Глава XIV
В квартире Борщова
Направляясь к своей предполагаемой жертве, Лиза окинула взглядом свою, как она считала соперницу, и вгорячах небрежной ей «бросила»:
— Учти, «шлюха», ты будешь следующей.
Почему-то все танцовщицы стриптиз-баров, оказываясь за пределами своего рабочего места, очень болезненно воспринимают каждое оскорбление, каким-либо образом указывающее на их незавидный род основных занятий. Так случилось и в этот раз. Как только Кедрова высказалась о своих дальнейших намерениях, приравняв Синди к лицам самого низкого социального статуса, что разумеется последнюю очень задело, если не сказать больше — привело в жуткую ярость.
— Это кто здесь, у нас, является «шлюхой»? — только и успела сказать она, бросаясь в сторону невольной обидчицы.
Елизавета не успела достигнуть своей выбранной цели каких-то два метра, как перед ней возникла противница, больше похожая на тигрицу, чем на человека. Что отличает девушек от парней, так это то, что они более подвержены своим чувствам, нежели разуму, и начинают сначала действовать, а уже потом оценивать свалившиеся на них в связи с этим проблемы. Именно поэтому, оказавшись возле так называемой зловредной «налетчицы», Хлоя схватила ее левой рукой за запястье ладони, удерживающей выкидной нож, одновременно кулаком ударяя, по тыльной его части. Хватка ослабла и нож выпал на пол. Майкл еще раз подивился искусству боевого мастерства своей непревзойденной возлюбленной. Однако, это был еще не конец.
Две разгневанные «волчицы» оказались друг против друга. Тяжело дыша, они смотрели — каждый на своего оппонента — и, как бы, ничего не видя вокруг. Это длилось не более двух секунд, и обе противницы начали отчаянный бой. Хлоя применила свой любимый прием, ударив соперницу кулаком в переносицу, на доли секунд, допустив ее дезориентацию, но и та оказалась не так уж проста. Мотнув головой, будто стряхивая с волос воду, Лиза перехватила следующий замах, направлявшийся ей в живот, и прыгнула на обидчицу, обхватив ее руками и ногами, и намереваясь вцепиться зубами в лицо.
Такого поворота событий, не ожидала, даже, считавшая себя опытной в боевых искусствах смелая Карен. В создавшемся положении ей оставалось только одно. Подсунув между собой и неприятелем руки, она прижала их друг к другу большими пальцами, после чего резко вынесла их вверх, попав ладонями в подбородок соперницы. Маневр оказался удачный: та ослабила хватку, отстраняясь чуть в сторону. Синди не стала ждать, когда девушка твердо встанет в позицию, и сможет занять оборонительную удобную стойку. Моментально, она последовала за Елизаветой, и весом своего тела, после удачно-произведенного верхового прыжка, сбила ее с ног и повалила на пол, сама, при этом, приземлилась ей на прекрасную грудь. Пальцами она стала давить девушке на глаза, пытаясь вдавить их в глазницы. Та вертелась, словно бы уж на подогреваемой сковородке, и кричала, что было силы, но захват был выполнен профессионально и, судя по всему, с глазами молодой хозяйке следовало распроститься.
Она и сама это поняла и хотела уже молить о пощаде, как Хлоя почувствовала, что ее схватили за оба плеча мужские сильные руки и резким рывком оттащили от жертвы. Та была еще в неописуемой ярости и удержать ее, поверьте, стоило очень большого труда, даже двоим физически развитым крепким мужчинам. Лиза в этот момент смогла вскочить на ноги, и ничего не видя, судорожно протирала свои совсем не ясные очи.
Через несколько недолгих секунд зрение к ней вернулось, но видела она все равно плохо, так-как постоянно выделяющиеся из глаз слезы застилали ей взор. Синди понемногу приходила в себя и, успокаиваясь, подала знак, что она больше не будет нападать на соперницу, пояснив только следующее:
— Объясните ей, пожалуйста, что я не «шлюха», и что если она еще раз так меня назовет, то точно останется без какого-нибудь своего важного органа.
