Книга: Валютная лихорадка
Назад: Глава XIX Нападение
Дальше: Глава XXI Пытка с совмещенной уборкой мусора

Глава XX
Что же случилось с «папой Колей»

Ситуация действительно накалялась. Братья, торопившиеся, как можно быстрее, разделаться со свалившимися на них проблемами, и спокойно улететь из этой в один миг ставшей враждебной страны, решили перейти к более кардинальным мерам, проводимого ими «допроса».
— У тебя молоток с кувалдой имеется? — поинтересовался удрученным голосом Майкл.
— Найдутся, — отвечал Борщов, начавший ворошить свои инструменты, в поисках необходимых предметов.
— Есть! — воскликнул он, предъявляя на всеобщее обозрение, молоток и небольшую кувалду.
— Вы что собираетесь делать? — наполняя глаза слезами, спросил «Малой» срывавшимся голосом.
— Сделать тебя немного сговорчивей и красноречивей, — усмехаясь, сказал Борщов, наклеивая на рот «испытуемого» липкую ленту.
Как только он это сделал, Мэдсон схватил бандита за правую руку, намереваясь положить ладонь пальцами на тыльную часть отбойного инструмента. Бедняга сразу же понял, что с ним собираются делать и сжал обе руки в крепкий кулак. Мучители только-лишь усмехнулись и, тут же, со всей имевшейся силы, «зарядили» по костяшкам правой руки молотком. Если бы не было «Скотча», «Малой», конечно же, заверещал бы от боли, но в этом случае смог только мычать, широко открыв свои очи, и наполнив их солоноватой «обжигающей» жидкостью. Ушибленная с тыльной стороны рука сильно распухла и безвольно повисла. Там можно было предположить, даже, какой-нибудь перелом.
Видя, что заняться пальцами «клиента» им больше ничего не мешает, братья положили верхние фаланги бандита на металлическую боковую часть прямоугольной конструкции, и распределив между собой роли: Игорь удерживал правое запястье врага и своеобразную наковальню, а Михаил, как следует прицелившись, ударил молотком по указательному пальцу этого бедолаги. Верхняя фаланга мгновенно распухла и превратилась в иссиня-черную сплошную огромную шишку. Преступник готов был вырваться из собственной оболочки, так нестерпимо ему было больно.
— Как думаешь? — обратился Игорь к кузену, — Может он уже готов откровенничать?
— Нет, — возразил опытный авантюрист, которому, как видно, подобные мероприятия были совсем не в диковинку, — давай повторим еще раз. Ну, так — для гарантии.
— Если только для этого, — согласился Борщов, делая лицо настолько ожесточенным, как будто тот маленький плюгавенький человечишка, сидевший сейчас в его кресле, был для него смертельным давним врагом, — тогда бей, я его удержу.
За этими словами дело не встало и последовал еще один мощнейший удар, но уже по среднему пальцу той же руки. Он моментально принял вид, совершенно идентичный соседнему пальцу. Не выдержав болевых ощущений, бандит лишился сознания.
В этот момент во входной двери закрутился ключ, пытающийся отпереть вставную личину. Это, много раньше положенного ей времени, пришла с работы Елизавета. Она была очень напугана, руки ее дрожали, и она никак не могла понять: «Почему замок никак не откроется»? Что стало причиной такого ее состояния — это целая большая история.
Сегодня днем, ее хозяина срочно вызвали на какое-то важное заседание в ресторан «папы Коли», что иногда, но случалось. В такие дни, хозяин моментально скрывался, доверяя Кедровой: закрыть, убрать и запереть заведение, а впоследствии, занести ему ключи прямо на «сходку». Выполнив все «по накатанной», на что ушло минут не более сорока, девушка отправилась в «логово», где собирались бандиты, для проведения важных собраний. На дорогу прелестной красавицы ушло еще минут двадцать. Когда она подходила к «развеселому» заведению, первое, что бросилось ей в глаза и очень, при том, удивило, так это наличие огромного количества полицейских, находящихся возле интересовавшего ее здания.
