я просто давала ей выговориться. Вероятно, это пошло ей на пользу. Карен страдала от послеродовой депрессии.
– Я вам не верю. Я думаю, что она говорила вам об угрожающей ей опасности.
Энсел фыркнула.
– Какой опасности? Эта девчонка обожает мелодрамы. Она и сбегала из дома для того, чтобы привлечь к себе внимание. Если бы она узнала, что вы носитесь как ошпаренные кошки, пытаясь ее найти, она бы пришла в восторг.
– Она работала в «Красном каблуке». Вы это знали?
– Да, какое-то время она там трудилась.
– И это вас не беспокоило? Вы же знали, сколько ей лет.
– Я не ее мать. Каз не хватало денег, и я ей подсказала, где можно немного подзаработать. Я раньше туда посылала нескольких девушек. Они работают, они зарабатывают. И большинство таким образом решают свои проблемы и выкарабкиваются из трудного положения.
– Вы знаете Эми Оливер или Каролину Перкс? Вы их тоже отправили в этот ночной клуб?
– Никогда не слышала ни про одну, ни про вторую.
Кейт эти ответы не удовлетворили. Да, Энсел признала, что ей было известно о работе Карен в ночном клубе. Но Кейт не сомневалась, что Энсел знает больше.
– Карен, Эми и Каролина пропали, возможно, им угрожает опасность. Я не задаю эти вопросы из праздного любопытства, мисс Энсел. – Кейт не стала упоминать труп.
– Вы можете спрашивать что хотите, но я не могу гарантировать, что у меня найдутся ответы. Я не знаю двух других девушек, которых вы упомянули, только Карен. Когда Карен вернется (а она всегда возвращается), вы сможете задать все эти вопросы ей самой.
Кейт поняла, что здесь ничего не добьется. Может, Энсел и говорила правду, просто Кейт не могла быть в этом уверена. Она решила пока прекратить допрос.
– Мы еще поговорим с вами.
После ночлежки Кейт отправилась домой к Флетчерам. Для нее было очевидно, что Калеб перестал общаться с Зейном, потому что она служит в полиции. Парень не работает, так что должен быть дома.
Дверь открыла Кристина Флетчер. В этот раз она показалась Кейт более расслабленной, и она не держала ребенка на руках.
– Калеб дома? – спросила Кейт.
– Нет.
Кейт уловила какое-то движение на лестнице. Кто-то стоял на площадке. Она кивнула в том направлении.
– А там кто?
Кристина бросила взгляд в ту сторону.
– Он не хочет с вами разговаривать. Он очень напуган. С тех самых пор, когда ваш брат влез куда не нужно и был избит.
Но это случилось перед клубом. Они сами напросились. Кейт не видела причины прятаться. Почему Калеб боится с ней разговаривать?
– Позвольте мне войти, Кристина. Попросите Калеба спуститься вниз. Это будет гораздо проще, чем если его насильно доставят в участок.
Кристина смирилась, развернулась и позвала сына.
Калеб присоединился к ним, но создавалось впечатление, что он хочет спрятаться за спиной матери.
– Я ничего не могу вам сказать. Да, Зейна избили. Так бывает. Неприятно, конечно, но он должен научиться не раскрывать рот. Нельзя набрасываться на таких людей.
– Каких людей, Калеб? Охранников у входа в клуб?
– Они не хотели нас пускать. Мы спрашивали о Каз. Я хотел войти, чтобы поговорить с Ломаксом. Охранники сказали, что не пустят нас, и Зейн полез в драку. Ну и характер у него! Вам следует с ним поговорить.
Двое разозленных мальчишек. Кейт понимала, почему их не захотели пускать. Они совершенно неправильно подошли к делу.
– А вы что-нибудь выяснили о Каз? – спросила она.
– Нет. Но теперь это и не нужно.
Это была странная фраза. Кейт посмотрела на Калеба, потом на его мать. Кристина не выглядела такой уставшей, как раньше. Она явно выспалась, да и ребенка не было видно. Внезапно до Кейт дошло, что все это значит.
– Значит, она вернулась? И вы ее прячете.
* * *
Дверь в «Красный каблук» была заперта. Мэтт постучал кулаком, потом еще раз, сильнее, но никакой реакции не последовало.
– Они закрыты, – послышался у него из-за спины женский голос.
Он повернулся.
Дорогу переходила женщина средних лет, определенно не танцовщица. В руке несла ведро с чистящими средствами.