Кедрова, наконец-то поняла, что попала в такое общество, где не является главной ни она, ни даже ее разлюбезный любовник, поэтому решила занять выжидательную позицию и по порядку узнать, что же здесь, наконец, происходит.
Когда все постепенно пришли в себя, восстановив дыхание и здравомыслие, слово решил взять опытный комбинатор, чтобы, как можно больше, разрядить обстановку. С этой целью, он кратно, но доходчиво выдал:
— Я, Майкл Мэдсон, по-русски Михаил Мишин — двоюродный брат вот этого дегенерата, не знающего, что есть на свете мобильные телефоны, и не предупредивший свою любимую, что у вас находятся гости. Эта девушка, что так отчаянно с тобой билась — это моя возлюбленная, и к твоему милому, не имеет совершенно никаких отношений. А вот этот полупьяный субъект — это Алик, родной брат моей ненаглядной красавицы.
— Все это, действительно, правда? — сморщив расквашенный носик, спросила Лиза своего ухажера.
— Да, это и в самом деле чистая правда, — поспешил заверить подругу Игорь, — хотя, если честно, я бы предпочел не знать всего этого. Скажу больше, они ввались в квартиру неожиданно и совершенно без приглашения, буквально за минуту, до твоего появления, — и, чтобы еще больше сгладить свою небрежную нерасторопность, добавил, — именно поэтому я и не смог тебя предупредить об их появлении.
— Тогда ладно, — утирая платком кровоточащий нос, проворчала Елизавета, — это все объясняет. Прошу у всех присутствующих прощения, — этот ее жест доброй хозяйки был просто необходим, — и не судите меня слишком строго. Всему виной ревность — вот я и не смогла удержаться.
Здесь, видя, что все штормы уже улеглись, в разговор вмешался ненасытный Альберт, которого начинало потряхивать, так-как из его тела начал уже испаряться выпитый им с Николиным самогон:
— А может кто-нибудь угостит меня бутылочкой пива, а то состояние совсем даже «хреновское». Того и гляди «копыта отброшу», меня и бить абсолютно не надо.
— Иди возьми в холодильнике, — разрешил хозяин квартиры.
— Только не больше двух, — тут же вмешалась Хлоя, — а то я тебя знаю. Да, и хватит, наверное, уже пить, пора принимать человеческий облик, — про себя же добавила, — а то вдруг еще куда можешь понадобиться.
Когда все так удачно, почти безболезненно, разрешилось, а время было уже очень позднее (стрелки часов давно уже перевалили за два часа ночи), все напились на ночь чаю, и слегка перекусили, не обозначая пока причины, по которой Майкл появился на Родине, а Ситнев-старший успокоил свою исстрадавшуюся душу не двумя, как ему было разрешено, а тремя бутылками пива (под шумок ему удалось прихватить еще одну не учтенную), хозяева и гости стали укладываться, готовясь ко сну.
Игорь и Лиза легли в роскошной огромной спальне, общей площадь десять на шесть метров, имеющей внутри нежный розовый цвет, который, как нетрудно догадаться выбирала милая девушка. Из мебели там находились: двуспальная больших размеров кровать, под цвет обоям элегантные шторы, шифоньер с необычным секретом, через который можно было попасть в небольшую кладовку, где хранился различный инструмент, личные вещи хозяев, и был смонтирован сейф под денежные сбереженья владельцев. Попасть туда можно было через дверной проем, надежно скрывающийся за кучно развешанной в шкафу модной одеждой. Также в комнате находился довольно внушительный туалетный столик, телевизор, установленный на прочной подставке.
Гостям пришлось разместиться в смежной с кухней довольно обширной гостиной, шириной до пятнадцати метров и точно такой же длинной. Посередине располагался роскошный угловой диван, поставленный прямо перед мебельной стенкой, где кроме всего прочего стоял огромный плазменный телевизор. Еще в комнате имелись два раскладных мягких кресла, которые, в случае надобности, можно было использовать, и как кровати. В них разлеглись полупьяный Альберт и его очаровательная сестрица, причем последняя сделала это по собственному не понятому никем желанию. Шикарный угловой диван, из которого, при желании легко получалась двуспальная больших размеров кровать, достался второму мужчине этого преступного трио.
