Книга: Другая смерть
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

День четвертый

 

– Голова слишком сильно обгорела, ее не опознать, – сказал Сид Бибби. – Другие части тела, найденные во втором пакете, тоже пытались сжечь, но одна из стоп не очень сильно пострадала. Там на костях осталось достаточно мяса для работы, если вы найдете ДНК для сравнения. Почти невозможно определить время смерти. Обычно оно определяется по степени разложения трупа, но в нашем случае труп сожгли. – Он повернулся к Мэтту, широко улыбнулся и поднял указательный палец вверх. – Но! Среди мусора мы нашли кусок газеты. Вероятно, ею застилали пол. Наверное, у них не было больше ничего подходящего. Или ее оставляли для туалета, туалетной бумаги мы не нашли. В общем, на одном из кусков газеты мы нашли дату. Ежедневная газета, вышедшая две недели назад.
– Значит, труп женский, и мертва она по крайней мере две недели?
– Судя по костям, ножки были маленькие, а на ногтях менее обгоревшей ступни сохранился лак. Так что – да, женщина. Но для достоверности нужны тесты ДНК.
– И женщина молодая?
– Похоже на то.
Мэтт кивнул. Теперь выяснить фамилии последних жильцов стало еще более важным.
– И вот что еще удалось найти. Эта штуковина въелась в мясо на лодыжке на менее обгоревшей ноге. – Сид Бибби показал Мэтту серебряный ножной браслет, который лежал в почкообразном лотке. – Его могли не заметить: в первые минуты после того, как тело подожгли, плоть должно было раздуть. Наши криминалисты его почистят и поищут следы ДНК. Похоже, что это серебро, но штука очень хрупкая, может развалиться. И к нему еще прикреплен то ли оберег, то ли талисман. – Сид показал на него: крошечную красную туфельку на высоком каблуке. – Криминалисты все это изучат.
Это было уже что-то. Мэтт сфотографировал ножной браслет на мобильный телефон. Он знал, что Тэлбот захочет его увидеть. Он попросит его показать вещицу Кристине Флетчер и спросить, не было ли такой у ее пропавшей дочери. Мэтт тяжело вздохнул. Он надеялся, что нет. Кристина Флетчер и так была на грани нервного срыва.
Мэтт позвонил в участок и поговорил с Лили.
– Сид Бибби кое-что нашел: ювелирное изделие. Я хочу его показать матери Карен Флетчер. Приеду через час.
На пути в Нью-Милс он пытался разобраться с тем, что у них уже есть. Мертвый агент по недвижимости, убитый по неизвестной причине, то есть причине, которую они не могут найти. Мертвая женщина. Какая между ними связь, если она вообще есть? Он мог предположить только дом. Кто-то не хотел, чтобы в нем жили. Эти люди знали, что там спрятан труп, и не хотели, чтобы его нашли. Работы становилось все больше и больше. Что-то все время добавлялось. Требовалось опознать жертву и сообщить родственникам. Подобное всегда висело на нем тяжелым грузом. Он надеялся, что браслет не принадлежал Карен Флетчер.
Кристина Флетчер выглядела усталой и изможденной. Она открыла дверь, держа ребенка на руках.
– Вы ее нашли?
– Я хочу, чтобы вы взглянули на одну вещицу, – мягко сказал Мэтт. – Не торопитесь. Мне нужно знать, носила ли Карен что-то похожее.
Он протянул ей мобильный телефон, на экран которого была выведена нужная фотография. Кристина резко вдохнула воздух.
– Да, она как-то пришла домой с такой штуковиной. Это была часть униформы, которую ей выдали. Она сказала, что ей дали этот браслет на работе – она устроилась в какой-то клуб. Как я поняла, официанткой. Мы ругались из-за этого. Проклятая униформа была слишком короткой и открытой. Я не хотела, чтобы она сверкала своими прелестями в каком-то подпольном заведении. – Кристина подняла глаза от экрана мобильного телефона. – Где вы это взяли?
Мэтт мысленно застонал. Что же ей сказать-то?
– Мы нашли эту вещицу в процессе расследования, – неопределенно ответил он. Скажешь ей сейчас правду, и она сломается. Нужно подождать, пока они не соберут побольше доказательств. Пока выводы делать было еще рано. – А где она работала, миссис Флетчер?