– Что вы хотели? – спросила она.
Мэтт показал свой жетон.
– Мне нужен Мартин Ломакс.
– Могу вас пустить внутрь. Я здесь убираюсь. У меня есть ключи от черного хода.
Она первой вошла в переулок, обогнула здание, и они оказались во дворе с задней его стороны.
– Мистер Ломакс может быть в своем кабинете.
Женщина показала в сторону бара и включила свет.
Мэтт проследовал к барной стойке. Он сразу же заметил Ломакса, который лежал в луже крови. Мэтт мгновенно бросился к нему и проверил пульс. Ломакс все еще был жив. Не теряя времени, Мэтт позвонил в «Скорую», а сам повнимательнее осмотрел Ломакса и увидел, что тому стреляли в плечо. Несомненно, у него была сломана кость, а разорванное над ней мясо представляло собой жуткое зрелище. Кровь все еще продолжала течь из раны и не успела застыть на полу. Значит, напали на Ломакса совсем недавно.
Мэтт позвонил в участок и сообщил о нападении. Ему требовалось, чтобы криминалисты как можно быстрее приехали на место.
– Ничего не трогайте здесь! – крикнул он уборщице. – Не трогайте и не двигайте! На Ломакса напали. Теперь это место преступления.
– Он жив? – спросила она.
– Да, но без сознания. «Скорая» сейчас приедет.
И в самом деле практически сразу же послышался вой сирены. Мэтт снова позвонил в участок и поговорил с дежурным сержантом.
– Я хочу, чтобы к Мартину Ломаксу приставили охрану. Его сейчас повезут в больницу. Если кто-то придет навестить, нужно будет записать фамилии. Как только он придет в сознание, сразу же связывайтесь со мной.
– Он выживет? – спросила уборщица.
– Да, думаю, да. Его не хотели убивать.
Мэтт догадался, что в Ломакса, вероятно, стреляли в виде предупреждения. Но вставал большой вопрос: кому он перешел дорогу? Кого он обидел так сильно, что человек пошел на это?
* * *
Кейт все еще находилась в гостиной у Флетчеров, когда позвонил Мэтт и сообщил ей, что случилось с Ломаксом.
– Каз напугана, – сказал ей Калеб. – Даже если она спустится вниз, с вами она разговаривать не станет.
– Для нее же лучше начать говорить, – ответила Кейт, нажимая на отбой. – Ситуация резко изменилась. Только что стреляли в менеджера «Красного каблука».
– Он мертв?
– Нет, Калеб, так что, вероятно, это предупреждение. Иди за сестрой и приводи ее сюда. Я должна убедиться, что с ней все в порядке.
Карен явно похудела, одежда висела на ней, да она и раньше, похоже, не отличалась полнотой. И еще она была очень бледной. Она выглядела так, будто долгое время находилась в полуголодном состоянии. Кейт обратила внимание на повязки и на то, что девушка хромает.
– Что у тебя с руками?
– Несчастный случай.
– Просвети меня. Опиши, что случилось.
– Послушайте, вы, я не стукачка, поэтому не ждите, что я сейчас вам тут все выложу. Я не стучу полиции! Да и в любом случае мне вам рассказывать нечего.
– Ты была знакома с Эми Оливер и Каролиной Перкс. Ты жила с ними в последнее время?
Карен посмотрела на свои руки.
– После случившегося в клубе Эми сказала, что я могу пожить у них.
– В доме на Вестгейт?
Карен кивнула.
– Больше я ничего не скажу.
– Послушай, Карен, на Ломакса напали. Он ранен и сейчас в больнице. В него стреляли. У тебя есть мысли насчет того, кто мог это сделать?
Девушка покачала головой, потряхивая темными волосами.
– Ты уверена? И он, и ты связались с опасными людьми. Неизвестно, кто будет следующей жертвой.
– Он в тяжелом состоянии? – спросила Карен.
– Достаточно тяжелом. Мы считаем, что это было предупреждение. Убить его было бы легко, но его не убили. Ты же не хочешь, чтобы что-то подобное случилось с тобой? Ты знакома с Ломаксом, ты работала в том клубе. Что он знал такого важного? Ведь стреляли в него не просто так.
Карен откашлялась. Кейт видела, что она нервничает, ее испуганные глаза бегали по комнате.
– Каролина говорила, что в клубе небезопасно. Она чего-то очень боялась.