Развалившись на прекрасной роскошной мебели, Мишин, еще какое-то время, обдумывал свои планы на завтра, где главным приоритетом было то — как перейти на разговор с братом о необходимом для их спасенья «Кокаине». Наконец, устав строить бесполезные не подкрепленные логикой цепи, он уже начал дремать, как, вдруг, почувствовал, что его кто-то нежно трогает за руку. Вздрогнув от неожиданности, Мэдсон открыл глаза и увидел, как прямо перед ним стоит распрекрасная Хлоя. Беззастенчиво согнав любимого с занимаемого им ложа, она занялась тем, что безмятежно раздвинула вторую часть этого «взлетного поля».
— Я замерзла в этом неудобном во всех отношениях кресле, — объяснила она свое странное поведение и тут же спросила, хотя было очевидно, что для себя она уже давно все решила, — Пустишь погреться?
В квартире у Борщова, если не сказать душно, но было довольно жарко, поэтому Майкл, до этого, лежал совершенно раскутанный. Однако, услышав объяснение Карен, он тут же прыгнул в кровать и плотно укутался, после чего, постукивая в такт зубами, согласился беспрекословно:
— Да действительно холодно. Ложись. Вместе будет теплее.
— Только чур не приставать, — жестко обозначила девушка, — спим и все. Это понятно?
— Конечно, — не стал спорить мужчина, понимая, что для более тесных взаимоотношений, время, очевидно, еще не наступило.
Альберт, ожидавший, когда все уснут, чтобы еще раз сбегать до холодильника и насладиться оттуда холодным напитком, покрутил пальцем у виска, не понимая игры, которую устроила его взбалмошная сестра. Хоть он, как личность, полностью деградировал, но был не совсем большим дураком, чтобы не понять простой истины, что Карина (не смотря на все изменения, он продолжать называть девушку русским именем) сходит с ума по своему компаньону, но чего она при «ломается», было для него полнейшей загадкой.
Хлоя, если брать в расчет не только платоническую любовь, также чувствовала, что лежащий рядом с ней красивый мужчина не просто сильно превозносит ее, но и страстно желает более очевидных близостью отношений. Единственное, чего она никак не могла понять, так это то: «Как ему удается, в такой ситуации сдерживаться, ни одним движением не проявляя своего естественного сексуального возбуждения». «Наверное, он так сильно любит, что боится меня потерять? — рассуждала девушка, радуясь, что теперь она точно знает, что их чувства взаимны, а также то, что ее парень оказался довольно галантным уважительным кавалером, — Либо же он „голубой“», — хотя в это она совершенно не верила.
Предаваясь подобным умиротворяющим мыслям, Синди постепенно начала засыпать, естественно, при этом, посапывая. Ее примеру не замедлил последовать и услужливый Мэдсон. Услышав их сладостное погружение в царство Морфея, Алик встал и направился в кухню, намереваясь откупорить еще пару банок с «живительным» пивом. Он, вроде, как ему показалось, поднялся очень даже и тихо, не делая никаких лишних движений, но только он сделал спасительный шаг в сторону холодильника, как с дивана послышался грубый женский окрик сестры:
— Куда это мы собрались?
— В туалет что-то приспичило, — попытался соврать застигнутый братец.
Очевидно, вранье его «не прокатило», так как Карен, пусть и шепотом, но достаточно жестко, змеиным шепотом прошипела:
— А ну-ка лежать. Еще один несанкционированный подъем, и пойдешь спать в коридор — на разложенный в прихожей красочный коврик.
После этого в зале все стихло, однако в соседней спальной комнате, между хозяевами еще продолжался неприятный неслышимый для других разговор.
— Надолго они заявились? — первым делом спросила Елизавета и, почесывая ушибленный нос, с гневом добавила, — Мне эти люди совсем не понравились.
— Не знаю, — честно признался незадачливый Игорь, — события так закрутились, что толком поговорить так и не получилось. Обещаю, завтра я этот вопрос обязательно выясню.