– Какое-то заведение в городе. Я не запомнила название. Я наорала на нее, когда она мне заявила, что ищет работу. Кто, по ее мнению, должен сидеть вот с ним? Я? Я ей заявила, что с работой придется подождать, пока Киана не возьмут в ясли.
– Но тем не менее она устроилась на работу?
– Если это браслет моей Карен, то, вероятно, да. Но точно я не знаю. Она надолго уходила, я не могла ее остановить. Она чем угодно могла заниматься.
– Вы уверены, что больше ничего не знаете?
Кристина Флетчер яростно покачала головой.
– Я хочу обыскать ее комнату. Вы не возражаете?
– Нет. Я там ни к чему не прикасалась после того, как она исчезла.
– Отлично. Я пришлю наших сотрудников сегодня во второй половине дня.
* * *
Было около десяти часов утра. Ярмарка в поместье Бриндлов снова работала, люди прибывали и прибывали. День стоял солнечный, поэтому с самого утра собралась большая толпа.
Эвелин внимательно следила за происходящим и уже почти смирилась с необходимостью пускать туристов на территорию поместья. Они уже неплохо заработали, так что, наверное, Мэтт был прав. Она решила быстро пройтись по периметру нижнего поля вместе с собакой, чтобы самой убедиться, как идут дела. Не происходит ли на территории поместья чего-то недозволенного? Затем она вернется домой и выпьет кофе.
Это было время школьных каникул, поэтому многие приехали семьями и радовались хорошей погоде. Похоже, что все были довольны. Да, так, наверное, и нужно действовать в дальнейшем. Она должна научиться доверять Мэтту, не критиковать любую его идею. Она улыбнулась. Он – молодец! Вернулся на работу, которую любит, а теперь еще и управляет поместьем. Все могло сложиться совсем по-другому. Какое-то время после трагедии Эвелин думала, что Мэтт больше никогда не станет таким, как раньше.
Она оказалась почти у самого входа в дом, когда услышала пронзительный крик. Вначале Эвелин подумала, что это кричат возбужденные дети на ярмарочной площади. Но второй крик прозвучал громче, и определенно кричали в доме. Похоже, что кричала Айви, которая работала у них экономкой неполный день. У Эвелин внутри все опустилось. Что-то явно пошло не так.
Она поспешила в дом, а там – в главный зал. Айви пятилась в угол. Двое молодых парней стояли посередине огромного помещения. Один из них сжимал в руках вазу производства компании «Муркрофт», которую, вероятно, достал из одного из сервантов. Собака Эвелин, маленький пудель, яростно залаяла.
– Поставьте вазу на место! – приказала Эвелин, стараясь удержать собаку. – Это очень редкая вещь и стоит целое состояние. Если вы ее уроните, восстановить ее будет невозможно.
Парни переглянулись и рассмеялись. Тот, который держал вазу, поднял ее повыше.
– Сколько вы готовы мне заплатить?
Этому неопрятному и нечесаному парню было не больше восемнадцати, выражение его лица ясно показывало, что он хочет – поспорить и поскандалить. Эвелин уже была готова его пристыдить, но тут заметила жуткого вида нож, который сжимал в руке его товарищ.
Второй парень прыгнул к пуделю.
– Заставь шавку замолчать, или я перережу ей горло.
Парень с вазой снова поднял ее повыше.
– Ну, леди, сколько готовы отстегнуть мне за этот горшок? Давайте решайте побыстрее, а то я разобью не только этот. Я вам тут все разобью.
– Вам это не сойдет с рук. У нас ведется видеонаблюдение. Вас поймают и осудят. – Эвелин посмотрела на муляж камеры видеонаблюдения в углу. Теперь она жалела, что не послушалась Мэтта, который хотел установить настоящую. – Вы серьезно хотите получить судимость?
Парень рассмеялся.
– Да она у нас уже давно есть. Деньги давай, или сейчас брошу эту вазу об пол. Наши друзья тусуются на ярмарке. После того как они тут поразвлекаются, никто больше никогда не приедет в эту вашу скучную старую дыру. Если мы тут народ ножичком порежем, это же не поможет торговле? Так что веди себя разумно. Заплати мне, чтобы я ушел, и я уйду.