Девушка не понимала, что могло стать причиной такого необычного большого собрания, ведь, как всем было известно, с полицией у «Бати» существовал долгосрочный «обоюдовыгодный» договор. Притворившись обыкновенной «зевакой», Лиза хотела непременно попасть внутрь ресторана, чтобы доподлинно знать, что же все-таки здесь случилось. Она подошла к заградительной ленте и хотела воспользоваться своей природной самоуверенной наглостью, чтобы миновать самодельное ограждение. Однако, сделать это у нее не получилось. Кедрову тут же приметил и остановил молоденький лейтенант-участковый.
— Туда нельзя, — преградил он ей путь своим телом. — Это запрещено. Ведутся следственно-оперативные действия.
Елизавета, отлично знавшая этого полицейского, так-как он частенько появлялся у них в баре вместе с коллегой, обслуживающим тот участок, сделала плаксиво-жалобное лицо, и чуть не рыдая, пробормотала:
— Здесь находится хозяин бара, где я работаю. Я должна передать ему ключи от нашего заведения. Если я этого не сделаю, то поверь — не сносить мне тогда головы. Пожалуйста, Степа (так звали представителя власти) пропусти, а я тебе всю жизнь буду обязана. А?
Тут она сделала свою физиономию настолько игривой, и кокетничая, так стрельнула ослепительно красивыми глазками, что смогла бы пробить любую самую неприступную стену, что, в принципе, и случилось с молодым полицейским, ведь он все-таки был живой человек, поэтому, тут же попав, под обворожительное влияние красивейшей девушки, он сразу же сдался:
— А хозяин твой — это Митька, который «Езус»?
— Ну, да, — энергично согласилась Елизавета, наблюдая, как полицейский, весь полностью, растворяется в ее женских завлекательных чарах, — ты же сам, Степан, все прекрасно знаешь и понимаешь. Я только туда и обратно, как мышка, меня никто, совсем, не заметит, а если что, даже не сомневайся, я тебя не сдам и не подведу, совру, что была там уже раньше: пряталась в какой-нибудь подсобке, или, скажем за шторой.
Служитель Фемиды загадочно улыбнулся и, сделав рукой жест в сторону ресторана, промолвил — непонятно — то ли веселым, то ли опечаленным голосом:
— Я не зря спросил тебя про знаменитого «Езуса».
— А, что? Что такое? — из чисто женского любопытства не удержалась Лиза, чтобы не перебить говорящего, задав ему этот вопрос.
— Случилось то, — продолжил участковый, — что снести голову тебе он не сможет, как бы ему этого не хотелось.
— Это еще почему? — искренне удивилась барменша, не понимавшая, что могло случится с ее хозяином в ресторане у «папы Коли», с которым они были неприкасаемыми друзьями.
Тут полицейский, полностью растворившись в женской магии очаровательной Лизоньки, выдал ей все, что было ему только известно:
— Потому что он сейчас сам лежит на полу ресторана без отрубленной головы, как и большинство там присутствующих.
— Но кто посмел это сделать?
— То были японцы, — уверенно выдал, расплываясь в улыбке, Степан. — Что у них случилось, пока не известно, но, по существующей на сегодняшний момент версии, пять человек, одетых, как «ниндзя», явились чуть ранее в ресторан. В это самое время «Папа» собрал всех своих самых верных людей, чтобы спланировать какое-то свое новое преступное дело.
— Почему ты думаешь, что оно было непременно преступным? — запротестовала удивительная красавица.