— Да, — настоятельно выразилась негодующая в душе девушка, — и неплохо было бы намекнуть им, что гости-гостями, но надо бы и честь знать. Здесь не гостиница. Побыли денек-другой, повидались… Они ведь с Америки?
— Совершенно верно, — подтвердил, не понимая, Борщов.
— Вот пусть и катятся в свою «гнилую» Америку, — злобно пробурчала недовольная Кедрова, ничуть не церемонясь, что тот человек, что находился в соседней зале, является двоюродным братом ее незадачливого возлюбленного, — не больно-то им здесь и рады. Ведь так?
В этот момент Лиза навалилась на Игоря, таким образом, чтобы четко видеть глаза, не давая ему совершено никаких шансов слукавить. Под пристальным взглядом своей невесты, молодому человеку пришлось согласиться с не совсем гостеприимными доводами возлюбленной девушки:
— Конечно, милая. День, может два, и я их обязательно выставлю.
— Вот и отлично, — согласилась Елизавета, удовлетворенно вытягиваясь в постели и, уже засыпая, добавила, — только будь, пожалуйста, с ними по тверже, и не на какие их уговоры не поддавайся.
Не стоит забывать, что в этой истории был еще один человек, которому было не безразлично, что происходит с прибывшими из Америки молодыми людьми. Это посланный за ними следить бандит, имеющий «погоняло» — «Малой». Сначала ему пришлось следовать за ними в поселок, где живет Серега Николин. Там он пришел в полное недоумение, когда увидел Майкла, в сопровождении какого-то пропитанного сажей бомжа. Потом он проследовал за ними к дому Гоши Борщова, где применив обычную гражданскую хитрость, бандит зашел в подъезд, позвонив в первую попавшуюся квартиру и сообщил, что пришел к каким-то своим давним знакомым, и те не откликаются на его призывные вызовы. Совершенно не проявляя никакой бдительности, халатные жители пустили бандита внутрь многоэтажки, незадолго до того момента, когда явился хозяин квартиры.
Именно его присутствие и помогло «Малому» вычислить квартиру, где находятся его приданные для слежки объекты. Далее он стал свидетелем того, как сначала все передрались, а затем «переобнимались». Введенный таким неестественным поведением своих неадекватных клиентов в полное замешательство, он решил позвонить хозяину и доложить о странных манипуляциях, проводимых американцами. Не долго думая, он набрал своего «звеньевого» с хорошо уже знакомым псевдонимом — «Верзила».
Он рассказал ему в подробностях все, чему ему невольно пришлось стать свидетелем, после чего стал ожидать, когда тот расскажет все Боссам и получит от них дополнительные инструкции. Павел Аркадьевич и небезызвестный «Карат», выслушав поступившие от «Малого» маловажные сведенья, долго смеялись, представляя себе все описанные им картины, после чего МакКоган сказал, обращаясь к одетому, как «ниндзя», бандиту:
— Вроде тут все пока чисто. Ребята занимаются активным поиском денег, и есть даже вероятность того, что возможно найдут. Неплохо бы выяснить, что они делали у того «грязнухи-бомжа»?
Тут в разговор вмешался «Верзила»:
— Как думает «Малой», они заезжали туда узнать какой-то известный одному ему адрес, потому что с его слов «бомж» выглядит так, будто его только-что достали из преисподней. Он настолько про-чернел от впитавшейся в кожу сажи, что мало чем отличается от африканского негра, но больше все-таки схожий с чертом.
— Ладно, — все еще смеясь, приказал Павел Аркадьевич, — пусть пока остается все так, как оно есть. Если что, мы потом всех сможем «подтянуть» и «спросить», благо, адреса нам известны. «Малой» же пусть так и продолжает «вести» эти объекты и, в случае каких-то там «непоняток», ну, ты понимаешь, пусть сразу «отзванивается» — незамедлительно.
«Верзила», в силу своих умственных способностей, конечно же, не понял какие должны быть «непонятки», но четко передал «смотрящему» за «гостями» из далекой недружественной Америки, чтобы тот продолжал вести строгое наблюдение.