Парень с ножом стоял за спиной Айви и держал ее за талию. Нож он прижимал к ее горлу. У Эвелин участился пульс, она тяжело дышала. Руки дрожали так сильно, что она с трудом удерживала собаку. Худший кошмарный сон становился реальностью.
– Мы пустим ножичек в дело, мадам. Так что поторопись.
– Денег здесь нет! – закричала Эвелин. – Отойдите от Айви. Поставьте вазу на место. Уходите из дома, с территории поместья. Я обещаю, что не стану никому звонить.
Парень с ножом размахивал им перед лицом Айви. Она закричала, Эвелин тоже закричала.
– А я не боюсь. Я ее порежу. Вас обеих порежу. Пойдет вам обеим на пользу.
Эвелин нисколько не сомневалась, что он это сделает. Парню хотелось над кем-нибудь поиздеваться.
Внезапно со стороны двери послышался низкий мужской голос.
– Сделай то, что тебе сказала леди Эвелин, парень. Поставь вазу на пол. Осторожно поставь! Если от нее хоть кусочек отколется, я тебе яйца оторву.
Эвелин резко повернулась и увидела незнакомого мужчину в дверном проеме. Кто бы он ни был, появился он как раз вовремя. Стоило парням взглянуть на него, как они сразу же утратили всю свою браваду. Казалось, что они даже стали меньше ростом – они сжались в испуге. Мужчина был примерно одного возраста с Эвелин, высоким, красивым, несмотря на огромное тело, в темных волосах виднелась седина, на правой щеке Эвелин заметила шрам под скулой.
Нечесаный парень смотрел на крупного мужчину пару секунд, затем, к большому удивлению Эвелин, осторожно поставил вазу на пол и стал пятиться. К нему присоединился его дружок. Мужчина зашел в зал, освобождая путь к двери. Двое парней стали осторожно к ней продвигаться.
– Заберите ваших приятелей с ярмарочной площади и убирайтесь с территории поместья. И чтоб никакого шума! Вернетесь – пеняйте на себя. Вы меня поняли?
Парни судорожно закивали.
– Простите. Мы не хотели.
– А перед тем как уйти, извинитесь перед дамами. – Мужчина улыбнулся двум испуганным женщинам. – Ну! Или я сейчас отберу нож и сам вас порежу!
Через несколько секунд парни вылетели из зала, а перед этим на самом деле извинились. Эвелин была готова разрыдаться и выдохнула с облегчением.
– Спасибо огромное! Я с ужасом думаю о том, что могло бы случиться, если бы не появились вы.
– Дверь была открыта, – сказал мужчина. – Я хотел посмотреть зал и увидел, что происходит. Больше они вас не побеспокоят.
– Нужно позвонить в полицию, – объявила Эвелин. – Может, стоило их задержать, чтобы их арестовали.
Мужчина покачал головой.
– Они уже сбежали. Они испугались. Такие парни не ожидают, что им кто-то даст отпор. Они не посмеют вернуться.
Вероятно, он был прав. В любом случае они ушли, и одно это вызывало облегчение. Эвелин протянула руку.
– Меня зовут Эвелин Бриндл.
Мужчина подмигнул, взял протянутую руку и поцеловал.
– А меня зовут Джек. Джек Флэнаган. Судя по вашему виду, вам нужно выпить. Рюмочку чего-то крепкого.
– В жилой части дома есть бренди. Пойдемте. И ты, Айви.
– Я тут не один, – сообщил Джек. – Я приехал с друзьями. Вы, дамы, выпейте бренди и не волнуйтесь. Мы с друзьями сейчас пройдемся по территории, проверим, все ли в порядке.
– Я хотела бы вас как-нибудь отблагодарить, – сказала Эвелин. – Вы заслужили награду. Вы нам жизнь спасли, и это не упоминая вазу от «Муркрофт».
– И ваза, как я вижу, одна из самых ранних их работ. – Он осторожно поднял вазу с пола и вручил Эвелин. – От награды не откажусь. Поужинаете со мной сегодня? Давайте я заеду за вами в восемь вечера? Устраивает? Я знаю один уютный ресторанчик в городе.
При обычных обстоятельствах Эвелин никогда бы не согласилась никуда пойти с мужчиной, которого совсем не знала, но этот только что спас ей жизнь. Она улыбнулась в ответ.
– Да. С удовольствием.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14