— Я ни за что не поверю, что они предполагали сделать что-то хорошее. Это закоренелые — бандиты-преступники, для которых убить человека, что тебе сделать стакан своего фирменного коктейля. Так вот: пока они, рассевшись за своим круглым столом, оббитым зеленым сукном, строили свои гнусные планы, к ним ворвались, как мы предполагаем, пятеро японских головорезов и, размахивая своими самурайскими саблями, принялись убивать всех и каждого. Наши бандиты также в долгу не остались и, достав все, что только может стрелять, открыли по нападавшим шквальный огонь. Бой, как следует ожидать, был очень жуткий. Полы в помещениях, насквозь, пропитаны кровью. Вся комната завалена изуродованными телами и отрубленными конечностями, разного свойства и предназначений.
Здесь увлекшись своим рассказом, молодой блюститель порядка начал перечислять «крутые» подробности:
— Всюду видны отделенные от их туловищ: головы, руки, ноги, вспоротые животы. Но и японцам тоже досталось. Трое из них остались лежать в зале мертвыми, а двое уползли едва оставшись живыми, получив, при этом, многочисленные огнестрельные раны. Именно по их окровавленным следам неуверенного «отхода», мы и определили, что их было, в общей сложности, пятеро.
— А наших? — дрожа всем телом от охватившего ее нервного возбуждения, спросила заинтригованным голосом девушка, — Кто-нибудь из наших остался?
— Нет, никого, — ответил Степан с достоинством, понятным для полицейского, большая часть подопечных которого была уничтожена, — всех «положили». Дольше всех «Папа» держался, но сказать он так ничего и не смог, и пока ехала скорая, «отдал Богу душу». Так что «наших» бандитов в этом районе, практически, не осталось — вот это я могу заявить с полнейшей уверенностью.
— Если то, что ты сказал, правда, — сделав опечаленное лицо насупилась Елизавета, — тогда мне придется искать другую работу.
— Не сомневайся, — уточнил лейтенант, — это совершенная истина. И если уж будешь менять род занятий, то попробуй найти чего-нибудь поприличней.
— Легко вам говорить маменькиным сынкам, — злорадствовала Елизавета, скривив в язвительной усмешке пленительно-красивые губы, — выросли дома, получили образование. Мы же в сравнении с вами, еще в малолетстве оказались в детдоме и прошли там школу совершенно иную — не ту, что направлена на получение знаний, а ту с помощью которой можно лишь выжить и не сломаться под жестоким гнетом Судьбы. Так-что спасибо за искреннее напутствие, но мне придется работать только там, где возьмут, а не там, где мне бы хотелось. Если, конечно, ты мне ничего не предложишь? Ты ведь оказать такую услугу мне не собрался?
— Да, нет, — отвечал ничуть не обидевшийся блюститель порядка, — по крайней мере пока. Но я обязательно буду иметь твою заботу в виду, и если что подвернется, то сообщу непременно. А теперь, извини, меня начальство зовет, — указал он на махавшему ему рукой подполковника, — в следующий раз договорим обязательно, а сейчас я побежал: надо работать. Увидимся.
Кедрова была сообразительной девушкой и отчетливо рассудила, что находиться возле ресторана, набитого трупами двух противоборствующих синдикатов преступной направленности, ей абсолютно не стоит. Она, еще раз окинув взглядом все здание, некогда внушавшее ужас всем, кто имел честь что-нибудь знать, либо слышал про «папу Колю», презрительно усмехнулась и быстрым шагом направилась в сторону дома.
Следуя этому совершенно неудивительно, что когда она оказалась перед входной дверью находящейся в собственности ее ухажера квартиры, состояние девушки было возбужденно-взволнованным. Еще больше ее нервы напряглись, когда она вставила в замочную скважину ключ и стала поворачивать его против часовой стрелки, как делалось это обычно, чтобы отпереть ригель замка, но он никак не хотел повернуться. Не в состоянии найти ответа на это нестандартное для этой железной преграды непривычное состояние, она нажала дверную ручку, и неожиданно определила, что дверь не закрыта.
Заподозрив недоброе, так-как это была совершенно необычная, для этой квартиры, из ряда вон выходящая ситуация, девушка осторожно стала увеличивать открытое пространство дверного проема. Лишь только она смогла различать внутреннее убранство, ей стразу же бросилось на глаза, что весь пол в прихожей залит еще не высохшей кровью, которая расстилалась не ровными пятнами, а имела нескрываемые следы волочения.