– Может, кого-то? Собственного мужа? Она боялась, что он узнает о ее связи с Эйнли?
– Она говорила, что он ее убьет. Я ей ответила, чтобы не говорила глупостей, но она сказала, что я просто его не знаю, и ему доводилось раньше убивать людей.
– Ты знаешь, что случилось с Каролиной? Мы не можем ее найти.
– Понятия не имею.
– А как зовут ее мужа? Ты знаешь его фамилию?
– Не знаю. Каро ее не называла. Перкс – это ее девичья фамилия. Никто из нас никогда не видел ее мужа, мы знали только Эйнли. Он тоже жил с нами в том доме. Они всегда разговаривали шепотом. Он очень злился. Он не хотел, чтобы мы там находились. Наверное, считал, что из-за нас могут возникнуть сложности, что мы что-то где-то сболтнем. А потом меня поперли из клуба, и Эми исчезла, и нигде нет ни следа Каро.
– Она забрала свои вещи? Оставила вам записку? Хоть что-то?
– Все ее вещи все еще лежали в ее комнате, когда я там была. Но она забрала свою красную сумочку. Она без нее никуда не ходила.
– И что было дальше?
– Мне позвонили. Какая-то женщина хотела знать, где Каролина. Она мне обещала заплатить, если я ей помогу.
Значит, вот откуда деньги, обнаруженные в комнате Карен.
– Ты была знакома с этой женщиной раньше?
Карен покачала головой.
– У нее был молодой голос? Или она показалась тебе дамой средних лет?
Карен пожала плечами.
– Продолжай, Карен. Вы поговорили по телефону. Именно она держала тебя взаперти? Если так, то ты же ее видела. Кто она?
– Я не уверена. Я там плохо соображала и ни разу не смогла ее хорошо рассмотреть. Она пичкала меня снотворным, – пожаловалась Карен.
– Так, вернемся немного назад. Что ты сделала, когда она позвонила?
– Я ей сказала, что вначале хочу получить деньги. Она не хотела встречаться со мной лично, так что отправила деньги по почте на этот адрес. Я должна была на следующий день привести к ней Каро. Женщина сказала, что если я попытаюсь ее обмануть, меня ждут неприятности. – Карен посмотрела на свои руки. Сквозь повязки просачивалась кровь. – Мне следовало ее послушаться.
– Предполагаю, что эта женщина работает на мужа Каролины, – высказала предположение Кейт.
– Не знаю. Я должна была привести Каро в определенный дом, но у меня ничего не получилось. Каро исчезла в то утро еще до того, как я встала. Я не представляю, куда она делась. Я просто продолжала надеяться, что она вернется. Та женщина мне снова позвонила. Я не осмелилась ей сказать, что Каро нет, и пошла на встречу одна. Я думала, что она даст мне дополнительное время.
– Это было глупо. Почему ты нам не позвонила? – спросила Кейт.
– И что бы я сказала? Я же не знала, как все будет плохо.
– Где этот дом?
– Это просто дом на участке.
Кейт уже надоели эти расплывчатые ответы.
– Когда ты сказала ей, что Каролины нет, что она сделала?
– Вначале мы разговаривали. Она казалась вполне разумной. Я все объяснила насчет Каро. Я ей сказала, что могу попробовать ее поискать в нескольких местах, но на это у меня уйдет несколько часов.
– Она не согласилась?
– Нет, она накачала меня снотворным и заперла. Я много дней сидела в этом чертовом холодном подвале! Я почти ничего не ела. Мне нечего было ей сказать, и она сделала вот это! – Карен вытянула руки вперед. – Она вырвала ногти с нескольких пальцев. Жестокая сука!
Кейт поморщилась.
– Кто эта женщина? Ты же видела ее. Ты должна ее описать. И где находится дом? Мне нужны ответы, Карен. Откажешься сотрудничать – доставлю тебя в участок.
Девушка ее не слушала. У нее запищал телефон, и она внимательно смотрела на экран.
– Простите, но это все. Больше вы из меня ничего не вытяните. Я вам больше ничего не скажу.
– В чем дело, Карен? Тебе только что пришло СМС с угрозой?
– Не лезьте не в свое дело, – огрызнулась Карен.
Кейт резко выбросила руку вперед и выхватила у Карен мобильный телефон. От прочитанных слов у нее по спине пробежал холодок:
«Откроешь рот – и твой ребенок не доживет до конца недели».
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25