Представив, что здесь могло только случиться, Лизонька мгновенно почувствовала рвотные массы, подходящие к ее горлу, и сразу же «бросилась» к ванной. Лишь только она успела достигнуть установленного там унитаза, как активно стала очищать свой желудок. Это уже становилось нормой в этой квартире, что все непременно старались освободить свои организмы от принятой за этот день пищи.
Хозяйка не успела еще закончить, как дверь в туалетную комнату отворилась, и на пороге возникла не менее возбужденная Хлоя, услышавшая «хлопок» входной дверь с последующей пробежкой по помещениям, закончившейся возле ванной. Она, машинально, не обратив внимания на поселившиеся в ее мозгу страхи, поспешила узнать: кто еще решил к ним пожаловать? Как ни странно, но Карен совершенно не чувствовала никакого испуга, действую строго интуитивно. Она конечно же предположила, что это могла вернуться Елизавета, но, в свете последних событий, убедиться в этом была просто обязана.
Удостоверившись, что это возвратилась хозяйка, Синди вернулась на кухню, предоставив той приходить в себя, постепенно привыкая к новой обстановке внутренних помещений. Через пять минут Кедрова присоединилась к Ситневой-младшей, и утершись излучающим белезну полотенцем, будучи еще бледной, с нескрываемой дрожью спросила:
— Что у вас тут случилось?
— Что, конкретно тебе рассказать? — ухмыльнулась Синди, закуривая сигарету: ее нервы, в этот вечер, также были не к черту, — На нас напали — то ли китайцы, то ли японцы. Они ранили моего брата, вон он лежит сейчас в зале, пронзенный самурайским мечом, и не знаю живой он еще или же нет.
— А другие? — присоединяясь к курильщице, с дрожью в голосе, продолжала дознаваться до истины Лиза, — С ними как? Все в порядке?
— Даже не знаю, как и ответить, — нервно задрожав, словно безумная, засмеялась прекрасная Хлоя, — Я абсолютно не знаю в порядке они, или нет?
— Что ты хочешь этим сказать? — предчувствуя недоброе, округлила глаза и сильно, при том, затянувшись, желала узнать о случившемся Кедрова.
— А то, что наши милые мальчики, сейчас в вашей спальне расчленяют трупы убитых и пытают живых.
— Ты что, — не поняла удивленная Лиза, выпучив еще больше глаза, — хочешь сказать, что они поубивали японцев, да еще кого-то умудрились взять в плен?
— Да! Да! Да! — закричала Карина, находясь на пределе нервного срыва, — Именно это я сейчас говорю! Если интересно, можешь сходить посмотреть, они тебе, наверняка, всю спальную комнату забрызгали кровью и человеческими останками.
— Это вряд ли, — мгновенно определив, что ее возлюбленный на такой шаг не решится, возразила хозяйка, определенно зная, что скорее всего, они орудуют в потаенной кладовке, — и смотреть я туда не пойду. Представляю, что сейчас там творится, и нет никакого желания в этом не только участвовать, но и непосредственно созерцать это безумие.
Пока девушки «мило» беседовали и курили на кухне, в каморке, используемой в этот момент для не совместимых с гуманностью пыток, наконец-то очнулся «Малой». Взглянув на свою правую руку, где кроме распухших костяшек, указательный и средний пальцы, той же ладони, превратились в нечто невообразимое и страшно болели, делая это так, будто сердце в какое-то мгновенье, из груди, переместилось в самый край поврежденной конечности. Его тюкающие удары «перекликались» с острой терзающей болью. Он постоянно мычал, и чувствовалось, что если бы не липкая лента, то бандит не переставал бы орать «диким» голосом.
Назад: Глава XIX Нападение
Дальше: Глава XXI Пытка с совмещенной уборкой мусора